El meu amic M. viu en un paratge incomparable. En un poble de Navarra, prop de la Comarca de Pamplona, ple de gents diverses i vives. No viu en el mateix poble, sinó en una espècie de pujol que es pot assemblar a la talaia i des de la qual, per descomptat, no sols pot veure el poble, sinó també les vistes de les muntanyes, algunes de Guipúscoa.
Com antany era la casa del capellà, va començar a anomenar-la Casa Cural, fins i tot fins que el fill del poble, Patxi, va fer a mà (i amb molt d'afecte) una talla de fusta que porta aquesta denominació, i que ens dona la benvinguda als amics que tenim l'honor de viure o de ser convidats allí, des de llavors.
Com és molt gran, M. comparteix amb altres persones alguns espais domèstics, creant així una petita comunitat d'Apezetxea, a poc a poc, sense adonar-se. Per descomptat, la condició de resident és que sigui euskaldun, i no sabeu quina anàlisi sociològica i polític es podria fer sobre el renou que suposa que M. faci aquesta petició en la cerca d'un nou company de convivència. Si no tenir mascotes fos l'exigit, o tenir un treball fix, o no ser fumador, o ser dona, o jo no sé quin perfil concret si fos el buscat, no hi hauria problema, però el basc... ai, amic.
Els perfils lingüístics no sols pertorben als jutges. La bèstia nacionalista de l'espanyolitat d'aquests ciutadans del món que viuen al nostre país d'una manera una miqueta camuflada també es desperta ràpidament en aquestes circumstàncies. Els sembla discriminatòria, pregunten o exigeixen raons, no entenen, i alguns comencen a donar-li discursos, sobretot quan veuen que M. no dona justificacions. Així és, i punt.
Comencen a parlar-li del valor de la pluralitat, com si la presència de l'espanyola en l'autenticitat de la convivència fos una exigència implícita
Els més insolents s'atreveixen a dir que aquesta actitud a favor de la llengua que hauria de ser natural en una altra situació, la consideren rígida, i comencen a parlar del valor de la pluralitat i de l'obertura, del valor d'aprendre a conviure, com si la presència de l'espanyola en l'autenticitat de la convivència fora implícita com si la convivència en basca fos impossible.
El mes passat, els membres de la Societat de Ciències Aranzadi van realitzar en aquesta casa la presentació de l'altar que es va trobar en el mont Arriaundi, dedicat a la dibinalidad bascópica Larra(he). Al costat dels veïns orgullosos que han estat els protagonistes de la troballa, en el qual s'han realitzat les excavacions en auzolan, també van ser presents representants polítics, del poble, de la vall i, com no, d'aquesta institució considerada com el govern de Navarra.
Doncs bé, la senyora representant d'aquest fals govern no va estar en el nom d'un govern que pretengui alliberar-se del desgraciat destí de les invasions i ocupacions, fent un discurs d'orgull basc, que estaria a l'altura de la importància d'aquest descobriment, sinó de la boca d'un basc ple de complexos, la dependència dels quals està incrustada fins a les entranyes. D'altra banda, com correspon a la representació d'una institució colonial, com als indígenes submisos i submisos que el poder estranger ha recuperat per a si mateix.
Què creieu que va posar l'accent en el que la troballa de l'altar pot mostrar? Que és un testimoniatge de l'eterna diversitat d'aquesta terra. I per a fer un clam de què creieu que va aprofitar el moment històric? La necessitat d'alimentar aquesta convivència de cara al futur. En el saqueig, despulles.
Hi ha dues maneres diferents d'entendre la convivència.
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Quan treballes amb persones majors o amb persones amb diversitat física i neuronal, t'adones que la idea de la competència en la nostra societat ens limita molt com a espècie. És a dir, el nostre sistema et posa en valor per fer les coses de manera específica, i el que no ho... [+]
Volia escriure per les llums de Nadal i reivindicar que es converteixi en una tradició anual en aquesta època d'il·luminacions de carrers, un espai públic acollidor, alegre i gojós des del punt de vista de la classe. Però, per descomptat, també espais públics càlids on... [+]
Perdona a les rouredes, alzinars, oms, agrons, freixes, alisedas, castañares, bedolls, gorostidias, manzanales, pinedes i a totes les societats dels arbres, però avui la fageda té una cita amb motiu de les celebracions de la frontera hivernal.
Em resulta més fàcil unir les... [+]
Torna Euskaraldia. Pel que sembla, serà en la primavera de l'any que ve. Ja ho han presentat i la veritat és que m'ha sorprès; no el propi Euskaraldia, sinó el lema d'ell: Ho farem movent-nos.
La primera vegada que l'he llegit o escoltat, em ve al capdavant el títol de l'obra... [+]
Ildo beretik dator Eusko Jaurlaritza berriaren politika. Hitzak bai, baina ekintzak ez dira argi ikusten Pradalesen gobernuak aurkeztutako aurrekontuan.
Quan el sistema colonial capitalista heteropatriarcal es qüestiona i lluita, ataca sense pietat. Utilitzant totes les eines al seu abast per a enfortir, enfortir i consolidar el poder institucional, els mitjans, la justícia, la llengua, la cultura, la violència...
A Suïssa,... [+]
No sé si vostès també tenen la mateixa percepció –ho reconec: aquí he començat a escriure de manera acientífica–. Em refereixo a l'extensió natural de la paraula mandra. Cada vegada escolto més en els racons d'Hego Euskal Herria: basc, espanyol i, per descomptat,... [+]
Molts per Nadal sentim més mandra que il·lusió en pensar en els menjars i trobades familiars. Però us avancem que no és el menjar la que ens fa sentir-nos col·lectivament incòmodes, sinó la normativitat que defineix a la família tradicional. És més, ens atreviríem a... [+]
Sempre m'ha semblat més significatiu el mode que es diu en castellà als carruatges que es poden trobar aquí i allà: humilladero. No és un nom bastant light, blanc o no té cap connotació? Al cap i a la fi, tot el que passava per allí havia de ser humiliat. És sabut que... [+]
El final de la República Àrab Siriana ha causat una gran sorpresa per la forma en què s'ha produït: ràpida i gairebé sense resistència. No obstant això, no és tan estrany si tenim en compte que el país estava destruït, empobrit i baratat. Fa temps que la majoria dels... [+]
La novetat sol ser una de les paraules més sentides que s'associa a la Fira de Durango. La novetat és allí, i aquí la novetat. No obstant això, en alguns casos és suficient amb donar un aspecte diferent de l'anterior per a pegar aquesta etiqueta. Els CDs i les reedicions... [+]
El basc té un cabal d'aigua molt gran en l'escassetat. Cada gota local rega i reviu la nostra cultura. Oferir-li una mar d'aigua a aquella set. Encara que el basc ha vingut d'un pou profund i fosc, tots hem tret la nostra mostra d'aigua salada i l'hem convertit en font. I ara hi... [+]
Els joves comencen a consumir pornografia abans, ja que el porno és la seva única educació sexual. Com dimonis hem arribat fins aquí?
Avui dia, cal reconèixer que gràcies a Internet és molt més fàcil veure pornografia. Desgraciadament, a través d'un clic el nen d'entre... [+]