Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

En minoració vermella

  • El sociòleg Iñaki Iurrebaso Biteri ha publicat aquest article d'opinió en la web Telesforo Monzon elab. Iurrebaso afirma que el basc està més prop de la mort que d'una situació de normalització. Indica que la situació requereix prendre consciència de la gravetat de la situació i posar en marxa polítiques lingüístiques valentes.
Argazkia: Dani Blanco / ARGIA CC BY-SA
Argazkia: Dani Blanco / ARGIA CC BY-SA

Per a pensar i posar en marxa una política lingüística eficaç és necessari fixar adequadament els objectius, i per a això tenir clar el punt de partida.

En el procés de minorització del basc van ser especialment violentes les dues terceres parts del segle XX. En l'època franquista es va accentuar especialment el destí que la comunitat vascoparlante venia ja per endavant: estava en vies d'extinció. Afortunadament, es va produir un canvi de tendència entorn de la dècada dels 60, es va posar en marxa un procés de regeneració que es va detenir parcialment i es va tornar. No obstant això, avui dia continuem patint una situació de minorització extrema. La diferència entre les llengües que tenim en el nostre territori és gran, en detriment del basc. Aquest desequilibri és evident en l'ús del llenguatge, en el qual només es fa una per cada set entrevistes en castellà/francès. La situació no és millor quant a la competència lingüística: només el 8% dels parlants són més fàcils de desembolicar-se en basc que en castellà/francès, mentre que el 83% dels parlants es desemboliquen més fàcilment en una d'aquestes dues llengües. No sols això. Una gran majoria d'ells és monolingüe i parla exclusivament en castellà. Existeix, per tant, un gran desequilibri entre el castellà i l'euskera.la

fotografia es completa amb dos aspectes fonamentals: el domini de les diferents llengües en el territori i els processos d'evolució lingüística. Atesa la preponderància de les llengües en el territori, el castellà/francès té una hegemonia gairebé absoluta. Encara queden alguns municipis i barris en els quals el basc és socialment hegemònic, zones respiratòries. En la seva vida quotidiana predomina el basc i els seus processos sociolingüístics, a diferència de la resta de territoris, inciten a reforçar el basc en els parlants locals. No obstant això, aquests espais són d'escàs pes demogràfic, tan sols el 4% de la població viu en aquests moments, i en els últims anys han anat afeblint-se. Si la tendència dels últims vint anys persistís, en poques dècades desapareixerien les zones geogràfiques dominades pel basc.


Els processos d'evolució lingüística analitzen els canvis lingüístics que es produeixen al llarg de la vida dels parlants. Si analitzem com es produeixen a Euskal Herria, cal dir que aquests processos incideixen en el sentit de reforçar avui dia en la meitat. La tendència a l'euskaldunización dels parlants d'origen basc és major que la d'euskaldunización dels d'origen castellanoparlant/francès. Aquest fenomen és conseqüència de la gran feblesa del basc en la capacitat, en l'ús i en la superioritat territorial, reflex directe de la feblesa vital de la nostra comunitat lingüística. Cal no oblidar, a més, que els contextos generals fan necessari/imprescindible per a la vida el castellà-francès i l'innecessari/secundari. El context contribueix, per tant, al fet que la llengua dominant augmenti aquesta primacia en detriment de la llengua minoritzada.

No obstant això, la comunitat del basc té alguns punts forts que li sustenten. La majoria de la població manifesta el seu compromís amb el basc i l'utilitza més de l'esperat. Així, els parlants que es desemboliquen millor en basc són fidels a la llengua; i els bilingües que es desemboliquen millor en castellà utilitzen el basc més del que els criteris de comoditat requeririen. També tenim punts forts les conductes relacionades amb els processos de socialització i transmissió. Gràcies a ells, les noves generacions són avui més euskaldunes en la capacitat i en l'ús que les dels seus pares, encara que l'hegemonia del castellà continua sent clara entre les noves generacions. El vasquismo dels amplis sectors de la població i l'esforç de la comunitat en els processos de socialització són, per tant, trets positius característics. No són trets comuns entre la majoria de les comunitats lingüístiques minoritàries del món i, sens dubte, són elements imprescindibles per a un procés de recuperació.


