Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

IRALE workers and Centers for Idiomatic Entrenchment see "the Basque Service in a critical situation"

  • In a joint note, they have explained the latest resolutions adopted by the Department of Education of the Basque Government, which have been referred to Lehendakaritza. IRALE will be 40 years old in the Euskaldunisation of teachers and about 700 teachers receive training. However, they have pointed out that, as a result of the decisions of the Department of Education, 28 out of 84 workers "will be expelled from the service and to this must be added the lot of planned retirements". On the other hand, the Centers for Idiomatic Hobbies have been offering students living in the most Castilian speaking areas for 35 years the possibility of living for four days in Basque. On the occasion of COVID-19, the Department of Education has made several proposals to maintain the program during the next course, but they have not received a response and they see the same program in question.

07 July 2020 - 06:43
IRALEko eta Euskal Girotze Barnetegietako langileek elkarretaratzea egin dute uztailaren 6an. IRALEko eta Euskal Girotze Barnetegietako langileek elkarretaratzea egin dute uztailaren 6an.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

IRALE workers have denounced that "the Department has deprived all of them of their right to training in the next year." The Department of Education has agreed a new task to IRALE for the next school year: Implement interventions in more than 50 centres of the Hamaika Esku programme (centres that bring together a high percentage of students with more difficulties) in the areas of reading, orality and suitability of materials. - Great challenge! The teachers of Irale have been prepared to respond to this and to make our experience available to those in a more vulnerable situation. So when we were told on June 18 that the templates were going to be kept, we received the news enthusiastically." However, the forecasts for this group worsened on 30 June, when the following courses were already being organized: "We stated that the resolution was produced on 30 June, as no one informed us of what the resolution contained. Through the web we learn that from now on the IRALE interim faculty will not be able to continue in the service. As a result, all educational establishments will be diminished and some will be severely affected. Of the 84 workers, 28 will be expelled from the service, to which must be added the number of expected retirements".

"The situation of the Centers for Idiomatic Hobbies is even more serious. They will suspend the barnetegis program"

Barnetegi workers have acknowledged that "this COVID-19 situation has unexpectedly caught us all and we have had to adapt to the situation." As indicated, they have drawn up a concrete proposal to develop the programme in compliance with the health requirements: "So that educational centers and students do not run out of the barnetegis program, we have worked with the boarding school teachers team, we have worked on how to continue with the program, and we have seen that the most feasible and guaranteed solution is that the shift is done in the educational centers and in our opinion it can bring very good results." Other proposals have also been submitted to the Department of Education: "That students spend their day in the barnetegis, follow up throughout the year, strengthen the connection between schools and boarding schools through the use of new technologies..." But their proposals "have not been answered." Workers see the programme in jeopardy.

"We call on the Department of Education to reverse its latest decisions"

The workers of IRALE and the Centers for Idiomatic Entrenchment have stated that "it is now more than ever necessary to strengthen the reinforcement programs of the Basque Country and to support those who have difficulty expressing themselves in Euskera, which are often the only model of the Basque Country". As a result of the confinement, many students have remembered that between March and September they will not have "any possibility" to use the Basque language, and that many professors will also use the Basque language "much less" in these months. And "it's known that if you don't use a language, you lose." For all these reasons, they ask the Department of Education to "reverse the latest decisions made, and we say loud and clear that if the school has to euskaldunizar it is essential that the Basque Service be strong".

Euskal Girotze Barnetegiak, 35 years of support for the Basque Country

The workers of these barnetegis see themselves as "a support service to the educational centers of the CAV" and aim to offer students living in the most Castilian speaking areas the possibility of living in Euskera for four days, "but also to work awareness, attitudes, convictions, adherence to Euskera..." "The EGB program has a very good reception and appreciation and leaves in students sensations that they will never forget."

