Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Comences a investigar i veus que no hi ha res recollit"

  • Sense treball de fons no hi ha pel·lícules i a l'altre costat de les càmeres hi ha més persones que les que es preocupen. Gorka Lazkano va començar a treballar bastant abans d'arribar al rodatge; ha passat la major part de les hores entre llibres, realitzant visites, recollint idees i traient conclusions; en definitiva, sobre una lingüística d'una època poc demostrada. Ho va fer en Errementari, ara ho ha fet en Irati. Lazkano ha adaptat el basc al segle VIII.
"Uste dut asko aldatu dela panorama; euskara gero eta naturalagoa egiten da antzerkian, zineman eta literaturan. Guk ere kate horri eman diogu segida". (Argazkia: Dani Blanco)

Vostè ha abordat l'aposta i el repte de Paul Urkijo.
Li agrada retrocedir en el temps, viatjar al passat a través de la mitologia i donar molta importància al llenguatge. Jo entro en la jugada.

Molta feina. Sí, sí. I
bastants maldecaps. Però és un terreny que li agrada. Per a cada cas he hagut de documentar més i ajustar més o menys.

Com s'adapta una llengua a una època en la qual poc
sabem? Aquesta és
la primera pregunta: què hi havia en aquella època? Comences a investigar i veus que no hi ha res recollit. Les primeres frases daten del segle XI o XII.

Hi ha una teorització que diu que en el segle VIII hi havia alguna cosa que es diu basc batua vell. Per unitat, escenari o situació enfront de dialectes. Per a definir les seves característiques vaig recórrer a les autoritats filològiques: llibres, textos en xarxa i experts. Iñaki Camino, Fonètica Històrica Basca de Koldo Mitxelena, també hi ha moltes tesis...

"Hem volgut donar color al llenguatge sense intenció de fer estudis filològics"

Has trobat una mica clar, concret i absolutament segur? No, no. Segons l'evolució de
la llengua, aquí pot haver-hi un consens, però després, clar, les branques de la teorització són mil. La meva funció ha estat donar colorant al guió i no fer un estudi filològic, per la qual cosa hem pres unes llicències de manera intencionada, sabent que en realitat era "més correcte" utilitzar una altra forma. En definitiva, he volgut donar una mica de color al llenguatge, intentant sempre acostar-se el més possible a les recerques filològiques.

Quines llicències ha gaudit? Algunes
poden ser discutibles. Per exemple, en
el cas de l'avorrit, hi ha un ampli consens i hi ha proves que arribaven fins a Àlaba, que nosaltres sabem, en el segle XI. Hi ha toponímia. Pot pensar-se, o ho hem pres, que el fenomen de l'avorrit h ja estava molt estès. Per exemple, en fer l'hitano hem decidit no llogar-ho, també pot ser polèmic.

Per
què? Xabier Quinta-i defensen que va començar a consolidar-se en el segle XVI, però poc abans. No obstant això,
també pensem que, com moltes persones no saben hitano, doncs, l'ús no alocutivo pot ser una manera de facilitar-ho. Hem ficat l'hitano, sí, però d'una manera més comprensible per a tots. No és la nostra tasca ensenyar l'hitano.

Que sigui comprensible.
Sí, comprensible i creïble, compaginar tots dos.

Dani Blanco / ARGIA

Parlem també de formes verbals. Quines formes i quines formes prevalen? Segons
Joseba Lakarrak, el suletino i el roncalés podrien ser els
dialectores més forts del basc més antic. Per això vaig començar, per exemple, a utilitzar la quilla en lloc de la declinació amb. Pensàvem usar-ho al principi, el retirem per a ser més comprensible. Així com altres elements.

El mateix ocorre amb el sistema verbal: hem apostat pel batua, però hi ha una mescla entre el vell i el modern. Hem creat un euskara unificat fantàstic.

Un altre element per al colorant: la fonètica. On posar les
H avorrides; hem pres una sèrie de decisions que poden
ser discutibles per a tenir una tonalitat, per a donar-li homogeneïtat, perquè tots parlessin de manera similar, encara que els registres siguin diferents. A això em va ajudar molt Elisa Almandoz, que vam fer uns lectorats en Lekaroz per a treballar l'accentuació de la zona de Baztan.