Dit això, podem resumir la situació amb dues característiques. Primera característica: totes les variables corresponents als fets mostren per al basc una situació de minorització vermella. Es tracta d'un gran desequilibri entre el castellà i el basc, que es troba molt vulnerable tant en l'ús del castellà, com en la competència, en la superioritat territorial, en l'evolució lingüística i en els processos de socialització. En termes brutals, els números relatius a aquestes variables mostren que estem més prop de la mort de la llengua que d'una situació de normalització. És més, estem més prop de la mort que d'una possible situació de bilingüisme equilibrat. Aquesta gravetat de la situació comporta, a més, la tendència a continuar “minorant les llengües minoritzades” en si mateixa, almenys si no es posa en marxa en sentit contrari una forta activitat a favor de la llengua minoritzada.
La segona característica fonamental és que, en contrast amb l'anterior, ens trobem amb una forta actitud favorable al basc entre els parlants, una comunitat amb

un
gran desig de vida. Aquest entusiasme s'ha materialitzat no sols en les opinions, sinó també en els comportaments dels parlants en els últims 50-60 anys, de la mà de la gran ona d'euskaldunización que va arrencar en la dècada dels 60 del segle XX impulsada per l'impuls de l'euskaltzale i el nacionalisme. Sense l'esforç dels euskaldunes i euskaltzales individuals que han participat en aquella gran ona, sense tenir en compte l'impuls i l'acció de la cultura basca organitzada, si no haguessin estat polítiques a favor del basc des d'algunes institucions, el procés de reducció hauria seguit amb claredat i contundència, hauria augmentat el conjunt de monolingües castellanoparlants i hauria disminuït el dels euskaldunes, l'ús també hauria retrocedit, hauria disminuït encara més el pes del basc en els processos de transmissió, etc. La comunitat ha mantingut viu el gran esforç que s'ha realitzat a causa d'aquesta gran vitalícia, fent passos significatius en alguns aspectes i en uns altres en contra de les tendències adverses.En aquest

context, la comunitat del basc continua viva, amb tendències simultànies contradictòries que impulsen l'enfortiment i l'afebliment, al mateix temps que s'han produït dinàmiques de substitució en detriment del basc i de continuïtat i recuperació de la llengua. En concret, en els últims vint anys, les dades mostren que l'impuls de recuperació iniciat cap a 1960 s'ha afeblit i s'ha introduït en un període d'estancament. En això han influït, entre altres, els forts canvis econòmics, tecnològics, socials i culturals en el món globalitzat i els canvis en la demografia del País Basc, en els fluxos de naixement i migració. És de suposar que aquestes tendències poden augmentar en el futur.

En aquest sentit, la situació de minorització que vivim requereix, en primer lloc, la presa de consciència de la gravetat de la situació i, en segon lloc, la posada en marxa de polítiques lingüístiques fortes i valentes a favor del basc. Portar el basc a les prioritats i treballar polítiques lingüístiques a mesura serà una tasca fonamental en les pròximes dècades, si no volem que s'interrompi la cadena de segles.

Entrevista a Iñaki Iurrebaso en la revista Larrun: "Els parlants no donen l'esquena al basc".

Tesi doctoral d'Iñaki Iurrebaso


T'interessa pel canal: Euskara
“Euskararen patua independentziarekin lotzen badugu, euskarak jai egin du”

Xabier Zabaltza Perez-Nievas historialaria, idazlea eta EHUko irakasleak 'Euskal Herria heterodoxiatik' izeneko liburua plazaratu berri du. Bertan dio Euskal Herria ezinbestean euskara eta euskal kulturaren bidez eraiki behar dela eta horretarako funtsezkoa dela euskara... [+]


2024-08-05 | Sustatu
Un projecte en marxa, la Història del País Basc en 100 objectes
La Wikipedia en basca ha començat una interessant iniciativa en aquest 2024. Història del País Basc en 100 objectes. Van agafar la idea amb uns llibres que els wikilaris bascos havien escrit amb un motiu similar. La BBC i el British Museum de Londres van fer una Història del... [+]

