Thirdly, the break science test cannot be carried out in Basque by 193 students from five schools and colleges, sponsored by the French Ministry of Education. This attack on language rights began in 2017, as the Minister of Education, Jean-Michel Blanquer, wants the examination to be carried out in French.
In the face of this situation, the three schools in the locality called for concentrations next Tuesday: In the Xalbador school at 11:15 in the morning, in front of the Manex Erdozaintzi Etxart school at 12:00 and in the Piarres Larzabal school at 12:45.
It must be in Basque
This rejection has been described as contrary to linguistic rights, and SEASKA has added that studying the subject "in the language that has been learned" is a right. Remember, last year, something like this happened. “By ministerial order, the copies of our 179 science students were kidnapped so that they were not corrected by Basque correctors. The amendment was limited to figures and graphs.”
In recent years, the trend is that bass and brebeta are gradually translated. From next year, for example, the examination of the sciences of the lower can be done in Euskera. Therefore, this trend is opposed to the impossibility of carrying out the study of the Basque Breviary Sciences.
Don't make a fuss, don't confront, don't victimize... and obey. As oppressed subjects, in this case as Basques, we talk, how many times have we had to listen to them? Ironically, two years ago, at the Euskalale Independentiston Meeting, Esne Arzallus said: "We have arrived here,... [+]
Euskal Herrian Euskarazek manifestazioa deitu du apirilaren 6rako, 11n EHEko bi kide epaituko dituztelako. Hiriburuetatik autobusak antolatzen ari dira. Bi helburu bete nahi dituzte, batetik, epaituak izango diren bi kideei babesa erakustea, eta bestetik, euskararentzat justizia... [+]
ELA sindikatuak azaldu duenez, azken Lan Eskaintza Publikoaren oinarrien arabera, Ertzaintzarako eskainitako lanpostuen %20ak eta Udaltzaingoaren %30ak ez daukate euskara-eskakizunik. Gasteizen, adibidez, udaltzain-lanpostuen erdietan, 24tan, ez dago euskara-eskakizunik.
Ba al dakizue frantses batzuk harritu egiten direla mugaren alde honetan ere euskaldunak bagaudela jakitean? Ba bai, harrigarria bada ere, behin, Donostian, frantses batzuei entzun nien sinetsi ezinik beren buruari galdetzen: “Saint-Sébastien est au Pays... [+]
"No entiendo, en castellano por favor" eta gisakoak ohikoak dira eskolako guraso Whatsapp taldeetan, baina Irungo Txingudi ikastola publikoan euskara hutsean aritzeko modu erraz eta eraginkorra dute, behar duenarentzat itzulpen sistema berehalakoa ahalbidetuta.
Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]