Of the 3,950 places that will be offered at the Language School of Pamplona during this course, almost half will be to learn English (1,925), the Italian offer has also increased and French and German have maintained the places. The Basque Country will lose two groups, the School will move from 750 places to 700 places by decision of the Government Department of Education.
The school’s Euskera professor, Jaume Gelabert, explained to ARGIA that the School’s management had requested the maintenance of Euskera squares, but Education has taken a decision against: “In general, the decisions taken by the department indicate that they are unaware of the functioning of the School, and it is clear that its criteria often do not match ours.”
Even, “it is difficult to say which criteria the Department of Education has taken to close the groups, as it has not clearly communicated its criteria.” If the criterion is the number of students, Gelabert says that taking groups one by one does not make sense, as one year for specific reasons in a group may have few students and in the next. “On the other hand, we believe we should take into account the global average, in which we had almost 22 students per group.”
Despite the figures, “it seems that the Department of Education wants to manage the School as if it were a private company – the professor has denounced – forgetting that ours is public education, and so, in our opinion, the numbers should not be the only or the main criterion. In the minds of Navarre society, we have tried to diversify our offer through modules, and in this the department has also closed the way.”
Restrictions on the Basque country year after year
Year after year, the supply of Euskera in the language schools of Navarra is decreasing, going from 825 places of Euskera in the last five years to 700 places in Pamplona. This year, "at the moment we believe that no student who wants to learn Euskera has been left out; the closure of groups is noted above all in the number of professors and in the enormous workload of the testing era".
Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]
Many times, after looking at the brumas from my house, it has occurred to me not to catch umbrellas, even though I know I will just soak up. Why will it be? Maybe you don't want to catch the umbrella? Maybe in the hope that I don't get wet? Nevertheless, the conclusion has always... [+]
I remember when I was 16 years old, the Ertzaintza first identified me in a concentration in favor of the Basque Country before the Bergara courts. We believed that in Euskal Herria it was legitimate to cry for the Euskaldunization of the courts, but then there would also be a... [+]
Andoni Urrestarazu Landazabal was born in the village of Araia on 16 July 1902 and died in Vitoria on 21 November 1993. It is now 31 years old and I think it is time to recognize his name and be, because the legacy he left is not well known. Umandi used the name of a mountain in... [+]
“You learn walking and singing.” This has been one of the subjects this week in the groups of C2. It wasn't about learning to sing or walking, it was about using the future correctly. The activity has given me what to think and I've wondered how we learn to teach. I've heard... [+]
The survival of the Basque country is not the only problem that the Basques play in the political game, but rather, as a more characteristic element of Euskaldunisation, the one that most reflects our situation. It shows very well what does not appear so much in other areas... [+]