L'experiència del ferrer també t'hauria servit. Vaig tenir més ajuda
en Errementari. Llavors em vaig dirigir a Koldo Zuazo, em donava els textos i les opinions que li passava a ell. En això no he buscat tant. El professor de la UPV Oroitz Jauregi m'ha donat bastants consells, sobretot sobre la fonètica. Em va alegrar perquè em va ratificar algunes de les coses que tenia deduïdes, com les mojaduras i la pronunciació yota de j.

"Hem pres decisions que poden ser discutibles per a tenir una tonalitat, per a donar homogeneïtat"

Dualisme: parlen diferents pobles senzills i pobles cultes. Jo crec que
Errementari es va fer més evident, però aquí també hi ha un esforç. Al poble pla no els vaig posar mai, els neologismes hem evitat en general, però el relat ha demanat moltes vegades. Per exemple, comptar: no és gens vell, però ho hem utilitzat en nom de la intel·ligibilitat.

D'altra banda, les paraules de fàbrica són només nobles i clergats. Paraules que utilitza el capellà, com la postulation. A més, en les penyes de la petita població mengen vocals, "vindrà". El consum de vocals és més modern dialècticament, però la diferenciació dota a aquest llenguatge popular. Per exemple, els pagans parlen amb rimes.

A vegades no es mira tant la llengua? Millor, crec. Crec que
sempre és per a malament quan crida l'atenció. Ho dic en general. Crec que el panorama ha canviat molt, el basc es fa cada vegada més natural en teatre, cinema i literatura. Nosaltres també hem seguit aquesta cadena.

Paul et passa els guions, tu adaptes el basc, Pauli... i després els lliuraments als actors. Ells encarnen el guió. Aquí es veu el resultat.
Cada actor es mou a la seva manera, en el seu món laboral, d'aquí en allà, i les possibilitats d'assaig són molt escasses. Amb el guió els preparo notes sobre el llenguatge: com
dir j, cal fer aquest accent, marcar accents, reunions vocals... Cada actor ve de casa treballant més o menys. En el rodatge ens ajuntem i tractem de buscar la unitat.

Edurne Azkarate ens conta que s'ha emocionat amb aquest treball. S'ha implicat molt
i ha estat molt bonic, perquè aquest ampli ventall de consells que jo els dono és adaptable. Per a mi és estupend sentir en boca d'aquests grans actors una cosa que jo he escrit o adaptat, però mai hi ha hagut res tancat, perquè tenen molt a afegir. Tenen mil vegades més experiència que jo i molts actors han treballat el basc en la seva carrera.


T'interessa pel canal: Zinema industria
2024-04-05 | Euskal Irratiak
Iparraldean ere, euskararen aukera ahalbidetu du Netflixek

Martxotik Frantziako Netflix plataforman euskarazko audio eta azpitituluetako filmak ikusgai dira.


El basc és el tercer idioma més utilitzat en les plataformes de streaming europees
Netflix, Amazon Prevalgui i Disney+ utilitzen només cinc llengües acceptades per la Carta Europea de les Llengües Minoritzades. El català domina amb diferència entre els cinc. Li segueixen el gallec, el basc, el luxemburguès i el gaèlic escocès. La recerca ha estat... [+]

2024-02-19 | Euskal Irratiak
Graxi Irigarai: «Merkatua oztopo bat da Euskal Zinema Iparraldean hedatzeko»

Hizkuntza gutxituak eta eta Frantziako zine-sistema hartu ditu ikergai Graxi Irigarai baigorriarrak bere tesian. Abenduan aurkeztu zuen bere ikerketa, eta ordutik hamaika mintzaldi eskaini ditu. Oro har, Euskal Zinemak Ipar Euskal Herrian dituen zailtasun eta oztopoak eman ditu... [+]


2023-07-10 | Ilargi Manzanares
Els majors de 65 anys podran acudir a les sales de cinema una vegada a la setmana per 2 euros
El Govern posarà en marxa aquesta mesura el dimarts. Es pretén fomentar el retorn de les persones majors de 65 anys a les sales, ja que són les que més els està costant tornar al cinema després de la pandèmia.

