Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

About the risks of Euskera


21 March 2023 - 12:18
Last updated: 2023-03-22 12:28:53

Focusing the Basque country in three circles in the Pamplona in which I live, from minor to major, and in different perceptions of recent years. One, the Basque country has a promising future, among other things, we have more and better anchors in the world of creation. We enjoyed it! Two, in my most Basque environment, the situation is narrower: many know Basque, do less and, above all, move easily to Spanish. The risks for Euskera are greater. And three, there are Pamplona and Navarra. In them the situation is serious. Of course, they are nothing more than my perceptions, but they generate in themselves a series of feelings: the joy that a brilliant book gives, or feeling “ui, how serious we are” on the street, or, as could not be otherwise, approach the pain of Lleulza Pain, by Enric Larreulza.

Well, Sociolinguist Iñaki Iurrebaso has dressed me as sociolinguistics all these perceptions and sensations in the LARRUN that accompanies this number of ARGIA. Significant data from his work are that from 1906 to 1971 the transmission of the Basque Country suffered a great decline, a great boom between 1971 and 2001, and since then it has been at a crossroads.

But at that crossroads, and following a comparison of Iurrebaso, with 15% of Basque usage we are much closer to 1% of Irish use than 80% of Icelandic use. The best speakers in Basque than in Spanish are 7% of the Basques, 195,000 citizens; 222,000 speakers (8%) are similar in both languages; and 2.230,000 (85%) better in Spanish. Consequently, at least 82% of the conversations between citizens must necessarily be in Spanish.

However, we cannot underestimate our usage data, as although many Euskaldunes do better in Spanish, they decide to do so in Basque and transmit the Basque to their children. “We have a strong social affinity – says Iurrebaso – that we often do not know how to value.”

The Basque wave that paralyzed the decline of the Basque country at the end of the twentieth century was based on them, and the boom will necessarily be based on them. They will only have to succeed in enjoying their language as they have done so far; in attracting the 200,000 Basques that have at their side to daily practice; in sustaining the breathing spaces in decline; in demanding that Basque and Basque politicians put the Basque country at the centre stronger than they have done so far; in demanding a legal and material impulse to the Basque institutions without complexes; and, with the whole family, in the past decades.

Yes, all right, no one told us that being Basque was so expensive and all that, but that is the picture we have in front of our eyes. Basque society and Basque citizenship will decide whether or not to turn Euskera into a memory.


You are interested in the channel: Euskara
2024-09-13 | ARGIA
Result of the insistence: road signs in Basque
The citizen is asking for signs to be put in Basque. The Government responds that this is not required by law. The Observatory replies that, although the law does not oblige, it is not forbidden to place in Basque. The Government maintains its position. However, the population... [+]

Mintzalasai proposes "good linguistic parentheses" in Basque
From 16 to 22 September the festival organized with the aim of promoting the use of the Basque Country will be held. It is the thirteenth edition of a festival held in the cities of Baiona, Angelu and Biarritz.

Are we about to do that?

As you will recall, last spring members of the Platform Aulas de la Experiencia Euskaraz Ere Bai gave a message that citizenship can also carry out in Basque the courses organized by the Experience Class of the University of the Basque Country.

The message was addressed to the... [+]


Body sounds
"It's very dangerous to think that anyone can teach sign language."
For Aitor Bedialauneta (Ondarroa, Bizkaia, 1991) it is “essential” that they be heard and respected to work in network. The president of the Basque Federation of Associations of Deaf Persons, Euskal Gorrak, referred to the importance of preserving the quality of sign... [+]

Maddi Kintana
“It seems that the colloquial language, in the South and in the North, cannot be separated from Spanish and French”
Maddi Kintana presented in June her Final Master's Work in collaboration with the University of Bordeaux and the Iker research centre. With the title The Youth Language in BAM and its environment, has analyzed the language of young people between 18 and 24 years of age from... [+]

2024-09-11 | Maialen Arteaga
For complex responses

In these periods hyper accelerate and in these fluids the blunt responses offer us handles. It is easy in times of crisis to grasp such a premise and raise the flag. You need quick answers to understand everything that happens around you, which often leads us to look for the... [+]


2024-09-11 | ARGIA
The Baiona court condemns Gorka Torre for acts in favour of the Basque Country
The judge denied him the declaration in Basque and decided not to participate in the trial held against him. Faced with dozens of Euskaltzales who have come to the room to show their support, Tor has called for disobedience. In total, he has been sentenced to pay EUR 3,268 for... [+]

Happy New Year

It is not Christmas, however, there will soon be decorations in the big shops to announce it, or at least they say so. In the shop window “Zorionak! Claims like “Gabon ederra passes!” will be exposed everywhere. However, congratulations can be many: the lottery, bringing a... [+]


2024-09-10 | UEU
Aiora Eizmendi Otaegi
"Children learn Hitan by practicing with their peers"
Aiora Eizmendi Otaegi (Errezil, 1997) held the Higher Cycle of Administration and Finance and years later attended the Primary Education Degree at the UPV/EHU. In the journal Uztaro has published the study "Children and the Hitano of a Respiratory Space: Initiation and the Look of... [+]

Start by stepping on the Basque!

On May 17, five Euskaltzales of Ipar and Hego Euskal Herria performed an action coinciding with the call made by the students of the Bernat Etxepare lyceum to mobilize in favor of the Basque. On the wall of the Baiona Subprefecture, a message was sent to the authorities of the... [+]


Eguneraketa berriak daude