Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Euskalduna seeks society

  • "Have you ever felt complex when speaking in Basque?" I asked friends and friends from Euskal Herria long and long. The answers give for a series: "Taxes on the Basque Country", "Intermittent Basques", "Never Sufficiently Basque" and today's last.
Hiztunak gizarte bila.

01 December 2022 - 11:29
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Alberto answered me, as if I asked him if the rain wet: "Yes, and many times! Since I was young, my mother tongue has been Spanish, but since I was young I have learned Basque in school. Then I continued my studies in Euskera in the ESO and in the university and gradually I was in an Euskaldun environment. When I started moving in that environment, especially when I was 18 to 24 years old, or at first, I felt a little bad when I was talking. You understand, in the end you get used to it and you understand it, but when you have to talk to others yes, at that moment I felt bad, uncomfortable or unsure, even though you know I did it in Basque in an appropriate way. (...) I have always felt less than others. Today I am 38 years old and I have spent a lot of time in this Basque environment, I no longer feel "different". Although my mother tongue is Spanish, today I feel Euskaldun, but my language is Basque and I can say that I feel proud, I have overcome that complex. I don't quite know, but in part I do."

From the children's school until recently, Alberto, 38 years old speaking Basque, felt "different" in an Euskaldun environment and he, by his elbows, had to make a space to feel comfortable. Or maybe the Basque environment is different. Who of us who want to live in Basque can live comfortably in Basque? And what does anyone who lives comfortably in Euskera do for others to live comfortably in Euskera?

Who of us who want to live in Basque can live comfortably in Basque? And what does anyone who lives comfortably in Euskera do for others to live comfortably in Euskera?

For example, this is not the first time I have referred to the period from 18 to 24 years. That is a key age range in life! If you now have a sore on your lips, surely you too agree. It's a subject. Do we support initiatives to promote Euskera in this age group? Do we have referents in the public square among the Basques of that age? Please, that the elderly do not continue to define the category "young", nor "all for young people, but without young people" feeding the meme.

Yes, but what to do? Copy what is done right in the environment, for example. In this regard, Leo said: "I didn't know things in Euskera, only in school." I do not know what exactly he meant, but I am sure he would help him to "know things in Basque" – the creation or the Basque culture, that of old and that of another, that of here and that of contribution, all that is basically good – if it is not devaluable everywhere and for very cheap. I mean, not attract, but go. On the contrary, if Txerra Rodríguez talked about the "100 projects that celebrate life in Basque", yes, they should be known and protected much more.

We have to combine tactics and strategy, raise the eyes of the peephole of urgency and importance, from time to time, to address the possible. Sharpen and make the desire, knowing that not always or from the beginning, we will learn by walking along the way. Without mistakes we don't go before. Lander learns: "A few years ago I went to the Basque Country for a whole year, it came very well, I realized I knew a lot more than I thought. Since you haven't received Euskera at home, you think you don't know anything, but you don't. In the Basque Country, I didn't get hooked, I spoke, although I get wrong from time to time. However, I would go out in the street and dare not do so, something that I was asked about in Euskera and that I was completely caught. On the street, still today, I am going to say four things exactly, I only say those I control 100% in Basque: What time it is, yes, not the dogs out! ".


You are interested in the channel: Euskararen erabilera
Euskarabentura travels Álava after touring Zuberoa, Baja Navarra and Navarra
The expedition will arrive on Wednesday at Arganzón (Álava), after passing through Salinas de Añana. Ten days ago the expedition began in Atharratze (Zuberoa). 125 Jzioremove, from 15 to 17 years old, is the name that the participants of Euskarabentura receive, and with them... [+]

They present the GUKA, the “free plaza” created by hundreds of Euskaltzales of Bilbao
At the pier of Ripa, numerous Euskaltzales met in the presentation of the movement that has been created to be able to speak freely in Euskera. They point out that “it will be a consequence and after the impressive work done by the bilbaínos for many years”.

Pamplona shaken by language
More people than ever have gathered in the Third Region of Pamplona. In the mintzodrome. About 180 people have practiced Euskera and have spread the Basque network.

