Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

A human chain for the Basque unified from Errenteria to Donostia

  • Under the motto "Towards the Union", 8,000 people have gathered who have claimed Euskera over 8,226 meters. Subsequently, the students have gathered in five spaces enabled by the organization. In the afternoon they will continue the initiative and pay tribute to fifteen promoters of the Basque Country batua.
Umeek ordu erdiz batu dituzte bi herriak. Argazkia: Twitter (@UrdalletaIrati).

The human chain for the unified Basque country started on Friday at 11:00, an initiative organized by Euskaltzaindia and Ikastola to the town. Under the motto "Towards the Union", some 8,000 people have met. They have participated about 50 ikastolas from all over Euskal Herria and from Errenteria to Donostia have claimed the language for 8.226 meters.

Berria journalist Irati Urdalleta has followed up and reported that the children have gathered the two peoples for half an hour. He departed from the Alameda de Gamón de Errenteria, in front of the sculpture of remembrance to the linguist Koldo Mitxelena, and ended in front of the building of the old Donostiarra town hall in the Old Part.

After the human chain, the students have gathered in five spaces enabled by the organization to celebrate acts of exalting the Euskara batua; in Errenteria, Pasaia, in the Herrera district of Donostia, in the ikastola Zurriola and in the plaza de la Constitución.

At 17:30 an institutional event will be held in the hall of events of the City of Errenteria in tribute to the promoters of the unified Basque Country. They praised the fifteen names that drove the birth of the Basque: Koldo Mitxelena, Resurreccion Maria Azkue, Pierre Broussain, Jose Maria Satrustegi, Julia Berrojalbiz, Xabier Kintana, Raimundo Olabide, Julene Azpeitia, Luis Villasante, Martin Urnor


You are interested in the channel: Euskara batua
2023-06-09 | Eta Kitto
Manu Ertzilla and Oskar Arantzabal
"Federico Krutwig was the whole person of Western culture"
The Nabarralde Foundation has published a book that gathers the life, thought and work of Federico Krutwig Sagredo. 13 people from the association or collective Krutwigen Lagunak, including Manu Ertzilla and the Eibarrés Oskar Arantzabal. In fact, these two will be on... [+]

Human chain from Errenteria to San Sebastian to pay tribute to the Euskara batua
It will be on 24 March and 8,000 people will shake hands. The initiative is organised by the Confederation of Ikastolas and Euskaltzaindia. They want to underline the "value of the Basque Country in the development of our country" and to pay tribute to several people who promoted... [+]

2022-05-24 | ARGIA
Paskual Rekalde, member of Euskaltzaindia number:
"The Basque Country is "sailing" and more and more boys and girls are joining the Basque country"
A member of the Basque Language Academy, Paskual Rekalde, has organized an introductory lecture on 23 May in his native city, Amaiur. This linguist was appointed a member of the Basque Language Academy on July 17, 2020, but due to the pandemic his entry speech has been delayed... [+]

Yasmine Khris Maansri, translator and journalist
"We have mystified the Basque language as if it were not a language that serves to communicate"
The 24-year-old Marsellés (France) is able to speak in Basque, French, English, Spanish, Portuguese and Galician, as well as in Basque. He has worked as a journalist in Pamplona/Iruña thanks to the Basque language he has learned for a year and a half. His dream was to master... [+]

Txillardegi, father of the Basque Country batua
If I put a label on Txillardegi, I would say he was a polypioner, because he pioneered four or five fields: a new Francoist nationalist, a free socialist, a premature friend of those of Iparralde, a multifaceted writer, a transgressor of new paths.

2019-01-16 | ARGIA
"Wifi", "jonki" and "transsexual" are some of the words that Euskaltzaindia has marked at the beginning of the year and that will be presented at the Academy.
The Dictionary of the Royal Academy of the Basque Language has 466 new words. On 11 January, the Basque Academy announced the words that have been inserted in the dictionary, as well as the 392 sub-areas that have been regulated with them.

2018-12-18 | Mikel Asurmendi
Maider Bedaxagar
"Zuberotarras are two owners of the Basque Country"
Urdiñarbe, 1987. Graduated in Basque Philology; librarian lanbidez.Iragan presented in October in Arantzazu (Oñati) the XVII. Congress. The motto of the conference was: “The Sulatino and the Batua, today in the mouths of the young Sulatins”. In his opinion, the last... [+]

2018-11-14 | ARGIA
Death of the writer and member of Euskaltzaindia Xalbador Garmendia
Xalbador Garmendia was a writer, a linguist and a translator, and left a long mark on these fields. Born in Zaldibia in 1932, he died at the age of 86 in Anoeta. Among other things, he was responsible for language in several journals and made important contributions in the... [+]

2018-10-02 | Koldo Urrutia
Euskaltzaindia: from an Euskera Academy to a Theirs Academy

The Basque country has multiple facets in the field of the situation or status (in the use of the street, in the home, in the administration, in the literature, in the media, in the situation of the dialects, in the degree of learning of the immigrants...) and in the field of... [+]


2018-09-18 | ARGIA
Euskaltzaindia International Congress to Discuss the Future of Euskera batua
The congress will be held from 4 to 6 October in Arantzazu, taking advantage of the fact that the Basque Country batua is now 50 years old. About 50 rapporteurs will talk about the brief history and future of the Basque Country batua.

A conflictive but be(h)-inclusive union
Fifty years ago, on October 3, 4 and 5, 1968, the Basque Government proposed a unified Basque model at the Assembly of Arantzazu. LUZ CELESTIAL appeared from the beginning in favor of the union of the Basque language, although not all those who wrote in the weekly were of the... [+]

Xabier Elosegi. Euskaltzalea at the start of ETA
"You have to know Spanish to understand the unified Basque"
Here's a book in Baiona: The Basque of Senpere (and Lapurdi) in the 18th century (Lapurdi 1609). Pulling the thread, we've met a tolosarra who lived at the time of the founding of ETA. It is usually said “here, here the ones here”, but from here to there is Xabier Elosegi.

"The Basque language of the future will be united, or will not be"
Xabier Kintana (Bilbao, 1946) was an academic intern at the age of twenty, but the foundations of the union were laid when the famous assembly of Arantzazu took place, which was far away. During the military service. Since 1996 he has been a full academic and since 2002 he has... [+]

Eguneraketa berriak daude