Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

“A l'Argentina viuen la navarresa com nosaltres”

  • Per a continuar amb la transmissió de la cultura basca i reflexionar sobre la identitat basca, els membres d'Ortzadar Euskal Folklore Elkartea han viatjat als centres navarresos de l'Argentina i han recollit la seva experiència en el documental Nafar Haziak. Assisteix Izaskun Barber de Carlos (Pamplona, 1989), directora i guionista del documental Llavors navarreses i membre d'Ortzadar. El documental ha estat estrenat a les sales Golem de Pamplona.
"Azkenean, nortasunarekin eta identitatearekin gertatzen den bezala, bakoitzak kultura eta folklorea bere modura bizi ditu. Dokumentalean agertzen dena errealitatea da; ez dugu asmatu". Argazkia: Josu Santesteban.
Bokaziozko lana

“Ikastolan euskal dantzak ikasten hasi nintzen, eta hamasei urterekin Ortzadarren sartu nintzen. Kanpoan ikasten aritu naizen arren, beti nolabaiteko lotura izan dut dantzarekin, folklorearekiko maitasun berezia dudalako. Aktiboki ez dut dantzan jarraitzen, baina entzuten dudanean zerbait dantzatu beharra sentitzen dut. Adin horretan, ikus-entzunezkoetan hasi nintzen, txikitatik gustuko ditudalako kamerak. Garai horretan baliabide gutxiago izan arren, kuadrillako bideoak egiten nituen. Urteetan ikasten joan naiz, hala nola Bartzelonan, eta ordutik horretan lan egin dut”.

El documental ja és a les sales, com et sents?Ha estat una
experiència professional increïble. Quan ho vaig veure per primera vegada en la pantalla gran, emocionalment va ser un pas bastant gran i bonic. El treball realitzat durant tot l'any, quan el veus en un lloc molt alt et quedes sense paraules, és una emoció i un moment especial.

Ho han estrenat a casa, és especial?
Sí. He treballat en audiovisuals, però mai vaig pensar a fer un documental per a televisió. Quan va venir la idea la vaig prendre amb por i curiositat, però no esperava que Golem es lliurés a les sales. Quan vam fer una proposta al Govern de Navarra, i rebem una resposta afirmativa, no creia. Per això no vaig creure l'estrena fins que veia a la gent asseguda.

Sent una experiència nova, com t'has sentit en el camí? Has tingut grans dificultats?
Hem hagut d'improvisar molt. El grup era molt fort i vaig encertar molt bé amb Rut Etxarte com a company. Sabia que anàvem a treballar molt ben junts perquè ja ho hem fet abans. Vam ser ben preparats a l'Argentina, però amb el temps i els mitjans tècnics hem tingut dificultats. A més, quan estàvem a l'Argentina van sorgir noves preguntes que no vam poder fer. Vam haver d'improvisar una mica. Quan vam tornar a Pamplona vam haver d'adaptar la idea inicial i crear una nova idea.

Què va provocar el canvi de guió?El
Govern de Navarra convida cada any a diverses persones dels centres navarresos a les classes d'estiu i tots aprofiten els sanfermines per a quedar-se a Pamplona. Quan van venir a Sant Fermín, ho aprofitem per a preguntar molt i molt. Però quan estàvem en Angerina a les seves cases, com teníem més temps i es van sentir còmodes, ens van explicar les emocions amb més facilitat. Això va obrir moltes portes desconegudes per a nosaltres.

Per exemple?
Ens vam adonar, emocionalment, de la importància que té viure la navarresa en el dia a dia i mantenir els centres navarresos, encara que no tinguin arrels navarreses.

Com són els centres navarresos?
Molt diferents entre si. Per exemple, la de Buenos Aires és molt gran. La major part d'ells compten amb frontó, on es dediquen a pales i trinquet. És molt important per a ells perquè és un espai de trobada. La majoria estan bastant obsolets perquè no tenen molts diners. A més, cada vegada va menys navarrès a l'Argentina i els costa atreure i retenir a la gent. Per això intenten atreure a la gent a través de l'esport. També imparteixen classes de basca i txistu en alguns centres navarresos. Són sobretot espais de trobada i assaig.

Hi ha folklore en totes les cases?El
folklore és una essència o una base sòlida de les cases, i a partir d'aquí hi ha diverses activitats. La connexió entre els Ortzadar i els Centres Navarresos també és folklòrica. Intenten mantenir-ho veient els vídeos dels Ortzadar en Youtube.

Què és el que li va suscitar de petit la seva especial relació amb el folklore?
M'alegrava ballar en públic. A més, m'agrada la relació que s'estableix. Em semblava molt bonic, perquè es consolidaven les relacions, perquè estàvem gent de molt diferents edats, perquè viatjàvem junts i coneixíem a molta gent d'Euskal Herria. És una part important de la transmissió de les relacions, del treball en comú i de la cultura.

El documental és un exemple d'aquest intercanvi?
Sí, els membres del grup Ortzadar acudien a impartir tallers com a dansa, confecció i gastronomia. Com la major part de la informació la rebien d'Internet, tenien molta falta de recursos i van haver d'inventar moltes coses.

Heu parlat d'identitat, d'identitat, de cultura... El documental és un camí de reflexió?
Ho creem com un camí de reflexió. Al final, com ocorre amb la identitat i la identitat, cadascun viu la cultura i el folklore a la seva manera. El que apareix en el documental és una realitat, no l'hem inventat. Un procés de reflexió per a nosaltres ha estat conèixer que dos països tan llunyans viuen la mateixa cultura.En

el documental es repeteix sovint que hi ha molta distància. Té molta influència emocional?
molt pes emocional perquè, encara que alguns no estiguin a Navarra, se senten navarresos. Com és difícil poder venir a Navarra, molts esperen.

