Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

They present the first method to read and write braille in Basque

  • On 10 May, the Department of Education of the Government of Navarra presented the "Punttuka" method. It is a material aimed at students of Early Childhood and Primary Education, both in ink and in Braille, developed by the Visual Group of the Centro de Recursos de Educación Especial de Navarra (CREENA). Its objective is to facilitate the literacy of visually impaired vasco-speakers through this method and to take an "important step" in the educational inclusion. It presents the phonemes with verses and poems.

11 May 2022 - 11:03

From 2018 to 2021, CREENA staff has worked on creating cards and auxiliary means of the method: Puri Mugiro Sorabilla, Isabel Santesteban Ezcurra, Sandra Navarro Balaguer and Manuel del Portillo Elcano. All the material is suitable for children and primary school students and for all students who must learn Braille at any time during school.

The main objective of the CREENA Visual Group is to achieve the full school and social inclusion of students with visual impairment. To carry out this work, it has a cooperation agreement with ONCE. They wanted the material to be "innovative and inclusive," allowing it to be shared with their peers and peers in order to encourage "real inclusion."

It offers multiple means of representation: insertion of two-dimensional images to improve the vision and active touch of people with visual impairment, introduction of three-dimensional objects for a better understanding of the content and introduction of sound content through QR codes.

The visually impaired video says that I used to study only with the teacher and can now share material with friends (see below): "We have a good time, we learn and it's also in Basque."

Fonemas with verses and poems

In the presentation they have highlighted the relationship between the point-by-point method and tradition. In fact, it presents the phonemes with verses, poems, etc., with the current technologies: Verses are obtained by QR codes.

The hammer consists of 34 cards, which include all phonemes, inverted syllables, capital sign, double phonemes and punctuation signs. The vocabulary used has been selected including the most common dictionaries of the Basque Country in Navarre and, in order of study, the peculiarities of Braille and the characteristics of the Basque Country, established in the first booklet prepared by the CRI of Bilbao in 1993 (Resource Center for the Educational Inclusion of Students with Visual Impairment).

The item also has complementary resources, such as a book that collects poetry that has its voice through the QR code; a document with QR codes that join videos, with verses, songs and poems; a 5-car toy train to work the syllables direct and inverse and the three-dimensional objects that complement the pamphlets.

The video they have produced by presenting the method is as follows:


You are interested in the channel: Euskara
2024-12-27 | Julene Flamarique
EuskarAbentura 2025: Deadline for registration until 5 March
The EuskarAbentura 2025 expedition will offer 127 young people the opportunity to walk the seven territories, immersed in culture, history and landscapes. The selection of participants from EuskarAbentura is based not only on the quality of the projects, but also on criteria... [+]

2024-12-27 | ARGIA
The LAB trade union has denounced the appointment of URL0 director to "a person who does not know Euskera"
"A person who is not Euskaldun – Nagore de los Rios – has been elected by the EITB General Directorate Eitb.eus and as the director of the Social Media section and, consequently, a person who does not know Euskera has been designated as the director of a media that has among... [+]

Arrival of Olentzero and Mari Domingi to Irun: "The City Hall has taken ownership of the act that has emerged from the people"
The arrival of Olentzero and Mari Domingi to Irun is organized by the associations and agents of the people from the beginning. From morning to night it has been known that the City Hall has taken possession of the act, so the latest resolutions on it have remained in office:... [+]

Moving us?

Euskaraldia comes back. Apparently, it will be in the spring of next year. They have already presented it and the truth is that it has surprised me; not Euskaraldia himself, but his motto: We'll do it by moving around.

The first time I have read or heard it, the title of the... [+]


2024-12-20 | Edu Zelaieta Anta
Laziness

I do not know if you also have the same perception – I recognise this: here I have started to write in a scientific way. I am referring to the natural extension of the word laziness. I hear more and more in the corners of Hego Euskal Herria: Basque, Spanish and, of course,... [+]


Fatigue, administrative pressure and poor working conditions would be the main reasons for artists to leave work
Lanartea I. Living and Working Conditions of Basque Artists Just published the survey. 40% of respondents have artistic activity. In total, the Basques gained an average of EUR 1,027.5 per month so far this year. A total of 33.8% of respondents said they intend to leave the... [+]

A manifesto of Basque Day

The Basque country has a very large water flow in the shortage. Every local drop curls and revives our culture. Offer a sea of water to that thirst. Although the Basque Country has come from a deep and dark well, we have all drawn our sample of salt water and turned it into a... [+]


Ararteko calls on the Basque Government to ensure the attention of the Ertzaintza in Euskera
Two neighbours of Donostia-San Sebastian have denounced that an Ertzaintza patrol has given them incorrect linguistic treatment. They received a fine, following a repeated request to be attended in Basque. Ararteko has taken over the aggression against the Ertzaintza.

Izar Mendiguren. Always in the new sauces
"Living I in Basque does not mean closing the doors to other languages and cultures"
First the Aiaraldea Media was founded and then Faktoria. They are based in Laudio, where Izar Mendiguren works. Journalist, bertsolari, musician, militant... The ruling states that two seats cannot be covered with a rear seat, but Mendiguren’s capacity is greater.

Death of Patri Urkizu, Euskaltzale, Lezoan researcher and writer
Euskaltzale died at age 78. Besides being a doctor in Basque Philology, he published dozens of works in poetry, novel and essay, as well as biographies and collections of verses. He worked a lot in theater research.

Euskaltzaleen Topagunea gives witness to the ‘Taupa’ movement
Euskaltzaleen Topagunea has recreated a new beginning. From now on, his name is Taupa, the Euskaltzales movement. This is a meeting point for the associations of Euskera, which aims to activate the Euskaltzales of the entire Basque Country. The members of Topagune have pointed... [+]

2024-12-13 | ARGIA
Euskarabidea will have a budget of €13.4 million in 2025, 9.7% more than last year
The parties are negotiating these days in the Parliament of Navarra the closure of next year’s budgets and have agreed that the entity responsible for the normalisation of the Basque country will have 1.3 million more than last year.

The Council calls on parties to make legislative changes to ensure the official status of the Basque Country throughout Navarre
In November the Council ratified the state of emergency of the Basque Country and the community of speakers throughout the Basque Country and on Thursday it explained in Pamplona what this situation is in Navarre. He has also stressed the importance of doing everything possible... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
They call on ETB to overcome the logic "a channel, a language"
ETB2 is the channel that brings the most Basque viewers together in television history, according to the data provided. The Gidoia movement appeared before the media to report on the counter-programming of Bizkarsoro. They have denounced that on many occasions ETB1 is in... [+]

Eguneraketa berriak daude