No és això, amics, la casa dels bascos, el que ens va prometre fa temps. Vivim cada dia en un estrès a les nostres cases, carrers, bars i voltants. No poder viure en basc als pobles bascos. “En castellà!”, o “En français s`il vous plaît!”. No volen entendre quan demanes un “cafè”, ni tan sols assenyalant un dit poden entendre-ho. Durant vint anys, el metge de la consulta no sap basca i no té intenció d'estudiar. Per a què?
No és així, senyories. Els que porteu molt temps treballant en parlaments i governs diversos ens van manar: “El basc, llengua pròpia del País Basc, igual que el castellà, serà llengua oficial a Euskadi, i tots els seus habitants tenen dret a conèixer i usar totes dues llengües”. Aquesta és la seva llei, i ara no entraré a analitzar l'ús pervers que vostès fan de “Euskal Herria” i “Euskadi” entre aquests conceptes bàsics d'identitat, però el que aquí diuen de la nostra llengua i del castellà és avui un parany fosc i una mentida generosa. L'engany, perquè, per molt que diguin, han ocultat el principal: que el coneixement del castellà o de l'espanyol s'ha obligat a través de lleis, mandats, jutges i càstigs pesats en tot Hego Euskal Herria (un altre punt francès en Iparralde). I mentida, perquè en la versió restringida que vostès volen cridar “Euskadi” tampoc tenim dret ni possibilitat que els bascos utilitzin el basc. En aquesta zona que vostès governen, el basc i els bascos vivim molt poc a poc.
Com solucionarem tot això? Hi ha entre nosaltres el que podríem cridar “erdaldun tàctic”. Ens proposen utilitzar el castellà temporalment per a convèncer als monolingües que a poc a poc es converteixin en bilingües, i llavors, en el segon salt, tots canviem de castellà a basc i ja està.
No trigarem més de mig segle, i aquí els únics “bilingües” som nosaltres mateixos, i ens posen cada dia en trànsit per a convertir-se en monolingües castellanoparlants
Però no trigarem més de mig segle, i aquí els únics “bilingües” som nosaltres, i ens posen cada dia en el tràngol de convertir-se en monolingües castellanoparlants. Un fracàs.
Però quan això s'ha posat de manifest, han renovat el discurs, han contractat sociòlegs precaris que, amb anells i vambres de l'àmbit acadèmic-científic, ens diuen que ara no ens hem de posar en el “essencialisme identitari”, que en definitiva el basc no és tan important, “multicultural” (?) que la conversió té el seu encant i que hi ha altres problemes per sobre del basc, com el “estat democràtic de benestar”, que veuen en greu perill. Aquest últim ens recorda aquell lema per als temptadors: “Què prefereixes, un bon metge o un metge basc?”. La sociologia sembla que no ha avançat molt en nosaltres.
Quin camí hem de prendre llavors? El que ens mostra l'experiència i la ciència. Ja hem après bastant de tots dos. Només ens falta posar-ho en pràctica. Els bascos tenim suficient “massa crítica” per a això, com se sol dir. Qualificat i quantificat. Som qui, som on, som quants. Hem d'ajuntar-nos, influir, actuar. No tenim obligació de parlar en castellà o francès. Hem d'utilitzar el basc a tot arreu. Si som capaços d'utilitzar el basc no l'usis en castellà. Que el que no sap basc senti la necessitat d'aprendre. I manar a les autoritats locals, als candidats, als responsables que posin en vigor totes les condicions per a viure en basca. En tot el polisistema de la cultura basca, en els mitjans de comunicació públics, en els paisatges públics i privats de ciutats i pobles, en l'administració, en tots els àmbits de la vida. Perquè el basc és l'única llengua pròpia de tot Euskal Herria.