Netflix anuncia que emetrà un documental sobre el cas del Capgròs
Les víctimes i la productora que apareixen en el documental En el nom d'elles han agraït a la plataforma la seva "valentia" i la seva història. Disney+ va estrenar el documental al novembre de 2022, però va retrocedir.

Pel·lícula 'Irati'. Paul Urkijo i Edurne Azkarate.
"Necessitem també pel·lícules grans, èpiques i sublims"
Els pagans viuen amagats en el bosc d'Irati fugint dels cristians. Però aquests últims necessitaran l'ajuda dels altres. Un pacte de sang unirà als dos pobles i després prevaldrà el misteri entre tots els bel·licismes, creences i llegendes. El 24 de febrer arriba al cinema... [+]

2022-11-17 | Sustatu
Plugin per a afegir subtítols en basc a les pel·lícules de Netflix
ZerNonIkusi ha publicat en Netflix la versió en basca d'un plugin desenvolupat a Catalunya en pel·lícules que no tenen subtítols en basc per si mateixes, per a poder afegir subtítols en alguns casos. És necessari disposar d'un compte Netflix pagada, que serveix per a la... [+]

2022-09-05 | Sustatu
La sèrie Els Anells del Poder s'estrena amb subtítols en basc
Un fet bastant destacable és el fet que la plataforma Amazon Prevalgui Vídeo ha estrenat la sèrie Els anells del poder en basc en el món. En el món de les plataformes de streaming, la precarietat del Senyor dels Anells / The Lord of the Rings ha estat presentada com un... [+]

Netflix FR ofereix la possibilitat de veure pel·lícules i sèries en basca
La iniciativa local Apps Euskaraz ha assenyalat que és un gran "pas endavant" que Netflix ofereixi audiovisuals en basc també en l'Estat francès.

El declivi de Netflix, tant en subscripcions com en bossa: per què?
Netflix ha anunciat aquesta setmana que ha perdut molts subscriptors a l'inici de l'any. És la primera vegada en deu anys que el gegant audiovisual ofereix una notícia d'aquest tipus i la notícia ha influït també en el preu borsari de l'empresa.

2022-03-15 | ARGIA
Netflixek euskaratutako 70 telesail eta film eskainiko ditu aurten

Euskaraz azpititulatutako edo bikoiztutako 70 ikusentzunezko eskainiko ditu 2022 urte bukaerarako plataforma estatubatuarrak. Eusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntz Politika sailak hainbat bilera egin ditu Netflixekin, baina plataformaren hitzetan, berak finantzatuko du ekimen... [+]


Hype kultura, etengabeko frustrazioa

Gertatuko zitzaizuen: leku guztietan sekulakoa balitz bezala iragarri duten pelikula edo telesaila ikusi ondoren, frustrazio pixka batekin, “ez zen hainbesterako” esaten bukatu duzue. Eta azkenaldian inoiz baino gehiagotan gertatzen zaizue. Lasai, ez zaudete seko... [+]


2021-12-13 | Sustatu
Plataformek onartu egin dituzte Frantziako ikus-entzunezko agintaritzaren baldintzak

Netflix, Amazon, Disney Plus eta Apple TV Plusek akordio luze bat sinatu zuten ostegunean Frantziako ikus-entzunezko agintaritzarekin (CSA), euren urteko diru-sarreren %20 Frantziako edukietan inbertitzeko. CSAk espero du inbertsioa 250 milioi € eta 300 milioi... [+]


2021-04-19 | Ixone Arana
Euskalgintza dona suport a la campanya de Netflix Euskaraz
Els impulsors de la campanya van posar el repte d'aconseguir 10.000 signatures abans del 15 d'abril i ja compten amb més de 10.500 signatures de suport. S'espera que el pròxim 3 de desembre aconsegueixin 20.000 signatures de suport a la UE. El grup Netflix Euskaraz ha rebut el... [+]

Eguneraketa berriak daude