Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

'madame' i 'monsieur' de Louisiana


06 de setembre de 2022
Ekaitza eta beste 34 ipuin | Kate Chopin (itz.: Joxe Mari Berasategi) | Erein eta Igela, 2021

El número 181 de la col·lecció Literatura Universal ens permet conèixer l'obra de Kate Chopin. L'obra més coneguda d'aquesta escriptora nord-americana és la novel·la The Awakening (1899), que en el seu moment va ser menyspreada i rebutjada fins als anys 60. La presa de consciència d'algunes dones entre els segles XIX i XX és el tema principal que ens apareixerà en les seves obres. És, per tant, una obra referencial del protofeminismo.

Chopin va escriure aquests contes a la fi del segle XIX per a tenir un ingrés després de la viduïtat. Ens ofereix fotografies del seu temps realitzades amb una mirada crítica, mostrant l'oculto: “Ja no era important el trànsit dels éssers humans; pujar o baixar del món; casar-se o morir. No importava que un cop d'atzar donés diners o el retirés. Totes les trepetas que el món ofereix a l'home per a l'entreteniment li semblaven buides i nul·les”.

Així mateix, aquest llibre ens ajudarà a conèixer millor la història d'Amèrica. De fet, l'imperi britànic i espanyol no han estat els únics que han colonitzat i deixat empremta a Amèrica. En aquestes narracions apareix la comunitat dels acadios o cabres. És a dir, criolls posteriors als colons francesos. Els personatges són, per tant, els francòfons de Louisiana, en el sud dels Estats Units, al costat dels "senyors blancs", "esclaus negres" i "salvatges autòctons".

Finalment, també m'agradaria dir dues paraules sobre la traducció al basc d'altres llengües i cultures. Els reptes de la traducció i la no normalització del basc són les preocupacions que vull compartir. La prevalença de l'ús del basc estàndard elevat en algunes traduccions exigeix lectors que el coneguin bé i, com ocorria amb el doblatge de la televisió, corre el risc d'homogeneïtzar les obres literàries traduïdes.

En aquest cas, no es pot negar que el traductor ha treballat molt, especialment en l'expressió de l'oralitat. No obstant això, haig de reconèixer que l'elecció del llenguatge oral del Goierri m'ha estat aliena i he trigat a acostumar-me. No és fàcil triar en una llengua no normalitzada i obrir camins.


T'interessa pel canal: Liburu kritikak
Llum periòdica

Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

El llibre de narració de Luki està compost per nou contes breus de deu pàgines aproximadament: Il·luminacions. Partirem del títol, ja que la paraula lluminositat significa... [+]


Bitllet d'anada i tornada

Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]



No hi ha bona guerra

Text:
Ilan Brenman
Il·lustracions: Guilherme Karsten
Traducció: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Al final d'aquest àlbum hi ha una cita de Benjamin Franklin: “Mai hi ha hagut una bona guerra, ni una mala pau”. I,... [+]





Quan celebrem el nostre?

Pou
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

El Pou de Goiatz Labandibarren és una novel·la de creixement que té lloc un dia: el descens de la menstruació. O en altres paraules, un viatge de l'heroi, per què no.

Com... [+]



Tot això i molt més

Perdó com si no existís
Mariana Travacio
Erein, 2024

---------------------------------------------------

Encara que el títol pugui semblar un llibre d'autoajuda, aquest és un text en forma de western que Erein ha publicat en la secció de narrativa. En l'excel·lent... [+]



No hi ha noms enlloc

Josefa, neskame
Alaitz Melgar Agirre
Elkar, 2022

-----------------------------------------------------

Josefa Agirre Etxeberria va ser una de les dones que va servir de criada durant el franquisme. Després d'exiliar-se als catorze anys, va estar obligat a canviar de... [+]



Un munt de sabates!

En el laberint del teatre
I
Ander
Lipus EHAZE i Susa

---------------------------------------------

El dramaturg Ander Lipus ha publicat al costat d'EHAZE i Susa les seves publicacions sobre autobiografia teatral i teatre. En el laberint del teatre I. Quadern de... [+]


2024-08-09 | ARGIA
Sis llibres que mereixen ser llegits aquest estiu
De la mà de la redacció d'ARGIA, sis propostes de lectura.

Una vetllada divertida

-Era una tarda corrent. Per al rap”. Aquesta nit és la que ens compta Maite Mutuberria en aquest àlbum. El llibre té molt pocs textos i les imatges ens compten molt bé el desenvolupament de la història.

Des del principi podem veure en les il·lustracions un rap gran i... [+]


Afrontant l'agressió

El que s'acosti a aquest llibre, en primer lloc, estarà amb G. Es troba amb les imatges de Mabire. Són imatges d'estil còmic, traços molt precisos i vivències de color celestial que ajuden a interpretar amb facilitat personatges i situacions. Aquestes imatges coincideixen amb... [+]


Reivindicació de la dignitat de les bruixes

Per una qüestió de treball he hagut de rellegir aquest meravellós llibre. Un llibre curt que conjumina teoria, genealogia i història feminista, i que segurament tindrà moltes crítiques mirant en la xarxa i, sorpresa! He trobat una, la que va escriure Irati Majuelo en... [+]


Mirades creuades i compromeses

El llibre que acaba de publicar l'editorial Consonni ha estat una gran sorpresa per al públic. No coneixia l'obra de Montserrat Roig i la troballa ha estat veritablement sorprenent. D'una banda, perquè la novel·la es va publicar per primera vegada en poc més de la mort de... [+]


Mo torna

La memòria d'una vaca basca va ser publicada per Bernardo Atxaga en 1991. El llibre ha tingut una llarga trajectòria i èxit tant en basc com en altres idiomes. Un dels llibres més venuts d'Alemanya va ser J. L'editor britànic Eccleshare ho va considerar una obra a llegir en... [+]


Anomenada perquè se sotmeti

La primavera sol ser una promesa d'un nas hivernal fred i que pot venir després de l'aterratge, i ha estat anotada en diverses ocasions perquè se sotmeti al somni. Promesa, no obstant això, mai és una primavera segura en un terreny en ruïnes. No almenys si parlem de canvi o,... [+]


Betibera

Tot va començar en una excursió al camp amb la seva cosina i el seu marit. Ells van anar a sopar i no van tornar a casa. El protagonista va sortir a buscar-los i es va trobar amb una paret. A partir d'aquí, la paret no li deixa avançar i veu a dos personatges congelats com a... [+]


Eguneraketa berriak daude