Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

La literatura no és gens perillós, no?

  • El grup de lectura Azpiarra ha organitzat un festival de poesia en el Gaztetxe de Vitòria-Gasteiz. En els tallers, xerrades, recitals i exposicions s'han exposat els temes tractats en les sessions realitzades durant el curs. “Per una literatura que colpegi l'època” han apostat: “L'art ha estat un punt de trobada per a situar-nos en el nostre temps i reflexionar sobre el que volem que sigui literatura”.
Gasteizko Gaztetxean egin zen jaialdia. Irudian, eguneko mahai inguru nagusiko une bat: Martin Bidaur, Uxue Apaolaza eta Joseba Sarrionandia mintzo, literaturaz eta politikaz, Eli Irazuk gidatuta. (Argazkia: Larraitz Fagundez Osa)
Gasteizko Gaztetxean egin zen jaialdia. Irudian, eguneko mahai inguru nagusiko une bat: Martin Bidaur, Uxue Apaolaza eta Joseba Sarrionandia mintzo, literaturaz eta politikaz, Eli Irazuk gidatuta. (Argazkia: Larraitz Fagundez Osa)
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

És el dijous 6 de juny. A les 11.30 del matí en el gaztetxe encara no hi ha gent que vagi a estar a la tarda, perquè és un dia laborable, però han començat a acostar-se a poc a poc i prop d'una vintena de persones s'han reunit a la porta. La poesia és un martell sota la gran pancarta escrita en majúscules. Moltes cares conegudes, gent que s'ha conegut en les sessions del curs del grup de lectors Azpiarra.

Traducció i literatura oral La sessió matinal ha estat preparada per dos membres del grup
Irakurle taldea, dedicats a la traducció. Posen en l'escriptori que la traducció no és només una qüestió tècnica. Té molt a veure amb la creació i la decisió, i s'han centrat en les següents preguntes: quin tipus de literatura es tradueix? Quins autors? La traducció serveix també per al desenvolupament de la llengua i té una funció literària en si mateixa. Igual que la literatura, no es pot entendre simplement perquè les qüestions socials i polítiques ho creuen. S'ha parlat del treball de traslladar o portar imatges i referències a una altra cultura, dels problemes particulars de les llengües minoritzades, i del procés de comprendre i traduir la intencionalitat del text.

Una vegada reobert el gaztetxe, a la tarda, Aratz Fernandez de Pinedo, membre de Subrayako, intervé per a presentar al grup de lectors i al festival: “Perquè no teníem temps de llegir, hem creat el grup per a unir-nos i animar-nos, i per a reflexionar sobre la literatura que ens interessa, per a comprendre i transformar el món. Aquest festival també l'hem organitzat per a això”. També ha tingut lloc
la literatura de tradició oral. La contacontes Onintze Goitiz conta dues històries sobre llibertat, propietat i luxúria que el Fantasma del Nou Món ha anomenat. La història d'una ruïna de Julen Ormaetxea s'acosta més al teatre o al monòleg.

El grup de lectors ha estat també un
espai per a reflexionar sobre la literatura
i la política, però també sobre la literatura, la política i el compromís social i polític de l'escriptor, des del moment de la seva creació, tant el festival com el grup de lectors Azpiarra. No és d'estranyar, per tant, que en el mateix festival s'hagi organitzat una taula rodona de grandària. És evident que la qüestió ha despertat interès, ja que més d'un centenar de persones han vingut a escoltar, de generacions diverses. Dirigits per Eli Irazu, els escriptors Martin Bidaur, Uxue Apaolaza i Joseba Sarrionandia se sentin en el tablado del gaztetxe amb molta gent mirant.

Irazu els tira una anècdota per a començar: “Dos membres del grup de lectors estaven col·locant en la universitat els cartells d'aquest festival i els van venir amb seguretat. Veient el que era el cartell, sorpresos, els va dir: “Ah, literatura, però això no és gens dolent, no?” (Ah, literatura, però això no és gens dolent, no? ).

Segons Martin Bidaur, si les coses revolucionàries que s'escriuen resulten inofensives, és perquè no tenen cap moviment darrere que li doni el múscul. “Amb el que una persona escriu a la seva habitació pot canviar alguna cosa, però té grans limitacions”. Ha destacat la capacitat de la literatura per a “explorar, explorar sentiments, explorar idees”. Aquesta complexitat li dona potencial per a generar noves idees i influir en les persones.

Apaolaza afegeix que la literatura obre les possibilitats d'existència: “No crec que hagi de ser per a reflectir-se o per a sentir-se identificat, encara que últimament se senti molt, sinó per a demostrar que el món és més complex del que et diuen”.