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Potser no saps qui és Donald Berwick, o per què ho esmento en el títol d'aquest article. El mateix ocorre, evidentment, amb la majoria de les persones que participen en el Pacte Sanitari en curs. No saben què és el Triple Objectiu de Berwick, i menys encara l'Objectiu... [+]
L'article La motoserra pot ser temptadora, escrit en els dies anteriors per l'advocada Larraitz Ugarte, ha donat molt a parlar en un sector molt ampli. Planteja algunes de les situacions habituals dins de l'Administració pública, entre les quals es troben la falta d'eficiència,... [+]
És important utilitzar correctament un idioma? Fins a quin punt és necessari dominar la gramàtica o tenir un ampli diccionari? Sempre he escoltat la importància de la llengua, però després de posar-me a pensar, he arribat a una conclusió. Pensar sovint comporta això;... [+]
L'altra vegada vaig ser a un lloc que no visitava i que tant m'agradava. Sent allí, em vaig sentir a gust i vaig pensar: aquest és el meu lloc favorit. Amulet, amulet, amulet; girant la paraula en el camí de casa. Curiosament vaig buscar en Elhuyar i apareixia com a amulet... [+]
Al llarg de la seva trajectòria acadèmica, adolescents i joves rebran en més d'una ocasió orientació acadèmica i/o professional per a aquells estudis que els resultin d'utilitat. Cal oferir-los lideratge, perquè solen estar plens de dubtes cada vegada que han de prendre... [+]
Jada bizpahiru aste izango dira irakurri nuenetik, Maialen Akizuren zutabe batean. Aner Peritzek telebistan esandakoak zekartzan: “Bertsolaritza da gizon zis heteroekin ez harremantzera eraman nauena, bertsolaritza delako disidente egin nauena, eta, era berean,... [+]
Té por. Sembla que Donald Trump ha vingut a ocupar l'oficina rodona de Washington durant un llarg període de temps. Té un segon mandat, però als seus assessors immediats, a més de reiterar que no està fent broma, els fa referència al seu rígid propòsit de modificar uns... [+]
Ansorena´tar Joseba Eneko.
Si a qualsevol se li pregunta què és orto, respondrà de matinada, potser el mosqueter amic de D´Artagnan o el culet. Però el prefix orto- és correcte i l'utilitzem amb freqüència: ortodòxia, ortopèdia, ortodòncia... Llavors (el que ve cal... [+]
“Erresilientzia poltsa”, “biziraupen eskuliburua”, “ebakuazio bizkar-zakua”: hara nolakoak entzun daitezkeen agintarien ahotan azken asteetan.
Iragan hilabeteko adierazpenen artean, Europako Batasunak herritarrei eskatu die... [+]
No és Aberri Eguna, és Aberri Aukera el que necessitem els bascos. Una vegada a l'any es repeteixen les convocatòries dels partits i grups abertzales, en aquestes dates, entorn de la reivindicació que Euskal Herria és la pàtria dels bascos. Però és qüestió d'un dia. I no... [+]
Joan den astean topaketa polit bat izan dut, aspaldi ikusten ez nuen emakume talde batekin, eta egitearen inguruan aritu gara berbetan, teknologia eta sorkuntza espazioei lotuta.
Emakume hauetako nagusiena, jubilatzeko mugan dagoena, programatzailea da eta kodea programatzen... [+]
En diverses ocasions m'han dit que el que produïm és el més forta del treball dels arquitectes, es perpetua. Que la perpetuïtat de l'edifici supera la presència temporal de l'ésser humà i ens faci sostenibles en el futur. I a diferència del que ocorre amb un llibre, la... [+]
Desengainu handia hartu dute euskal feminista askok jakin dutenean Chimamanda Ngozi Adichie idazleak haurdunaldia esternalizatu duela, alegia, surrogate batek ernaldu duela bere haurra, diru truke. Guztiok izan beharko genuke feminista saiakeraren egilea da Adichie, besteak... [+]
Hem hagut de sofrir un altre atac contra la nostra llengua de la mà del Departament d'Educació del Govern de Navarra, que ens ha obligat a fer un canvi en el programa PAI contra el basc. En els últims anys, per imperatiu legal, els nous centres del model D han hagut d'introduir... [+]