Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"The Basque Country represents 1% of the movies offered in cinemas in Euskal Herria"

  • Mitxel Elortza Exea has been the Alavés representative of the shielding. He considers that the initiative has been a success for citizen participation, but much remains to be done to ensure that the challenge of seeing only audiovisual media in Basque for a week is met on a daily basis. It requires bolder institutional policies. From 11 to 18 November, the Shielding was held, in which 350 people participated.

18 November 2022 - 06:48
Last updated: 09:43
Argazkia: Zaldi Ero
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

How has the Shielding gone?

It has been a success. We have moved a lot in the networks to share experiences with other participants and the first few days have been trending topic. On Monday we were in the background with the news of the Hand of Irulegi, but at least for an important issue, and he has also thrown the bellows into the Shielding.

Have you had any difficulty keeping the challenge for a week?

Yes, there are big gaps. Especially for adults, the series are less likely than films, and less and less likely by gender. There are no fictional series, for example.

Apantallamiento Euskaraz made available a guide with proposals for a week. The Zer Ikusi platform is also of great help, as it can be explored in the catalog of contents in Basque and facilitates the search through filters such as where to see or what kind of gender.

There are opportunities, more than we think. However, a much broader offer is needed to make the challenge of a week a day to day. It is the responsibility of the institutions. There is no more to look at Eitb: much more resources are allocated to the second channel, both in films, series, information or electoral debates that will begin shortly.

In Basque there are a few and very good: Altsasu two years ago, Mihiluze this year… But more can be done. If there is to be a chain in Spanish, the priorities must be reformulated.

What measures can the institutions take?

Firstly, to promote and subsidize their productions and be in Basque. On the other hand, provide means to fold foreign films and series, or at least subtitle them. It is true that perhaps we should start seeing audiovisual content in its original version with the help of subtitles. But to do so, we must also extend the offer.

The Basque Government can sign agreements with streaming platforms to set quotas, for example. It seems that it wants to launch a new streaming platform with content exclusively in Basque. But until we get there, we can't stand still.

They've also protested in theaters, right?

We're getting drip results on the platforms, but in cinemas, the situation is even more regrettable. Only 1% of the supply is in Basque. Last Sunday we met in the cinemas of Bilbao, Donostialdea, Comarca of Pamplona and Vitoria to protest. In our case, we approach the film Yelmo Boulevard, which offers no content in Basque. Complaints were filed and a complaint was sent directly to the company via the Internet. The multinational responds that it will seek a solution. I don't know what they're going to do really, but we've been optimistic that we've responded in a good tone. Institutions also have to do on this issue: more and more production in Basque, easier will be for cinemas to offer.

However, the multinationals already know what we can expect. Collaboration with local cinemas is easier. In Vitoria-Gasteiz there are cinemas like Florida and Gorbeia, which offer just how little is in Basque.

On Sunday, they protested in theaters to ask for films to be offered in Basque. /Photography: Mitxel Elortza

Do you have new recommendations?

Throughout this week I have been on my social networks and in the middle of Alea making known the interesting audiovisual found. Some have been very enriching: I really liked the children's movie "My Father's Dragon". Several documentaries: “Nor den nor” by Hamaika Telebista or “Making Women 2.0” with Basque subtitles in Argia.

On the other hand, the challenge of the Shielding was to consume but also create in Basque. This week I have hung a story every day on my Youtube channel, I have tried to address very diverse issues and offer more resources to families. Because when I've been a father, I've realized the problem we have with screens, that there are so limited resources and that when the child asks, he wants to see and listen in Basque.

In addition, last year I translated over a dozen Disney songs that you can see on the channel itself.

Will you participate in the Basque phase?

Yes, of course. These exercises help us realize that we can all do a little more to live in Basque. However, I would like to make it clear that the main concern is that of the institutions, and that they cannot be satisfied with Euskaraldia or Korrika, there is much work to be done in linguistic normalisation and bolder policies.


You are interested in the channel: Euskara
2024-11-22 | Ahotsa.info
Through the baskets, Errigora will make the greatest contribution to the Basque culture of Navarre: EUR 230.000
In the last Puzka campaign, more than 16,000 baskets have been sold, and the benefit will go to the associations working for the Basque country.