La literatura és comunicació i translació en última instància? Joseba Sarrionandia ha treballat molt en això. Dos disgustos, dos objectius polítics tenien els escriptors bascos de la seva generació: ajudar a crear el basc estàndard i el llenguatge literari, i portar al basc la literatura en castellà. Avui dia, no obstant això, la situació i la realitat sociolingüística són diferents: com ocorre en les últimes fases amb les llengües i les cultures oprimides, ja no hi ha parlants monolingües i el basc no té un espai normal, per exemple.

Per a Sarrionandia, la tasca ara és donar varietat a la llengua literària, fixar més registres, més pròxims a l'oralitat: "Avui dia, un dels motius pels quals joves i adolescents no s'identifiquen amb la llengua pot ser veure la llengua mateixa, el basc, la forma".

Sobre l'ecosistema de la literatura basca, molt petit i precari, Bidaurre ha assenyalat que s'ha aconseguit una “xarxa d'editorials, premis i fires amb una estabilitat aproximada”. No creu que els mercats de les llengües hegemòniques hagin de prendre's com a referència d'un sistema sa. “Hi ha una idea que la salvació, de la literatura, del basc, vindrà per la via de la mercantilització. Jo crec que la història d'Euskal Herria, de la literatura basca i de l'euskaldunización dels últims anys ens demostra que ha avançat perquè hi ha hagut una voluntat militant; una voluntat polititzada i compromesa amb el basc, la literatura i la política en general”.

També s'aprecia en les traduccions. Per a Apaolaza, es tendeix al fet que els escriptors bascos escriguin pensant en la traducció, la qual cosa “mata la literatura”. “Si escric a un supòsit públic universal, no escric a ningú”, afegeix. Sarrionandia creu que cal reforçar l'autonomia de la literatura basca, perquè no es valori únicament en funció del que torna al sistema literari espanyol.

Les condicions de vida i el ritme imposat als treballadors pel capitalisme han acabat parlant de la forta influència que té en el desenvolupament literari, sobretot de la importància del temps. En paraules d'Apaolaza: “Ens han robat el pensament, el temps i la capacitat per a idees complexes. Hem de reivindicar un temps digne”.

Nit temperada, ambient alegre Música de nou
i el gaztetxe està una mica més tranquil. La gent s'ha preparat per a llegir poesia en micro obert. Maddi Sarasua, que acaba de publicar en els encanteris de Biharra (Maig, 2024), ha estat un d'ells.

Cap a les 22.00 hores, el grup Hurra ha ofert una actuació en la qual s'ha enfosquit el dia. Guitarra, teclat i flauta travessera han cantat cançons de tradició revolucionària. Els oients han cantat, ballat, aplaudit i cridat.

El dia acaba amb la música electrònica de Dervish en el bar del Gaztetxe, i en l'ambient nocturn d'estiu gent que encara no té ganes d'anar a casa ballant i xerrant.

Quina ressaca, quines idees deixarà en l'aire l'endemà, la creada en el Gaztetxe de Vitòria? La literatura és buida? L'art està fora de l'organització social? Només condueixen les regles de l'estètica? O pot ser perillós? Donar la funció que volem? Potser la pròxima vegada les forces de seguretat del Campus prohibeixen els cartells del festival literari. Hauran de col·locar-los quan el guarda no estigui mirant. Potser és un bon senyal que la literatura és un martell.


T'interessa pel canal: Euskal literatura
Una vetllada divertida

-Era una tarda corrent. Per al rap”. Aquesta nit és la que ens compta Maite Mutuberria en aquest àlbum. El llibre té molt pocs textos i les imatges ens compten molt bé el desenvolupament de la història.

Des del principi podem veure en les il·lustracions un rap gran i... [+]


Katixa Dolhare: «Frantsesa klaseetan literatura azkar lantzen da baina euskara klaseetan anitzez gutxiago»

"Euskara eta euskal literatura, programaketatik ikasgelara" jardunaldian parte hartu zuen Katixa Dolhare Zaldunbidek. Seaskak eta UEUk antolatu Udako Ikastaroen barne. Bere problematikak horiek ziren: Zer leku du literaturak hezkuntza programetan eta nola landu euskal... [+]


2024-07-22 | Behe Banda
Barres Warros |
Estrelles fugaces i avions lluminosos

Distingir a les estrelles fugaces de les llums dels avions no és tasca fàcil. És un treball que només es pot fer en les nits que regalen els llargs dies d'estiu.

