A la primavera es renovarà la Política Lingüística Pública d'Iparralde, des d'on es prendran decisions sobre les orientacions, intencions i les disponibilitats pressupostàries al servei dels pròxims anys, en les quals la comarca, el departament, l'Estat i el Col·legi Urbà Basc hauran d'adoptar una postura clara. Euskalgintza està a l'espera d'aquestes deliberacions, amb fermesa, ja que en Iparralde s'han mostrat preocupats per la situació del basc, cridant per una política pública més adequada i més decidida.
La Institució Pública del Basc té vint anys. La Política Lingüística Pública és, per descomptat, més antiga, ja que ha conegut antecedents previs a la creació del PSE. No obstant això, es pot resumir que la política general, de forma organitzada, s'ha iniciat cap a l'any 2004 amb l'impuls de l'activitat cultural basca i a través de les institucions. A conseqüència d'aquesta institució i de la posterior creació del Col·legi s'han produït una sèrie de canvis a nivell de recursos i línies de treball: s'ha professionalitzat l'activitat cultural basca, s'ha institucionalitzat el tema, i la tasca no és posterior i, per tant, merament militant.
En Bizkitarte, l'última enquesta sociolingüística prolonga poques línies de lectura optimista. Són avanços minúsculs i localitzats sobretot en les generacions joves, d'escassa incidència en el nombre d'adults exemplars i de desenvolupament limitat dels àmbits d'ús. Es confirma la tendència decreixent en termes quantitatius del basc, disminuint la proporció d'euskaldunes, sent bilingües el 20%. No obstant això, la meitat d'aquesta xifra diu que en basca se sent tan còmode com en francès, per la qual cosa el nombre real d'euskaldunes sencers i actius no serà del 10%. A més, entre les dades ens falten els qualitatius: quines capacitats tenim per a viure en basca? D'on i de quina qualitat? És la part no estudiada i tal vegada estudiada.
Quina comunitat basca es desenvoluparà en el territori si només el 10% és capaç de portar el diari en basc?
Per aquest camí s'està acostant, més aviat del que es preveu, a la previsió de la Confederació Basca fa uns anys, que deia que en 2035 la proporció de bilingües era del 15%. A la vista d'això, hi ha alguna cosa a arrencar. Perquè, quina comunitat basca es desenvoluparà en el territori si només un 10% és capaç de portar el quotidià en basc? Com podem fer-ho, quan la majoria dels parlants són de 60-99 anys, per a posposar i desenvolupar la llengua? Com es poden adaptar aquests parlants tan rudes com aïllats per a viure en basc si no és en entre-soi miserable? Aquí la situació és clarament greu, no és una situació de diglòssia simple, sinó de substitució anticipada, proporcional a la desaparició, que necessitarà (cremar)mitjans més que els passos temperats fins ara.
En els últims mesos, la indústria basca ha encès alarmes: no pot més. Les residències no són segures, l'escàs professorat i el personal basc és crònic, els recursos estructurals són excessivament fràgils. És a dir, tots estan de debò. D'art, en els anys 2000, fa 25 anys, en aquests mateixos pilars d'ARGIA, l'activitat cultural basca parlava dels mateixos problemes i números.
L'estructuració de la política pública i els vint anys de marxa, i la implicació desastrosa dels militants, no han incidit clarament en la recuperació i normalització del basc. Els polítics, en molts casos castellanoparlants i castellanoparlants, tenen a les seves mans el futur de la llengua i tenen el moment de fer l'ullet. Esperem que els càrrecs electes i càrrecs surtin de la tergiversació i la tebiesa, i possibilitin accions de la mateixa naturalesa i valentia que els discursos partidaris que difonen a l'esquerra i a la dreta. Si no, la camarada, que ve lletja.
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Hi ha els qui, sent un cervell brillant, amb definicions de "poc detall", són experts a transformar i transformar el mateix, dit d'una altra manera. Era seva i ha estat un projecte in eternum que s'ha repetit durant dècades. Aquesta era una de les principals raons per a deixar de... [+]
El 26 de desembre, durant un atac aeri, l'Exèrcit israelià va matar a cinc periodistes palestins que intentaven arribar a la ciutat. Amb ells van matar a 130 periodistes palestins. Aquesta notícia m'ha recordat un parell de coses, la primera, la persecució que sofreixen els... [+]
En els últims mesos m'ha tocat treballar en diversos instituts i, en algun moment, he hagut de parlar amb els alumnes de les possibilitats que ofereix el mercat laboral. La tipologia dels alumnes és variada i en una mateixa ciutat varia molt d'un barri a un altre, d'un institut a... [+]
La nena que apareix en el centre de la fotografia, que difícilment es pot considerar històrica, està escrivint una llista d'adjectius: jo, tu, ell, nosaltres, vosaltres, ells. Mirant cap avall, no vaig poder veure com era la seva mirada.
Insensible a la labor del fotògraf,... [+]
Quan treballes amb persones majors o amb persones amb diversitat física i neuronal, t'adones que la idea de la competència en la nostra societat ens limita molt com a espècie. És a dir, el nostre sistema et posa en valor per fer les coses de manera específica, i el que no ho... [+]
Volia escriure per les llums de Nadal i reivindicar que es converteixi en una tradició anual en aquesta època d'il·luminacions de carrers, un espai públic acollidor, alegre i gojós des del punt de vista de la classe. Però, per descomptat, també espais públics càlids on... [+]
Perdona a les rouredes, alzinars, oms, agrons, freixes, alisedas, castañares, bedolls, gorostidias, manzanales, pinedes i a totes les societats dels arbres, però avui la fageda té una cita amb motiu de les celebracions de la frontera hivernal.
Em resulta més fàcil unir les... [+]
Torna Euskaraldia. Pel que sembla, serà en la primavera de l'any que ve. Ja ho han presentat i la veritat és que m'ha sorprès; no el propi Euskaraldia, sinó el lema d'ell: Ho farem movent-nos.
La primera vegada que l'he llegit o escoltat, em ve al capdavant el títol de l'obra... [+]
Ildo beretik dator Eusko Jaurlaritza berriaren politika. Hitzak bai, baina ekintzak ez dira argi ikusten Pradalesen gobernuak aurkeztutako aurrekontuan.
Quan el sistema colonial capitalista heteropatriarcal es qüestiona i lluita, ataca sense pietat. Utilitzant totes les eines al seu abast per a enfortir, enfortir i consolidar el poder institucional, els mitjans, la justícia, la llengua, la cultura, la violència...
A Suïssa,... [+]
No sé si vostès també tenen la mateixa percepció –ho reconec: aquí he començat a escriure de manera acientífica–. Em refereixo a l'extensió natural de la paraula mandra. Cada vegada escolto més en els racons d'Hego Euskal Herria: basc, espanyol i, per descomptat,... [+]
Molts per Nadal sentim més mandra que il·lusió en pensar en els menjars i trobades familiars. Però us avancem que no és el menjar la que ens fa sentir-nos col·lectivament incòmodes, sinó la normativitat que defineix a la família tradicional. És més, ens atreviríem a... [+]
Sempre m'ha semblat més significatiu el mode que es diu en castellà als carruatges que es poden trobar aquí i allà: humilladero. No és un nom bastant light, blanc o no té cap connotació? Al cap i a la fi, tot el que passava per allí havia de ser humiliat. És sabut que... [+]
El final de la República Àrab Siriana ha causat una gran sorpresa per la forma en què s'ha produït: ràpida i gairebé sense resistència. No obstant això, no és tan estrany si tenim en compte que el país estava destruït, empobrit i baratat. Fa temps que la majoria dels... [+]