The Statute of Autonomy is 44 years old in December and the Basque language does not move as fast as it was believed. Despite significant progress in education, particularly thanks to the public sector, at the social level it seems that it is falling in the last few years. In order to understand why this is happening, and to resolve it as far as possible, we must highlight the causes that may exist. I am going to launch here some ideas, not because I am an expert on this subject, but because the path and experience I have made from Spanish to Basque can be helpful. And since we are talking about the Basque Country, we cannot ignore the different situations that exist in the three provinces. But above all we have to look at those who are in the worst situation (Bizkaia and Araba). I believe that what is done and can be done is the key to the survival of Euskera.
Euskera is a difficult language. Catalan and Galician are, for example, relatives in Spanish, much easier to learn or at least to understand. Therefore, the first step would be, and would be, to facilitate the Basque country.
To achieve this, it is a great obstacle to want to keep the dialects in the common language, that is, in conversations between friends, as some are engaged. What we need to save is the Basque, not the local dialect. And the same can be said of the Hitan. Both can be maintained between Basque native speakers, but not with those who learn or learn Basque. They can be easily recovered when the majority of the population speaks Basque.
A language that is endangered cannot be recovered without taking account of society as a whole. Most efforts have been put into education and adults have forgotten
As with any learning, it is easier to learn when you like than when you feel imposed. And I'm not talking about schools and institutes, where all the subjects are imposed, but about the Basque demand for a job. The Basque Country is not lost or won to access certain jobs (also only in the public sphere) for requesting or not the Euskera title, although some, without evidence, do so. Aldrebes is often an instrument of segregation and opposition to the Basque people. How many are those who get the Basque title but rarely use it in their work? We have to be executives.
As tilitis progresses, the Basque Country recovers. And it is not difficult to understand why: the HABE courses are not designed to disseminate the Basque language, but for those who register to obtain the degrees. He turns around one of the classrooms in that organization and asks the people that they learn there, why they are, what and how they teach them… You can soon know what doesn’t work. The institution created by adults to learn Basque has become a filter and many of those who start the courses demoralize them.
A language that is endangered cannot be recovered without taking account of society as a whole. While most efforts have focused on teaching, adults have been forgotten. How will the student be able to use the Basque language if parents and most adults do not know? And how will you get adults to learn Basque if they have to pay a lot for it? Among workers and immigrants, who can pay today more than 300 euros in HABE to learn Basque? And where can most adults get the time to learn Basque?
The results of the tests for obtaining the Basque degree indicate that the number of approved students is very high. It may be a number of causes, but many years ago I went to a conference in Xabier Quintana, where Xabier talked about the effort made to regain his language in Israel. From the data I have mentioned, I have kept in my memory two: one, that the Israelis wagered on a simpler and more common language for all, and two, that those who knew the language had a collaborative attitude with those they did not know, and that, contrary to what is happening here, if someone noticed some error when they heard someone else's speech, he explained how he would have to say it.
We would also need such correctors, that is, those who give more importance to the effort and the desire to learn than to morphological and syntactic cleansing.
Julen Goñi. Former Professor of Philosophy.