“La música deu tant a l'error com a la nota ben pronunciada”
Encara que viu en Sara des de fa temps, Ruper Ordorika (Oñati, 1958) ens va citar en la part vella d'Hondarribia, ja que havia de passar el matí a la vall del Bidasoa. En un matí assolellat, s'ha mostrat puntual i somrient pujant la costa, a l'altura del consistori, passant... [+]

Necessitat d'incrementar les actituds positives
Els membres d'Euskaltzaleen Topagunea han detectat dades preocupants sobre les actituds que s'estan duent a terme per a promocionar el basc. Per això, a través de la recerca "cada vegada més favorable en la societat", s'han desenvolupat noves estratègies per a acostar a la... [+]

2024-07-24 | Adrian Zelaia
Sanitaris contra el basc, sanitaris contra pacients

Les exigències de basca d'Osakidetza són abusives. Sens dubte. Estem col·locant i mobilitzant als professionals sanitaris en aquesta línia. Sense estar en contra del basc, amb poques intencions d'aprendre i molt menys d'utilitzar.

La nova plataforma de referència és “Unides... [+]


No és l'únic elefant de la classe

Pello Salaburu posava en valor en les xarxes socials que dins de quinze anys el pes de la població immigrant en Bizkaia es multiplicaria fins a arribar al 22% del total de la població, la qual cosa “constitueix en realitat l'amenaça del basc”. Naturalment, tirats d'aquesta... [+]


2024-07-24 | Sustatu
Claude, una altra intel·ligència artificial que parla molt ben basca
L'empresa Anthropic va llançar el mes de juny passat la versió Claude 3.5 Sonnet de la Intel·ligència Artificial Claude (AA).I la novetat de la setmana passada, l'aplicació Android. Com ja estem acostumats a aquests imbentos AA, el basc és molt ordenat. L'expert basc... [+]

Katixa Dolhare: «Frantsesa klaseetan literatura azkar lantzen da baina euskara klaseetan anitzez gutxiago»

"Euskara eta euskal literatura, programaketatik ikasgelara" jardunaldian parte hartu zuen Katixa Dolhare Zaldunbidek. Seaskak eta UEUk antolatu Udako Ikastaroen barne. Bere problematikak horiek ziren: Zer leku du literaturak hezkuntza programetan eta nola landu euskal... [+]


2024-07-22 | Rober Gutiérrez
'Anything is possible'

L'endemà passat, l'ona publicitària anunciadora de l'Ironman de Vitòria deia: “Anything is possible”. Tenia una cita amb un amic en la Plaça Nova de Vitòria-Gasteiz i, en el camí, vaig veure altres cartells, suports publicitaris i carpes. Alguns en anglès (“Finish... [+]


2024-07-18 | Euskal Irratiak
Iñaki Iurrebaso
“Euskararen egoera ikusita, gaitasunean bereziki ahul gaude”

Iñaki Iurrebaso soziolinguistak euskararen egungo egoeraren argazkia egin du Baionan iragan zen Hizkuntz politikari buruzko ikastaroan, muga-gaindiko ikastaroen kari.


Euskaldunes

La portaveu del nou Govern Basc, María Ubarretxena, va concedir la primera entrevista a Euskadi Irratia. Durant la conversa es va referir a les seves intencions, a les seves propostes generals, inevitablement, perquè el govern estava en marxa. El to entre el periodista i el... [+]


Tecnologia
Euskalgintza digital crítica

El basc és un port per al coneixement i les relacions en la mar, que és un espai digital. Amb intel·ligència artificial, sembla que des d'aquest port s'ofereix la possibilitat de contactar en basca amb tothom. L'automatització del basc és un gran suport per als educadors que... [+]


2024-07-16 | Euskal Irratiak
Sébastien Castet
"Hi ha més euskaldunes, però els bascos viuen en un ambient cada vegada més francès"
Aquest dilluns han començat els cursos d'estiu transfronterers en Baiona i s'estudiaran els passos per a una nova Política Lingüística en Ipar Euskal Herria.

Eguneraketa berriak daude