Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

From survival to collective, transmission sound

  • The Association of Trikitixa of Euskal Herria will present this Saturday in Azpeitia a book summarizing the history of half a century of the Association of Trikitixa of Euskal Herria. Under the title 50 years and more, Laxaro Azkune and Haritz Garmendia will delight us with the play. Since the golden weddings held by the association in 2022, the publication has focused on “preserving and strengthening intergenerational transmission.”

2018ko Trikitixa Udalekuak Asteasuko Otabardi landetxean. EHTE

09 October 2024 - 09:55
Last updated: 11:27

The Association of the Trikitixa de Euskal Herria (EHTE) celebrated its 50th anniversary in 2022 and that date was a stimulus to collect its history in a book. From there began the work of the authors Laxaro Azkune and Haritz Garmendia, and this Saturday they will present the Association of the trikitixa of Euskal Herria, the fruit of two years of work. 50 years and more published at the Sanagustin cultural center of Azpeitia, at 12:00 hours.

They have taken advantage of the 50th anniversary to carry out a listening exercise and “reflect on the way so far”

Representatives of the Municipality of Azpeitia and Itsaso Elizagoien, president of the Association of Trikitixa de Euskal Herria, in addition to the authors, will attend the presentation and before visiting the Basazabal Palace, the headquarters of the association.

According to Elizagoien in the introduction of the book, the objective is “to preserve and strengthen intergenerational transmission,” and before that time they already felt in the association the need for something like this. Therefore, they have taken advantage of the 50th anniversary to carry out a listening exercise and “reflect on the path taken so far”.

The trikitixa association has prepared the book uteurrena Kari.

Fill a vacancy

In the same introduction, Garmendia states that the EHTE was an important driver of the recovery of the Basque culture of the 1970s. The book recounts the process of self-elaboration of a popular cultural expression of an “oppressed nation”, and in this sense “it is not a whim”, but an attempt to appropriate the necessary tools to guarantee the future.

The book “is not a whim,” but an attempt to appropriate the tools needed to secure the future.

Azkune was “pleased” with the commission of making the book, as from a very young age he has followed the world of trikitixa “from home”. It has not been easy to find and order the information, nor to fill the existing gaps, since many of the activities organized by the association during these 50 years have not been properly documented. To this end, the veteran presenter has resorted to the press of the time and direct witnesses, and has had the help of researchers who have addressed the issue.

As a result of this work, it will be the one that will be announced this Saturday in Sanagustin.

Since a tribute in 1972

The date of establishment of the Association is 9 April 1972. A tribute was paid to the accordionist Faustino Azpiazu Salabi and Pandero Joxe Mari Urbieta Egañazpi on that day in Usurbil.

This event was a “milestone”, from which the Trikitixa Days were organized every year and commissions were gathered around tributes. “A memorable day. Please do not turn off just this year’s. Let us have solidarity and strength to organize ourselves every year,” asked Zeruko Argia’s chronicler.

In Usurbil in 1972, in tribute to Sakabi and Egañazpi. TUC
Food from Trikitilari Day 1972 in Usurbil. Dominguez - ARGIA Fototeca

The association gradually became institutionalized and in 1991 it was registered as an official society. But those beginnings were not easy, among other things because they had a lot of interior vicissitudes. Furthermore, when the partnership was founded, the Basque Government refused to subsidise – the budgets for culture were devoured by projects such as the Guggenheim.

From 1993 they managed to turn the difficult situation around and a decade later came to a very important conclusion: that the partnership became an important reference in the trikitixa world.

Trikitilari Eguna 1985 in Tolosa. LUZ - LUZ Fototeca

In spite of the militancy, the first liberates began to work to carry out the day to day; they got better places, opened a documentation center, began to make days of reflection about the trikitixa, started the web, organized colonies… The work has been more than 50 years and more, with beautiful photos and lots of data.

Women opened roads

The association has also highlighted the leap it has made in its trajectory towards equality between women and men. The testimonies of the 19th century explain that the initial “trikitixa” was composed of panthera women with percussion and vocal cords – it seems that the diatonic accordion was later incorporated into the trikitixa –. Maurizia Aldeiturriaga, Primi Erostarbe and many other lambs are known.

Maurizia Aldeiturriaga with the pandero and Bonifazio Arandia with the sound in 1982. Mielanjel Harana / LUZ - Photo Gallery

But the chain was about to break when the Trikitixa Association was founded in 1972. There is nothing else to do with the photo of the tribute of Sakabi and Egañazpi in Usurbil, since, as the authors have noticed, only two women appear: Oñati Primi Erostarbe and Azkoitia Mailu Sudupe Egurrola will be in charge of broadcasting the party.

