The professor at this institute in Irun has shown his discomfort: both in the diagnostic evaluation and in the PISA study, those who conduct the examination have been in Spanish. To Model D students, when everyone knows Euskera. “The young people of these ages, in our context, come to Spanish quickly to talk to each other, but the teachers do not fall into that game, they have to see that we live in Basque.”
If the exam is in Basque, why do the Spanish students do it? We asked the professor. “My theory is that among the young people they have wanted to express that they are Guayas, to approach their codes, but if we have to resort to Spanish to get closer to the young it is festive because somehow it is corroborating that being guaia is speaking in Spanish, which is false, and because it is also a message that diffuses among the young people that those who run the studies in Basque do not give them a true function or a practical value.”
Maddi Kintanak Baiona, Angelu eta Miarritzeko gazteen euskara aztertu du bere tesian. Hitz berriak sortzen dituzte baina baita hitzak beste hizkuntzetatik hartzen ere, besteak beste, interneten eraginez.
It happens many times to me: look at the news and get nervous. The France revient, they say. Both the France of Le Pen and the Spanish xenophobia and supremacy, as well as the inflatable clowns, rise again and again. Merde revient. As we have heard, a group of workers from... [+]
Xabier Zabaltza Perez-Nievas historialaria, idazlea eta EHUko irakasleak 'Euskal Herria heterodoxiatik' izeneko liburua plazaratu berri du. Bertan dio Euskal Herria ezinbestean euskara eta euskal kulturaren bidez eraiki behar dela eta horretarako funtsezkoa dela euskara... [+]
The demands of Basque Country in Osakidetza are abusive. No doubt. We are putting and mobilizing health professionals in this line. Without being against the Basque Country, with little intention to learn and much less to use.
The new reference platform is “United by a Real... [+]
Pello Salaburu placed on social networks that within fifteen years the burden of the immigrant population in Bizkaia would multiply to 22% of the total population, which “actually constitutes the threat of the Basque Country”. Of course, thrown in this way, without further... [+]
"Euskara eta euskal literatura, programaketatik ikasgelara" jardunaldian parte hartu zuen Katixa Dolhare Zaldunbidek. Seaskak eta UEUk antolatu Udako Ikastaroen barne. Bere problematikak horiek ziren: Zer leku du literaturak hezkuntza programetan eta nola landu euskal... [+]
Two days later, the advertising wave announcing the Ironman of Vitoria said: “Anything is possible.” I had an appointment with a friend at Plaza Nueva in Vitoria-Gasteiz and, along the way, I saw other posters, advertising stands and tents. Some in English (“Finish... [+]