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
From linguistics or glotophobia and, of course, hatred against Basque, we have often seen our Basque become the dandruff of all sticks. Last of all, the president of Kutxabank, Anton Arriola, has been shaking our language and giving us galantas.The President of Kutxabank,
... [+]
Do not look for this connection from Ezkio or Altsasu, let alone crossing the Ebro River through Castejón. The connection, or rather the connections, between the Basque Y and the AVE of Navarre is already a reality. It is these links in the plural that should concern us and... [+]
Don't make a fuss, don't confront, don't victimize... and obey. As oppressed subjects, in this case as Basques, we talk, how many times have we had to listen to them? Ironically, two years ago, at the Euskalale Independentiston Meeting, Esne Arzallus said: "We have arrived here,... [+]
Aurten "Israel Premier Tech" txirrindularitza talde israeldarra ez da Lizarraldeko Miguel Indurain Sari Nagusia lasterketara etorriko. Berri ona da hori Palestinaren askapenaren alde gaudenontzat eta munstro sionistarekin harreman oro etetea nahi dugunontzat, izan... [+]
Intsumituek denbora luzez egindako borroka gogorra eta mingarria izan zen, baina irabazi zuten, eta garaipen hura behin betikoa izango zela uste genuen, atzera bueltarik gabea. Baina badirudi, politikari batzuen ahotik aterata, eskalada militaristari gorazarre egin eta berriz... [+]
Punto Bobo liburuaren irakurketan murgilduta, Itxaso Martin Zapirain egilearen Eromena, Azpimemoria eta Isiltasunak Idazten ikerketa lanean sentitu nuen egiazkotasun eta maila etikoarekin egin dut berriz ere topo. Eta hortaz, hara bueltatu. “Oihu izateko jaio zen isiltasun... [+]
Dirudienez, Euskal Herrian migrazioa arazo bilakatu da azken bi hamarkadetan. Atzerritarrez josi omen dira gure lurrak. Gure kultura arriskuan omen dago fenomeno “berri” horren ondorio. Lapurretak, bortxaketak, liskarrak… Bizikidetza arazo horiek guztiak... [+]
Azken hamarkadetan euskararen biziberritzeak duen erronka handienetakoa, euskararen ezagutzaren unibertsalizazioarekin batera, erabilerarena da. Askotan, gazteen euskararen erabileran jarri ohi dugu fokua, baita euskararen erabilerak izan duen eta izan dezakeen bilakaeraren... [+]
Goizean jaiki orduko hasten dira desegokitasunak. Beharbada lotarako erabili duzun lastaira ere ez zen egokiena. Baina, ezin ba idatzi desegoki sentiarazten nauten guztiez. Horregatik, udaberriko ekinozioa –egunaren eta gauaren arteko oreka– dela eta, oraindik ere,... [+]
Ez da gauza berria politikari profesionalak gizarteko arazoak estaltzeko ahaleginetan ibiltzea. Azkenaldian Denis Itxaso -EAEko Etxebizitza sailburua- entzun dugu etxegabetzeei garrantzia kenduz eta aditzera emanez gurean bazterreko fenomenoa direla; eta Begoña Alfaro... [+]
Antropozentrismoaren aldaera traketsena eurozentrismoa izan zen. Europako mendebaldea, geografikoki, Kontinente Euroasiarraren penintsula txiki bat besterik ez da, baina lau mende luzez gertaera demografiko, teknologiko eta ideologiko batzuk zirela medio, bazter horretako... [+]
Badakizuenok badakizue, beste gauza asko bezala, euskararen aldeko borrokan ere politikoek, eragile batzuek eta hedabideek beraien antzezlana saldu nahi digutela, benetakoa balitz bezala.
Lehen urtean pozik jaso nuen, "Euskaraldi" hau. Zer edo zer zen, ezer ez zegoela... [+]
Euskarak, mendez mende, zapalkuntza sistematikoa jasan du, eta oraindik ere borrokan dabil egunerokoan bere leku duina aldarrikatzeko. Hizkuntza baten desagerpena ez da inoiz berez gertatzen; planifikazio politiko eta sozialak eragiten du zuzenean. Euskaldunoi ukatu egin izan... [+]
Horra Libération egunkariak berriki argitaratu duen idazkia:
“Bayonne” bukatu da, Libérationek “Baiona” idatziko du
Hiri baten izenaren erabilpena ohiturazkoa delarik, egunkari batean izen horren erabilpena aldatzea zaila da. Alta, irakurleen... [+]
Eusko Jaurlaritzak eta Arabako Foru Aldundiak Datu Zentroen instalazioei ateak irekitzen dizkiete horiek arautzeko legedia sortu aurretik. Bilbao-Arasur Dantu Zentroarekin, bere lehen fasea gauzatuta, eta instalatzea amesten duen Solariaren Datu Zentroarekin, 110.000 m2... [+]