The Director of Linguistic Equality, Mikel Irizar, points out that in the High Court judgment technical reasons are often used and that the wording is interpreted narrowly: “The arguments in the ruling to overturn these articles do not contradict the fundamental criteria of our language policy.” In the opinion of Irizar, in the five annulled articles, the court has seen in danger the rights of the citizen who wants to establish relations with the administration in Spanish. The Provincial Council stresses that there have never been any complaints from citizens who want to have relations in Spanish, while “we have received complaints and complaints from citizens who want to have relations with us in Basque”.
The five annulled articles and the issues contained therein are: institutional communication (5. of the Art. ), administrative contracts (8. of the Art. ), the requirements of the recipients of the subsidies (Article 9.3. ), publications (11. In accordance with Art. (c) and the Internet and intranet networks (13. of the Art. ).
The Euskara Plan will be finalised in the remainder of 2017 and technical adaptations will be made to the articles cancelled by the Provincial Council.
UEMA considers the sentence to be very serious
UEMA, the Commonwealth of Basque Municipalities, stresses that the High Court has argued that the preference for Basque violates the “rule of co-officiality”. UEMA recalls that the Provincial Council of Gipuzkoa decided to make Basque the default language in the 2013-2017 Basque Language Plan.
Ten municipalities have received sentences along the lines of the one received by the Provincial Council for giving priority to the Basque language. Thus, UEMA recalls that the delegation of the Government of Spain has filed requests and appeals for the reception of acts in the municipalities in pure Basque or for the prioritization of Basque in public subsidies.
Don't make a fuss, don't confront, don't victimize... and obey. As oppressed subjects, in this case as Basques, we talk, how many times have we had to listen to them? Ironically, two years ago, at the Euskalale Independentiston Meeting, Esne Arzallus said: "We have arrived here,... [+]
Euskal Herrian Euskarazek manifestazioa deitu du apirilaren 6rako, 11n EHEko bi kide epaituko dituztelako. Hiriburuetatik autobusak antolatzen ari dira. Bi helburu bete nahi dituzte, batetik, epaituak izango diren bi kideei babesa erakustea, eta bestetik, euskararentzat justizia... [+]
ELA sindikatuak azaldu duenez, azken Lan Eskaintza Publikoaren oinarrien arabera, Ertzaintzarako eskainitako lanpostuen %20ak eta Udaltzaingoaren %30ak ez daukate euskara-eskakizunik. Gasteizen, adibidez, udaltzain-lanpostuen erdietan, 24tan, ez dago euskara-eskakizunik.
Ba al dakizue frantses batzuk harritu egiten direla mugaren alde honetan ere euskaldunak bagaudela jakitean? Ba bai, harrigarria bada ere, behin, Donostian, frantses batzuei entzun nien sinetsi ezinik beren buruari galdetzen: “Saint-Sébastien est au Pays... [+]
"No entiendo, en castellano por favor" eta gisakoak ohikoak dira eskolako guraso Whatsapp taldeetan, baina Irungo Txingudi ikastola publikoan euskara hutsean aritzeko modu erraz eta eraginkorra dute, behar duenarentzat itzulpen sistema berehalakoa ahalbidetuta.
Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]