Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Folklore travesti links drag with Basque dances

  • "What place will nonbinary people have in relation to traditional dance?" The Maruxak group wanted to take up the question and open up a way of thinking through the Folklore travesti project.

24 October 2023 - 08:58
Maruxak, Eltziegoko dantzariak, Folklore trabestia. / Argazkia: Iker Perez
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

The Maruxak group belongs to the Pamplona district of Mendillorri and its members perform drag and Basque dance. From these two hobbies, these actions were quite limited at the time of the pandemic, so they used to make various publications on social networks that combine dance and Basque draga. They disseminate information about Basque dances and raise questions, question discrimination and highly internalized stereotypes.

On the one hand, they wanted to show the folkloric richness of the Basque Country. For this purpose they have chosen various dances or festivals of the Basque Country: San Juan Kantaita de Urdiain (Navarra), Maskaradas (Zuberoa), Dantzari dantza (Bizkaia), Bolant-dantzak (Nafarroa Beherea and Navarra), Korpus dantzak de Oñati (Gipuzkoa), Kaskarotak (Lapurdi), Brief explanations have been published on rites and dances (context, historical data, characters, costumes, promoters...) and some brushes have been presented about the evolution of each party in relation to the participation of women or gender and the current panorama.

Maruxak, dancer of Ochagavía, Folklore travesti. / Photography: Iker Pérez

On the other hand, they have published photographs that mix the imaginary of drags and Basque dances. Along with the explanations of each dance appear Maruxak members dressed in the clothing of the respective dances, but with a drag touch.

They highlight the marked binarism in folklore and traditional dance. Faced with this, they wanted to break or play with this rigid distinction by combining the garments used in the Basque dances with the draga. In the last edition they have also highlighted the advances that have been made in recent years, referring to dances or garments that have been created without distinction of gender.

Publications:


You are interested in the channel: Dantza
It's not ephemeral, no, Basque language dance.

The idea that we in the dance world often repeat is that dance is ephemeral. The Elhuyar dictionary gives as a counterpart to "ephemeral" English: ephemeral, destructive, perishable, ephemeral, ephemeral, perishable, perishable, ilaun. I don't remember who I first read that idea... [+]


2024-10-30 | dantzan.eus
First steps for the Basque Dance Diploma in Iparralde
In recent years there has been an increase in the presence of Euskera and traditional disciplines in the Lapurdi Conservatory and the trajectory of Basque dance is being shaped. “In Iparralde the Herri Elkargoa was created and wanted to develop the department of popular music... [+]

Looking in the shadow

Moor Krad

By: Ertza company.
When: 3 October.
Where: In the Muxikebarri room of Getxo.

---------------------------------------------

Two years later I met the work Moor Krad, in which members of the company Ertza created and premiered the piece. So in 2022, I tried to... [+]



2024-09-06 | dantzan.eus
Dancing on September 8: In Ochagavía, in Elciego and where else?
We dare to say that the dances of Ochagavía (Navarra) and Elciego (Álava) are the most known dances of the return of 8 September. They have a long history and history and in recent decades have been collected in the repertoires of many dance groups in the Basque Country.

2024-09-03 | dantzan.eus
Stages of contemporary dance companies in Larraul, Mutiloa and Altzo de Gipuzkoa
The three weekends of September will be held workshops and performances in the Gipuzkoan localities of Larraul, Mutiloa and Altzo with the aim of extending contemporary dance to rural areas. The sessions were organized within the LABO GEO (Body and Heritage) initiative, in... [+]

Abandon the dance because his friends make fun of it
He's six years old. I was dancing to taste. But parents have told us that he's going to leave the dance. The reason? At school, his friends make fun of him for dancing. Six years. And already suffering the violence of gender stereotypes. Enough! Parents, schools, teachers,... [+]

In Lesaka, awaiting the exit of the sword
The Lesaka ezti-dantzaris are conducting the essays of the ezti-dantza for the day of St. Fermín during the last month. Fifteen often leave and the others wait for some headline to leave for the next few years.

2024-06-17 | dantzan.eus
Ba al datoz gazteak euskal dantzara?

Transmisioa eta dantza taldeetako erreleboa aztertu nahi izan dugu Dantzan Ikasi topaketetan, eta gazte belaunaldiek lan egiteko ereduak ezagutu nahi izan ditugu “Gazteen parte-hartzea euskal dantzan” mahai inguruan: Eder Niño Barakaldoko... [+]


2024-06-12 | dantzan.eus
Everything we have will throw the sucking of the Sanfermines of Pamplona
The Mayor of Pamplona, Joseba Asiron, announced at a press conference that the dance group Duguna will launch the San Fermín succinct of 2024. What we have was the most popular candidacy voted for by the citizens of Pamplona. Precisely in this celebration of the 75th... [+]

2024-05-30 | dantzan.eus
Women in Basque dance: Where do we come from and where do we go?
"Life has been looking at us on the sidewalk." The distress of the 80-year-old woman was nailed to Josune Zubeldia. Five women of different generations have taken the floor to talk about the struggle, change and evolution of women in dances, popular groups and rituals. Elurre... [+]

2024-04-29 | Iñigo Satrustegi
If you don't want to wait another 40 years

My generation has seen three potatoes, pandemic, all the consoles for the Play Station 5 from gameboy color and the end of the conflict. My generation was not born when Halley passed in 1986. We have not been able to see it so far. I've been at the Gayarre Theater during the... [+]


Eguneraketa berriak daude