 

 

IRALE, 40 years of Euskaldunisation and teacher training

IRALE is the Faculty Literacy and Euskaldunization Program, and currently receives training about 700 teachers a year. As explained in the note, "its function in the creation was to Euskaldunizar the teaching staff, that is, to help a large group of CAV professors to move from being a monolingual Castilian speaking to bilingü e.En for the last two decades, the work of IRALE has focused on complementing and enriching the linguistic competence of the Basque professors, to improve the level of Basque

 

 

 


You are interested in the channel: Euskara
Fog

Many times, after looking at the brumas from my house, it has occurred to me not to catch umbrellas, even though I know I will just soak up. Why will it be? Maybe you don't want to catch the umbrella? Maybe in the hope that I don't get wet? Nevertheless, the conclusion has always... [+]


To live in Basque, the Republic of Euskera

I remember when I was 16 years old, the Ertzaintza first identified me in a concentration in favor of the Basque Country before the Bergara courts. We believed that in Euskal Herria it was legitimate to cry for the Euskaldunization of the courts, but then there would also be a... [+]


2024-11-22 | ARGIA
Director of Langune Lohitzune Txarola
“Langune wants to assert the economic and strategic weight of minority languages”
On 26 and 27 November, organised by Langune, the Association of Language Industries of the Basque Country and FUEN Federal Union of European Nationalities, the day ‘The Win of Languages’ will be held. The conference ‘Benefits of language industry in the economy’ will ... [+]

They launch a smart pocket device that turns the texts into Euskera into a voice.
A device called Lup turns text into a voice thanks to artificial intelligence. It has the ability to transform itself into multiple languages. It is a low-tech device that serves people far from technological advances. It is a project created and marketed for people with vision... [+]

2024-11-22 | Sustatu
Help us to rate expressions in Basque in this online questionnaire
Two teachers and researchers have posted a survey on the network that collects data on some of the expressions in Basque that are being collected. It will take you 5 minutes to fill but attentive, there are two questionnaires, if you were born on an odd day, they ask you to fill... [+]

2024-11-22 | Ahotsa.info
Through the baskets, Errigora will make the greatest contribution to the Basque culture of Navarre: EUR 230.000
In the last Puzka campaign, more than 16,000 baskets have been sold, and the benefit will go to the associations working for the Basque country.

Name and existence of Umandi

Andoni Urrestarazu Landazabal was born in the village of Araia on 16 July 1902 and died in Vitoria on 21 November 1993. It is now 31 years old and I think it is time to recognize his name and be, because the legacy he left is not well known. Umandi used the name of a mountain in... [+]


2024-11-20 | Leire Ibar
Baiona organises a Basque Christmas market
For the first time, eight associations working in the revitalization of the Basque Country have organized a fair to “disseminate the demands of the Basque Country.” The fair will open on the Basque Day and will be open another three days in December.

Tools and training

“You learn walking and singing.” This has been one of the subjects this week in the groups of C2. It wasn't about learning to sing or walking, it was about using the future correctly. The activity has given me what to think and I've wondered how we learn to teach. I've heard... [+]


Learn Basque for free
Steps, still cramps
The right to free Basque learning is a historical claim. Today, the issue is red alive. The Institute for Adult Literacy and Reeuskaldunization (HABE) has taken two significant steps for young people who want to exceed level C1 and level A1. Thus, CAV students can study by... [+]

Appeal to Euskalgintza apolítica

The survival of the Basque country is not the only problem that the Basques play in the political game, but rather, as a more characteristic element of Euskaldunisation, the one that most reflects our situation. It shows very well what does not appear so much in other areas... [+]


2024-11-18 | Leire Ibar
The conference to be held in Donostia-San Sebastian will discuss the presence of minority languages in the digital environment
The winner of the languages will be a congress on 26 and 27 November in Donostia-San Sebastián. At a time when the use of English is being felt in the digital arena, the congress wishes to highlight the contribution of minority languages such as the Basque language to the... [+]

2024-11-14 | Uriola.eus
The Euskaltzale movement of Bilbao revisits the challenges of living in Basque on the escalators of the metro
On Tuesday afternoon, the Basque movement in Bilbao GUKA took an action in favour of the Basque country at the Deusto Metro Station.

Euskera asks "legal and economic resources" to face the linguistic emergency
The Basque Confederation and the Basque Council of Euskalgintza have offered a press conference in Baiona to denounce, once again, the serious situation of the Basque Country. In this sense, they have made it clear that, if there is "political will", the linguistic emergence of... [+]

2024-11-11 | Gorka Torre
“Justizia euskaraz eta euskaraz justizia”
Baionako epaileei bigarren gutuna

Agorrilaren 27an igorri nizuen gutunean, irailaren 10eko auzian euskaraz deklaratzeko asmoa nuela adierazi nizuen. Auzi honen hastapenean, epaile nagusiari euskaraz zekienez galdegin nion. Gutxiespenarekin ezetz erantzun zidan. Orduan, nere gutuna eskuratu zuenez frantsesez... [+]


Eguneraketa berriak daude