Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

With cracks


16 October 2023 - 07:26
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Samuel says "very well, very well" while he places the doors of my house, like, in Basque. He does not know Euskera, but he seems to like to use some phrases. Then he gets a call and speaks in a language that I don't understand anything. "I forgive the havoc, Samuel, but can I ask him what language he was speaking? ". "It's Quechua. I am indigenous," he said, with great conviction.

Today I spoke to that Ukrainian mother. Her husband is Belarusian, she seems to speak Russian among them. He is now sad, concerned about the future of his people and his family. A week ago, I was with another mother, the Muslim. He was born in Catalonia, like me. "But Catalan is easier than Euskera," he said, with a smile, because he is always smiling. Another mother of another classmate of my daughter has also heard me speak in Valencian by phone; I would like to make a friend to speak with her in Catalan, but I do not dare, because I am sometimes shy. In the afternoon, my oldest daughter told me that a new boy has come to institute, from Costa Rica. All her daughter tells her answers: "Oh, OK! making a gesture in the face. Her daughter loves this boy's enthusiasm.

"One day, we don't know when, where, or who it was, some son of a Basque family here became the last Basque in Vitoria"

According to the latest statistics, Vitoria is one of the cities in the Basque Country with the highest number of migrants outside the European Union. In principle, migrants are more than given in numbers, but they don't appear in statistics. I, for example, don't participate in those statistics, but I'm not from here, and I have another language, me too. Here, with our bodies full of wounds, we all come together (tortured, beaten, dark, repressive, fears, timid, brave, tired, joyful, distant, close, etc. ). Some wounds are still bloody, others just scratched.

And of course, this city where we come together is also full of cracks. When we arrived, for example, linguistic substitution was carried to the head. One day, we don't know when, where, or who it was, any of the sons of a Basque family here became the last Basque of Vitoria, the last one who talked about his dialect; the last one who knew the songs here, the expressions here. It did not happen suddenly, but we can imagine (because the process is always similar) that in that family, at one point, the language they spoke was no longer valid, it was not as valuable as the other.

This last woman, this last man, probably felt dissatisfaction, a kind of discomfort or a subtle discomfort. I still didn't know it wasn't too late. Almost two centuries later, the carpenter who comes from America in a house in Vitoria, while laying the doors, said "very well, very well," and this Catalan would understand these words very well.

 

There's where to pick up and you have to defer.

Because walls can erode and cracks can flourish.


You are interested in the channel: Euskara
Fog

Many times, after looking at the brumas from my house, it has occurred to me not to catch umbrellas, even though I know I will just soak up. Why will it be? Maybe you don't want to catch the umbrella? Maybe in the hope that I don't get wet? Nevertheless, the conclusion has always... [+]


To live in Basque, the Republic of Euskera

I remember when I was 16 years old, the Ertzaintza first identified me in a concentration in favor of the Basque Country before the Bergara courts. We believed that in Euskal Herria it was legitimate to cry for the Euskaldunization of the courts, but then there would also be a... [+]


2024-11-22 | ARGIA
Director of Langune Lohitzune Txarola
“Langune wants to assert the economic and strategic weight of minority languages”
On 26 and 27 November, organised by Langune, the Association of Language Industries of the Basque Country and FUEN Federal Union of European Nationalities, the day ‘The Win of Languages’ will be held. The conference ‘Benefits of language industry in the economy’ will ... [+]

They launch a smart pocket device that turns the texts into Euskera into a voice.
A device called Lup turns text into a voice thanks to artificial intelligence. It has the ability to transform itself into multiple languages. It is a low-tech device that serves people far from technological advances. It is a project created and marketed for people with vision... [+]

2024-11-22 | Sustatu
Help us to rate expressions in Basque in this online questionnaire
Two teachers and researchers have posted a survey on the network that collects data on some of the expressions in Basque that are being collected. It will take you 5 minutes to fill but attentive, there are two questionnaires, if you were born on an odd day, they ask you to fill... [+]

2024-11-22 | Ahotsa.info
Through the baskets, Errigora will make the greatest contribution to the Basque culture of Navarre: EUR 230.000
In the last Puzka campaign, more than 16,000 baskets have been sold, and the benefit will go to the associations working for the Basque country.

Name and existence of Umandi

Andoni Urrestarazu Landazabal was born in the village of Araia on 16 July 1902 and died in Vitoria on 21 November 1993. It is now 31 years old and I think it is time to recognize his name and be, because the legacy he left is not well known. Umandi used the name of a mountain in... [+]


2024-11-20 | Leire Ibar
Baiona organises a Basque Christmas market
For the first time, eight associations working in the revitalization of the Basque Country have organized a fair to “disseminate the demands of the Basque Country.” The fair will open on the Basque Day and will be open another three days in December.

Tools and training

“You learn walking and singing.” This has been one of the subjects this week in the groups of C2. It wasn't about learning to sing or walking, it was about using the future correctly. The activity has given me what to think and I've wondered how we learn to teach. I've heard... [+]


Learn Basque for free
Steps, still cramps
The right to free Basque learning is a historical claim. Today, the issue is red alive. The Institute for Adult Literacy and Reeuskaldunization (HABE) has taken two significant steps for young people who want to exceed level C1 and level A1. Thus, CAV students can study by... [+]

Appeal to Euskalgintza apolítica

The survival of the Basque country is not the only problem that the Basques play in the political game, but rather, as a more characteristic element of Euskaldunisation, the one that most reflects our situation. It shows very well what does not appear so much in other areas... [+]


2024-11-18 | Leire Ibar
The conference to be held in Donostia-San Sebastian will discuss the presence of minority languages in the digital environment
The winner of the languages will be a congress on 26 and 27 November in Donostia-San Sebastián. At a time when the use of English is being felt in the digital arena, the congress wishes to highlight the contribution of minority languages such as the Basque language to the... [+]

2024-11-14 | Uriola.eus
The Euskaltzale movement of Bilbao revisits the challenges of living in Basque on the escalators of the metro
On Tuesday afternoon, the Basque movement in Bilbao GUKA took an action in favour of the Basque country at the Deusto Metro Station.

Euskera asks "legal and economic resources" to face the linguistic emergency
The Basque Confederation and the Basque Council of Euskalgintza have offered a press conference in Baiona to denounce, once again, the serious situation of the Basque Country. In this sense, they have made it clear that, if there is "political will", the linguistic emergence of... [+]

2024-11-11 | Gorka Torre
“Justizia euskaraz eta euskaraz justizia”
Baionako epaileei bigarren gutuna

Agorrilaren 27an igorri nizuen gutunean, irailaren 10eko auzian euskaraz deklaratzeko asmoa nuela adierazi nizuen. Auzi honen hastapenean, epaile nagusiari euskaraz zekienez galdegin nion. Gutxiespenarekin ezetz erantzun zidan. Orduan, nere gutuna eskuratu zuenez frantsesez... [+]


Eguneraketa berriak daude