UEMA, la Mancomunitat de Municipis Euskaldunes, va presentar el mes passat davant els mitjans de comunicació una campanya sota el lema Egin nirekin euskaraz. Han aparegut famílies que no tenen el seu origen a Euskal Herria, juntament amb representants d'UEMA. Diuen que sovint els euskaldunes ens acostem en castellà a aquests nens i els fa mal, perquè molts saben basc. El president d'UEMA ha comparegut al costat dels professors d'escoles dels dos pobles bascos.
Crec que la campanya és molt adequada i necessària, perquè moltes vegades m'he adonat que aquestes conductes estan molt vives entre els bascos, tant als pobles euskaldunes com, més encara, en els més castellanoparlants, als quals se'ls nega la possibilitat d'expressar-se en basca. Però la campanya m'ha semblat encara més interessant, perquè no es limita a les relacions amb els nens, sinó que posa als adults a punt d'anar, i en les nostres relacions amb els adults sí que predomina el castellà. Els nens, malgrat els problemes (i les dificultats que tenen les escoles i la falta de recursos per a euskaldunizarlas) aprenen en basc, sobretot als pobles euskaldunes, i és un plaer escoltar en basc la tapa de la tapa de la tapa. Una altra cosa és la que ocorre amb els adults.
Són mínims els immigrants que han arribat a Euskal Herria en edat primerenca o adulta i han après basca. En l'article titulat “El pedregós camí de les persones migrants per a aprendre basca”, el mitjà de comunicació “El pedregós camí per a aprendre basc” ha donat algunes dades extretes d'una enquesta realitzada per la Fundació Begirune en 2023. Entre elles, el 84% de les persones immigrants enquestades diu no saber res o res en basca, el 10% diu conèixer únicament el nivell bàsic i el 5% diu saber basc bé o bastant bé. L'opinió majoritària és que no es necessita basca per a viure a Euskal Herria, el 65% diu que mai s'usa el basc en el seu entorn.
L'opinió majoritària és que no es necessita basca per a viure a Euskal Herria, el 65% diu que mai s'usa el basc en el seu entorn
Aquestes persones han vingut a treballar per necessitats vitals i treballen en les nostres llars, bars, hospitals i altres centres de treball. El Salt -Hordago ha rebut testimoniatges de quatre d'aquestes persones i quatre diuen que se'ls ha donat molt poques oportunitats per a aprendre basca. I diuen que, a més de l'ajuda econòmica, que encara no està garantida, caldria reduir la jornada laboral i possibilitar l'aprenentatge del basc en aquestes hores.
En aquesta conjuntura en la qual es planteja una política lingüística més ambiciosa i un nou acordo soci-polític, una de les mesures a posar en pràctica ha de ser urgent, donar prioritat i facilitats perquè els immigrants que ens arriben constantment no siguin el castellà, sinó el basc, incloent-hi la reducció de jornada i la possibilitat d'aprendre basca dins de l'horari laboral.
Els ocupadors, bé siguin particulars (en les nostres llars tenim principalment cuidadors que no saben basc amb persones majors que sempre han parlat en basca) o bé siguin administracions o empreses privades, hem de posar mitjans i diners perquè els treballadors contractats aprenguin basc.
La responsabilitat ha de ser compartida: els bascos hem d'aprendre a mantenir el basc, d'acord, i tenim treball, però l'aportació de recursos per a aprendre el basc amb dignitat correspon als ocupadors i a l'administració. La tercera cama és la formada pels propis migrants. Els agrairia que en més ocasions demanin als bascos que no canviïn la llengua davant d'ells, perquè ens ajudarien molt.
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Hi ha els qui, sent un cervell brillant, amb definicions de "poc detall", són experts a transformar i transformar el mateix, dit d'una altra manera. Era seva i ha estat un projecte in eternum que s'ha repetit durant dècades. Aquesta era una de les principals raons per a deixar de... [+]
El 26 de desembre, durant un atac aeri, l'Exèrcit israelià va matar a cinc periodistes palestins que intentaven arribar a la ciutat. Amb ells van matar a 130 periodistes palestins. Aquesta notícia m'ha recordat un parell de coses, la primera, la persecució que sofreixen els... [+]
En els últims mesos m'ha tocat treballar en diversos instituts i, en algun moment, he hagut de parlar amb els alumnes de les possibilitats que ofereix el mercat laboral. La tipologia dels alumnes és variada i en una mateixa ciutat varia molt d'un barri a un altre, d'un institut a... [+]
La nena que apareix en el centre de la fotografia, que difícilment es pot considerar històrica, està escrivint una llista d'adjectius: jo, tu, ell, nosaltres, vosaltres, ells. Mirant cap avall, no vaig poder veure com era la seva mirada.
Insensible a la labor del fotògraf,... [+]
Quan treballes amb persones majors o amb persones amb diversitat física i neuronal, t'adones que la idea de la competència en la nostra societat ens limita molt com a espècie. És a dir, el nostre sistema et posa en valor per fer les coses de manera específica, i el que no ho... [+]
Volia escriure per les llums de Nadal i reivindicar que es converteixi en una tradició anual en aquesta època d'il·luminacions de carrers, un espai públic acollidor, alegre i gojós des del punt de vista de la classe. Però, per descomptat, també espais públics càlids on... [+]
Perdona a les rouredes, alzinars, oms, agrons, freixes, alisedas, castañares, bedolls, gorostidias, manzanales, pinedes i a totes les societats dels arbres, però avui la fageda té una cita amb motiu de les celebracions de la frontera hivernal.
Em resulta més fàcil unir les... [+]
Torna Euskaraldia. Pel que sembla, serà en la primavera de l'any que ve. Ja ho han presentat i la veritat és que m'ha sorprès; no el propi Euskaraldia, sinó el lema d'ell: Ho farem movent-nos.
La primera vegada que l'he llegit o escoltat, em ve al capdavant el títol de l'obra... [+]
Ildo beretik dator Eusko Jaurlaritza berriaren politika. Hitzak bai, baina ekintzak ez dira argi ikusten Pradalesen gobernuak aurkeztutako aurrekontuan.
Quan el sistema colonial capitalista heteropatriarcal es qüestiona i lluita, ataca sense pietat. Utilitzant totes les eines al seu abast per a enfortir, enfortir i consolidar el poder institucional, els mitjans, la justícia, la llengua, la cultura, la violència...
A Suïssa,... [+]
No sé si vostès també tenen la mateixa percepció –ho reconec: aquí he començat a escriure de manera acientífica–. Em refereixo a l'extensió natural de la paraula mandra. Cada vegada escolto més en els racons d'Hego Euskal Herria: basc, espanyol i, per descomptat,... [+]
Molts per Nadal sentim més mandra que il·lusió en pensar en els menjars i trobades familiars. Però us avancem que no és el menjar la que ens fa sentir-nos col·lectivament incòmodes, sinó la normativitat que defineix a la família tradicional. És més, ens atreviríem a... [+]
Sempre m'ha semblat més significatiu el mode que es diu en castellà als carruatges que es poden trobar aquí i allà: humilladero. No és un nom bastant light, blanc o no té cap connotació? Al cap i a la fi, tot el que passava per allí havia de ser humiliat. És sabut que... [+]
El final de la República Àrab Siriana ha causat una gran sorpresa per la forma en què s'ha produït: ràpida i gairebé sense resistència. No obstant això, no és tan estrany si tenim en compte que el país estava destruït, empobrit i baratat. Fa temps que la majoria dels... [+]