2024-11-22 | Sustatu
Help us to rate expressions in Basque in this online questionnaire
Two teachers and researchers have posted a survey on the network that collects data on some of the expressions in Basque that are being collected. It will take you 5 minutes to fill but attentive, there are two questionnaires, if you were born on an odd day, they ask you to fill... [+]

Name and existence of Umandi

Andoni Urrestarazu Landazabal was born in the village of Araia on 16 July 1902 and died in Vitoria on 21 November 1993. It is now 31 years old and I think it is time to recognize his name and be, because the legacy he left is not well known. Umandi used the name of a mountain in... [+]


2024-11-20 | Leire Ibar
Baiona organises a Basque Christmas market
For the first time, eight associations working in the revitalization of the Basque Country have organized a fair to “disseminate the demands of the Basque Country.” The fair will open on the Basque Day and will be open another three days in December.

Tools and training

“You learn walking and singing.” This has been one of the subjects this week in the groups of C2. It wasn't about learning to sing or walking, it was about using the future correctly. The activity has given me what to think and I've wondered how we learn to teach. I've heard... [+]


Learn Basque for free
Steps, still cramps
The right to free Basque learning is a historical claim. Today, the issue is red alive. The Institute for Adult Literacy and Reeuskaldunization (HABE) has taken two significant steps for young people who want to exceed level C1 and level A1. Thus, CAV students can study by... [+]

Appeal to Euskalgintza apolítica

The survival of the Basque country is not the only problem that the Basques play in the political game, but rather, as a more characteristic element of Euskaldunisation, the one that most reflects our situation. It shows very well what does not appear so much in other areas... [+]


2024-11-18 | Leire Ibar
The conference to be held in Donostia-San Sebastian will discuss the presence of minority languages in the digital environment
The winner of the languages will be a congress on 26 and 27 November in Donostia-San Sebastián. At a time when the use of English is being felt in the digital arena, the congress wishes to highlight the contribution of minority languages such as the Basque language to the... [+]

2024-11-14 | Uriola.eus
The Euskaltzale movement of Bilbao revisits the challenges of living in Basque on the escalators of the metro
On Tuesday afternoon, the Basque movement in Bilbao GUKA took an action in favour of the Basque country at the Deusto Metro Station.

Euskera asks "legal and economic resources" to face the linguistic emergency
The Basque Confederation and the Basque Council of Euskalgintza have offered a press conference in Baiona to denounce, once again, the serious situation of the Basque Country. In this sense, they have made it clear that, if there is "political will", the linguistic emergence of... [+]

2024-11-11 | Gorka Torre
“Justizia euskaraz eta euskaraz justizia”
Baionako epaileei bigarren gutuna

Agorrilaren 27an igorri nizuen gutunean, irailaren 10eko auzian euskaraz deklaratzeko asmoa nuela adierazi nizuen. Auzi honen hastapenean, epaile nagusiari euskaraz zekienez galdegin nion. Gutxiespenarekin ezetz erantzun zidan. Orduan, nere gutuna eskuratu zuenez frantsesez... [+]


2024-11-11 | ARGIA
The Council of Euskalgintza says that Euskera is in a "linguistic emergency"
The Council has declared that the Basque and Basque communities are in a situation of linguistic emergency. He warned that “if appropriate measures are not taken in the short term to translate socio-linguistic trends and existing structural problems, there is a setback”. The... [+]

Elixabete Garmendia Lasa
“I have lived as an opportunity and challenge to work journalism in Basque”
Ormaiztegiarra Elixabete Garmendia Lasa was a pioneer woman in Basque journalism. In the 1970s we had the opportunity to talk about his extensive career since he began working on the magazine 'Zeruko Argia'.

2024-11-07 | Leire Ibar
They have presented the eleven of Euskaraldia, “for the eleven knows what one is told”
The team of Euskaraldia ambassadors has been made up of Euskaldunes from all corners of Euskal Herria, known for their work in areas such as communication, sport, music or cooking.

Eguneraketa berriak daude