This is the second edition of the book Euskal Dantza. The Instituto Vasco Etxepare has been promoting a collection dedicated to twelve cultural expressions for eight years. In this work on dance, the main axis is the body language of the Basques, the Basque dance. "Today's Basque dancer has at his disposal a rich choreographic heritage and a contemporary dance language for creation," said Araolaza.
From the traditions of the dance of the winter parties and carnivals to the summer swords dances and the trolley dances, not to mention the soka-dantzak and aurresku dancing here during all the seasons of the year, the work focuses on the form and functions of the Basque dance, but also on the groups and protagonists that make up it.
The book can be purchased online (pdf) with three language options, all with main text in Basque and variants with translations in English, French and Spanish can be selected:
Editing the Basque Cultural Programme: Etxepare Institute
Text: Oier Araolaza Arrieta CC-BY-SA
Translations: Cameron Watson (eng), Joana Pochelu (fr) and Ibon Plazaola (es)
Editing: Miriam Luki Albisua
Layout: Infotres
Design: Mito.eus
Cover photo: Ekaitz Zilarmendi
Oier Araolaza Arrieta
Etxepare Institute, 2021
Azaroan estreinatu zuen bere lehenengo lana Nagore Tamayo dantzariak (Tolosa, 2000): Nondik abiatu inora izena du, eta Natalia Belén dantzariarekin batera gorpuztu du. Bere herrian egin dugu hitzordua, Zumardi Handian.
Festa egiteko musika eta kontzertu eskaintza ez ezik, erakusketak, hitzaldiak, zine eta antzerki ikuskizunak eta zientoka ekintza kultural antolatu dituzte eragile ugarik Martxoaren 8aren bueltarako. Artikulu honetan, bilduma moduan, zokorrak gisa miatuko ditugu Euskal Herriko... [+]
The idea that we in the dance world often repeat is that dance is ephemeral. The Elhuyar dictionary gives as a counterpart to "ephemeral" English: ephemeral, destructive, perishable, ephemeral, ephemeral, perishable, perishable, ilaun. I don't remember who I first read that idea... [+]
Moor Krad
By: Ertza company.
When: 3 October.
Where: In the Muxikebarri room of Getxo.
---------------------------------------------
Two years later I met the work Moor Krad, in which members of the company Ertza created and premiered the piece. So in 2022, I tried to... [+]
Transmisioa eta dantza taldeetako erreleboa aztertu nahi izan dugu Dantzan Ikasi topaketetan, eta gazte belaunaldiek lan egiteko ereduak ezagutu nahi izan ditugu “Gazteen parte-hartzea euskal dantzan” mahai inguruan: Eder Niño Barakaldoko... [+]