Karmele Mitxelena va publicar en aquesta col·lecció Xaguxar el conte L'estiu de Maduixa en 2022. En ell es narraven les aventures estiuenques d'uns nens i nenes. Ara, en canvi, el llibre d'Aitona Flora és una història molt més interioritzada, emocionant narrada des del punt de vista del nen protagonista, Danel.
Danel espera al seu avi a la porta del col·legi. Sempre ve en cerca, però aquesta vegada s'està retardant molt i fa molt fred. Daniel parla d'un avi que no és present: “Jo, avi, en el Pol Nord tampoc fa aquest fred. Cent mil milions de vegades els he dit que només puc tornar a casa”. Així comença a parlar; així comença el llibre. I després Daniel parla del seu avi, del seu gos, i de la seva relació amb el seu avi, fins que decideix anar-se a casa sols. Pel camí, Edu, de la fruiteria, li diu que el seu avi ha estat traslladat a l'hospital en una ambulància. En els següents capítols del llibre, l'autor ens parla de la mort
i el duel del seu avi, com veu Daniel la mort del seu avi, el tanatori, les cendres, la visita a casa del seu avi… D'una manera molt dolça, des del punt de vista dels nens, des de l'afecte i des del dia a dia. A això contribueix l'estructura del llibre, en dotze capítols curts, en els quals s'explica un fet, un relat, una reflexió. Però, a més de tot això, en el llibre també apareixen altres qüestions que apareixen de manera indirecta: la família monoparental, el suport dels avis
a cura dels nens, la relació entre pares i fills… És a dir, aquelles qüestions que ens permeten reflexionar sobre la nostra societat quotidiana. Jokin, a través de
les seves il·lustracions d'estil conegut, i de la cuidada i precisa narrativa de Karmele Mitxelena, a més d'oferir un llibre recomanable, ha realitzat una obra que li llegeix sense problemes i li introdueix ràpidament en la història. Una obra que parla de moltes coses, però sobretot, que anima al lector a seguir amb la història des del principi fins al final. La pena, el somriure, les llàgrimes i els moments emocionants són els que el lector viu al llarg de les 60 pàgines del llibre, però sobre tots aquests sentiments sobresurt un: l'amor. L'amor de Daniel a l'avi.
Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]
Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022
--------------------------------------------------
Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]
Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]
El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]
La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de... [+]
Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]
Text:
Ilan Brenman
Il·lustracions: Guilherme Karsten
Traducció: En Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
Al final d'aquest àlbum hi ha una cita de Benjamin Franklin: “Mai hi ha hagut una bona guerra, ni una mala pau”. I,... [+]
Pou
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
El Pou de Goiatz Labandibarren és una novel·la de creixement que té lloc un dia: el descens de la menstruació. O en altres paraules, un viatge de l'heroi, per què no.
Com... [+]
Perdó com si no existís
Mariana Travacio
Erein, 2024
---------------------------------------------------
Encara que el títol pugui semblar un llibre d'autoajuda, aquest és un text en forma de western que Erein ha publicat en la secció de narrativa. En l'excel·lent... [+]
Josefa, neskame
Alaitz Melgar Agirre
Elkar, 2022
-----------------------------------------------------
Josefa Agirre Etxeberria va ser una de les dones que va servir de criada durant el franquisme. Després d'exiliar-se als catorze anys, va estar obligat a canviar de... [+]
En el laberint del teatre
I Ander
Lipus EHAZE i Susa
---------------------------------------------
El dramaturg Ander Lipus ha publicat al costat d'EHAZE i Susa les seves publicacions sobre autobiografia teatral i teatre. En el laberint del teatre I. Quadern de... [+]