Today, the trikitixa lives a very different time and 80% of the students are women. In the EHKE there has also been a reversal of the gender imbalance, for example, in the role of lehendakari there have been more women.

The panderetero Mailu Sudupe ' Egurrola' and the accordionist and professor Lurdes Alkorta, at the Sanjoseta Trikitixa Festival in Azpeitia. Ibon Errazu

In addition to parity, the association of trikitixa has dominated in these five decades territoriality, Euskera, creativity and other values, “outside the logic of the market”, as Elizagoien explained. All this is thanks to the “hundreds” of people who have worked for the trikitixa. In Azpeitia on 12 October they have something to claim and how to celebrate it.


You are interested in the channel: Kultura
2024-10-09 | Ula Iruretagoiena
Territory and architecture
Basque Country

Edurne Azkarate said from the micro stage that the Basque film has little Basque in the celebration of the San Sebastian Film Festival. The phrase echoes for its truthfulness. In the architecture scene you can repeat the same motto and I am sure that in so many other cultural... [+]


2024-10-09 | Ximun Fuchs
Monkey, Salva and Invalid

It wasn't a sadness, right next door. And great despair. This year we have given birth to two creations ("Lurez Ezkutua" and "Bidasoa Mintzatu"), we have achieved great success and yet a bitter feeling squeezes my neck.

I have been working in theatre for about 30 years, writing,... [+]


Urdaibai vs Guggenheim
The Basque Government and the Provincial Council of Bizkaia announced at the beginning of the year a “two-year period of reflection”, but it is not stagnating because public institutions are anticipating and fixing the obstacles they may have in the future. In addition, in... [+]

2024-10-09 | Iñigo Satrustegi
Laba de Pamplona Association
The eruption erupted in Basque
Coffee shops, meeting points, cultural centers, shops and more, always having as its axis the Basque. Laba de Pamplona/Iruña opened its doors two and a half years ago. But the project is ahead. We've done a retrospective review with colleagues: challenges and problems. We have... [+]

The film 'Irati' comes to the EiTB Primeran platform
The film Irati has the largest number of spectators a film in Basque has ever had in the cinema: 160,000 people.

2024-10-07 | Behe Banda
News from the UPV/EHU

You never know what you're going to find when the course starts, the first of September is always times of high tension, from three to forty years. High motivation time, time to enroll in the language school and in the gym. This year I'll also make ceramics, it's always been my... [+]


2024-10-07 | Bertsozale.eus
The quarter-finals of the Bertsolaris Championship in Gipuzkoa are now complete
Following the dispute over the last eight years, it has been decided who will play in the next phase of the Cup.

Keys to talking to children with Alzheimer's
The play ‘As a Fish’ aims to speak naturally with children about Alzheimer’s. “The sooner we work, the less stigmatized,” said Director Ana Maestrojuán.

2024-10-04 | Xalba Ramirez
Why Chill Mafiarena is one of the most needed layoffs of recent times

Agur Eta Omene X Alla va La Fired
Chill Mafia
2024

---------------------------------------------------

Chill Mafia has been buried in the era opened by the Mafia Chill. That not everything has to last forever is something that is clearer than everything. And that now is... [+]



Round-trip ticket

Translations
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

Last year, Miren Agur Meabe published the novel Itzulerak. As the main characters are young people, we could say that it is juvenile literature, but when literature is good, it is for... [+]



R02JP008.litCuenta=Extract Account(s)

TABERNERO WELL TO TAKE THE REED INSTRUCTIONS
Author and director: Patxo Telleria
Actor: Mikel
Martinez: 20 September
Place: Biltxoko (Baiona)

--------------------------------------------------------

Except when the client asks for the account, the voice of the... [+]





Montse Borda. The painting craftsman in the cave
"I'm in the factory for 25 years every weekend, but that allows me to be in the workshop on working days."
Every time I walk through the Arrosadia district of Pamplona I get my head in the workshop of Santa Marta Street. Usually, Montse inserts the brush into the tarrito, removes almost all the paint from a rag and spreads the brush onto the canvas, into the loop. Today I entered... [+]

The final touch of a work of art

This text comes two years later, but the calamities of drunks are like this. A surprising surprise happened in San Fermín Txikito: I met Maite Ciganda Azcarate, an art restorer and friend of a friend. That night he told me that he had been arranging two figures that could be... [+]


Ikusi Mikusi euskarazko haur eta gazte literatura azoka iristear da

Saran egingo da urriaren 11 eta 12an, eta aurtengoa laugarren edizioa izango da.


Eguneraketa berriak daude