Jaime Altuna. Professor and researcher at the UPV
"The Basque problem is more adult than adolescent"
Jaime Altuna Funambulists of Language. Linguistic socialization focused on age and gender in sports has completed its doctoral thesis in July. From the in-depth knowledge of the theme and of what was written earlier by other researchers, it has approached with a special and... [+]

No Basque mark on the Biarritz audiovisual guides
Audioguides are in French, German, English and Spanish. Genevieve Fontain, director of the tourist office in Biarritz, has argued that the Basque country is not “one of the immediate demands”.

Jon Zapata, Coordinator of the Adults Children initiative
“Children understand that Euskera will be the language of children”
The Heldu Adult Child Initiative will be held from 19 to 29 October in 80 localities of Hego Euskal Herria. The protagonists will be, above all, fathers and mothers, and the Euskaltzaleen Topagunea organisation has underlined two objectives: on the one hand, that parents take... [+]

2023-09-28 | Rober Gutiérrez
The promotion does, but…

I think it will have to do with the hangover of the profession, but I have to acknowledge that I look at the linguistic landscape of the places I visit. Signs that stick on the walls, hanging from streetlights, billboards, and supports that appear in shops or companies (signs,... [+]


Iñigo Urrutia
"Spanish and French were imposed with weapons in the Basque Country"
Iñigo Urrutia (1966, Jatabe-Maruri), together with Xabier Irujo, has normatively analyzed the history of legal Euskaphobia. The result is the great book of the Legal History of the Basque Language (1789-2023). As Irujo was abroad, we talked to Urrutia. The Basques on both sides... [+]

2023-06-30 | Sustatu
Umap dies, Twitter's warehouse is over
Umap Twitter’s Euskera store began operating in October 2010 with CodeSyntax. In 2023 he died. Elon Muskiz has murdered even though he does not know who we are and who we are. Umap has served as the basis for various services, has for several years rankings and collections of... [+]

2023-06-21 | ARGIA
To promote the use of Euskera in football 'Euskara, jalgi hadi plazara!' return to competition
The Euskara jalgi hadi plazara football tournament will be held for the second time in Lezama on 24 June. Four sports associations from all over Euskal Herria will participate, with the aim of promoting the use of Euskera in sport.

Celebration of Uskara Day in Roncal and I remember Euskera as a travelling language
The annual meeting of hundreds of people from the Roncal Valley will be held in the same town of Roncal on 20 May. The Uskara Day, which this year marks its 26th edition, has become an essential initiative for the cohesion and revitalization of Valley citizenship.

Iñaki Iurrebaso
"The speakers do not turn their backs on the Basque Country"
Iñaki Iurrebaso Biteri (Legazpi, 1967) is convinced that to transform reality one must know things as precisely as possible. The sociologist has always worked in this trade, from the City Hall of San Sebastian, after Aztiker and on his own. He has spent the last eight years as... [+]

2023-03-13 | Sustatu
Sociolinguistic data of Navarre: progress in knowledge but anti-rise attitudes
7 de Navarra. Euskarabidea, the Basque Department of the Government of Navarra, has released data from the Socio-linguistic Survey. The measurements are from 2021 and, summarizing the data collected, as sociolinguistics Kike Amonarriz has done, "benefits in knowledge, maintenance... [+]

2023-02-06 | ARGIA
Amikuzen will celebrate this year five February Thursday
The Amikuzeko Zabalik association begins this week the 26th edition of the Otsail Ostegunak lecture cycles entirely in Basque. In this edition, the conferences will also be held for five Thursdays in the Bideak space of Donapaleu, which until recently was a convent of Franciscan... [+]

Small steps to approach the Basque in Lekeitio
They are usually present in all sauces and gartziatarras have not drawn the challenge proposed by the Ikastola de Lekeitio. Ukrainian Alina Diadoma has taken advantage of this provision to take on the challenge of living a week in an Basque family. In view of the good response... [+]

Eguneraketa berriak daude