Acabo de començar l'estiu i amb la motxilla plena he fet un pas fora de la porta de la meva casa, per a estar... [+]


Afrontant l'agressió

El que s'acosti a aquest llibre, en primer lloc, estarà amb G. Es troba amb les imatges de Mabire. Són imatges d'estil còmic, traços molt precisos i vivències de color celestial que ajuden a interpretar amb facilitat personatges i situacions. Aquestes imatges coincideixen amb... [+]


Mikel Ayllon
"El valor social de la literatura tornarà de la socialització de la poesia"
L'escriptor i presentador del programa fins ara Mikel Ayllon s'ha acomiadat del programa de literatura Irakurieran de Bizkaia Irratia, presentat per Julian Iantzi. A més de dir que no seguiria a partir de setembre, va reflexionar en les xarxes sobre la situació de la literatura... [+]

2024-07-10 | Lander Arretxea
"La vinculació viu amb més ansietat i inpaciencia a les nostres generacions"
Un quiosc, en plena crisi, entre les giris de Benidorm. I darrere dels periòdics, per torns, dues persones que diferencien edats i perspectives de món. Amb aquests elements de contrast Lizar Begoña ha desenvolupat la seva primera novel·la: Contra el món sinistre. Ens hem... [+]

Com llegir als alumnes
Llegeixen –i entenen bé el llegit– nens i joves? I els adults? Quin espai es dedica a la lectura i a la literatura a l'escola? Com es prepara la llista de llibres que s'ofereixen a l'alumnat i quines biblioteques tenen els centres si disposen de biblioteca? Una motxilla plena... [+]

2024-06-19 | Itxaro Borda
Silenci

Una dona acusa un escriptor i poeta basc mort d'haver comès abusos durant adolescents en edat escolar. L'excitació d'Erbia té raó Gorka Bereziartua. Si hagués estat qualsevol altra persona, l'assumpte no hauria callat, incloses les feministes i jo, perquè ens convertirien en... [+]


S'ha creat la Banda Baixa
Un lloc per a començar de baix en la literatura
Té un escriptor jove espai per a entrenar-se i desenvolupar competències? Poden els escrits circular per a evitar que s'ofeguin fangosos? És inevitable que l'escriptor faci el camí sol? Quins circuits literaris volem? A l'ombra d'aquestes preguntes, cinc joves escriptors han... [+]

2024-05-27 | ARGIA
Literatura celebra un cap de setmana de lletres basques a Zarautz
De divendres a diumenge s'ha celebrat el festival Literaturia a Zarautz (Guipúscoa) (B)egia. L'organització homenatja la web Booktegi. Han estrenat tres espectacles, tots ells creats específicament per a la Literatura.

2024-05-20 | Estitxu Eizagirre
Aquests són els 5 de Ziburu. Llibres a presentar en la Fira del Llibre i Disc Bascos
L'1 de juny tindrà lloc la fira en basca organitzada conjuntament per l'associació Baltsan i ARGIA, i la cinquena edició és molt completa. Enguany seran 41 les editorials més antigues de la història, i en el programa hi haurà un esdeveniment per a gaudir de la música i la... [+]

2024-05-07 | Estitxu Eizagirre
La Fira del Llibre i Disc de Ziburu homenatja enguany a Daniel Landart
L'associació Baltsan de Ziburu ha presentat la 5a edició de la fira del llibre i disc en basc. Hi haurà 41 editorials (la majoria de les antigues), ocuparan 120 metres d'expositors entre tots (la majoria dels antics) amb lectura i música en basca i durant mitja hora en el... [+]

Josu Martínez: “L'interessant és gaudir de Mirande, sense haver d'estar d'acord amb ell”
Aquest dijous a la tarda Mirande oferirà en Ziburu, Baltsan, a les 18.30 hores un esborrany documental per a fer una pel·lícula. La xerrada comptarà amb la presència del director Josu Martínez. Dins del programa de la Fira de Ziburu, enguany se celebraran per primera... [+]

2024-04-30 | ARGIA
La novel·la 'Bichta éder' d'Eneko Bidegain rep el Premi de l'Acadèmia 111
Competeix en la final amb l'Amor capital de Karmele Jai. El thriller polític de “moltes corbes” de Bidegain ha estat declarat “el llibre preferit” de 2023 pels literaris que componen l'Acadèmia 111.

El llibre en basc més prestat l'any passat, 'Bar Gloria' de Nerea Ibarzabal
A les biblioteques d'Araba, Bizkaia i Guipúscoa es van realitzar 2,7 milions de préstecs en 2023, prop de 100.000 més que en 2018.

Eguneraketa berriak daude