A més del folklore, també estan els sanfermines.
Viuen com si estiguessin a Pamplona. Tenen unes dates concretes per a la tabola, a la casa de Buenos Aires tenen dos gegants donats per l'Ajuntament de Pamplona, almorzan i mantenen les penyes. A l'Argentina viuen la navarresa com la vivim nosaltres, per la qual cosa com són navarresos, viuen els sanfermines com els vivim nosaltres.


T'interessa pel canal: Ikus-entzunezkoak
2024-12-20 | Uriola.eus
Ja estan a la venda les entrades per a la 11a edició del Festival Loraldia de Bilbao
Del 10 al 30 de març de 2025 Loraldia celebrarà la 11a edició del Festival Loraldia, sota el lema Trikua esnatu dona. La programació artística de la capital biscaïna oferirà propostes molt variades, combinarà disciplines diferents i reunirà més de 100 creadors i... [+]

2024-11-18 | Leire Ibar
El 7 de juny, Gure Esku ha organitzat una manifestació sota el lema 'Herri Lliure-Euskal Herriak erabaki!' sota el lema
Han convocat una mobilització a Bilbao al juny de 2025 per a "reivindicar drets com a nació i imaginar en marxa un poble en el seu conjunt". El moviment ha insistit en la necessitat de treballar "entre tots i en col·laboració" per a construir "una Euskal Herria lliure i... [+]

Crònica
Per què el basc no té una quota adequada en els mitjans de comunicació?
Es dibuixa com a tema tabú a Euskal Herria, però no és així en el món. Les polítiques lingüístiques no es poden posar en la lògica del mercat lliure, sinó que cal establir quotes o contingents. Són necessàries. I és necessari que es compleixin les que existeixen,... [+]

2024-09-18 | Sustatu
Aula de Cultura, Història i nou butlletí per al curs 2024-25
El projecte Ikusgela, una iniciativa per a treballar el material audiovisual en educació, ha començat avui el tercer curs. A pesar que fins ara ha publicat 92 vídeos, durant aquest curs escolar s'incrementarà la freqüència, es publicarà un vídeo tots els dimarts i dijous... [+]

2024-08-19 | ARGIA
Sis treballs dignes de ser escoltats
De la mà de la redacció d'ARGIA, sis propostes audiovisuals.

Katixa Agirre
"Tenim un gran buit en la ficció audiovisual en basca"
Katixa Agirre està preocupada per la mala situació dels mitjans audiovisuals en basc, ja que considera que són una eina imprescindible per a la normalització lingüística. També veu feble el sistema literari basc a causa del seu escàs nombre de lectors. Tots els problemes... [+]

Estudien l'impacte negatiu dels dibuixos animats amb grans canvis de pla ràpids
Un estudi conclou que els dibuixos animats amb molts canvis de pla en poc temps, la hiperestimulación audiovisual a ritme ràpid, tenen un impacte negatiu en l'atenció infantil, en la capacitat de realitzar diferents exercicis mentals i en la capacitat d'autoregulació.

2024-05-14 | Lander Arretxea
Música en imatges (II)
Videoclips: cara o creu
El seu treball és crear i tocar música. Però només això? La imatge i la promoció tenen cada vegada més pes en la majoria dels àmbits, i els músics tampoc caminen a part d'aquest remolí. El videoclip és el suport (gairebé) imprescindible per a publicar una cançó o un... [+]

2024-04-29 | ARGIA
Aldatu Gidoia demana al Govern Basc que no es desplaci el basc en la protesta del 18 de maig
La mobilització es realitzarà el 18 de maig a Vitòria-Gasteiz sota el lema Canvia el guió a favor del basc. Els agents que participen en la campanya han demanat al Govern Basc que estableixi polítiques en favor del basc en els mitjans audiovisuals i que posi els mitjans... [+]

2024-04-29 | Sustatu
Neix Makusi, una plataforma per a nens i joves d'EITB
EITB ha presentat el divendres a Makusi, la plataforma infantil i juvenil en basca, en un acte celebrat al Kursaal donostiarra. Ja està disponible en Makusi.eus i també està disponible l'app. Es tracta de la primera plataforma digital en basca per a nens i nenes gratuïtes,... [+]

Sèrie 'Cristóbal Balenciaga'
"Que es noti que alguns bascos hem contat la història d'un basc"
El trio Moriarti ha realitzat una sèrie de ficció de marcat caràcter biogràfic del dissenyador Cristóbal Balenciaga per a la plataforma Disney+. És el seu primer format. ARGIA s'ha citat amb Aitor Arregi i Jon Garaño, ja que Jose Mari Goenaga estava fora, treballant per a... [+]

2024-03-19 | Lander Arretxea
Música en imatges (I)
Mirant els videoclips, a l'altre costat de la lent
La immensa majoria de les cançons que componen la banda sonora d'aquest món inclouen imatges filmades expressament: videoclips. Molt prop dels músics, una generació més jove d'autors audiovisuals troba en aquest treball el que no té al cinema o en la televisió: un possible... [+]

El basc és el tercer idioma més utilitzat en les plataformes de streaming europees
Netflix, Amazon Prevalgui i Disney+ utilitzen només cinc llengües acceptades per la Carta Europea de les Llengües Minoritzades. El català domina amb diferència entre els cinc. Li segueixen el gallec, el basc, el luxemburguès i el gaèlic escocès. La recerca ha estat... [+]

Eguneraketa berriak daude