La col·lecció Epigrama és el llibre Pensées d’une Amazone de 1920 de l'escriptor estatunidenc Natalie Clifford Barney. Els pensaments que acumula són molts i diversos. El llibre comença amb més de 50 ofertes i Barney li diu al lector que triï la seva. Així es pot fer amb els epigrames que venen després, molts pensaments solts, alguns contradictoris entre ells, però apunta a una consciència feminista i pacifista –pròpia– de principis del segle XX.
En el primer capítol d'aquest llibre es parla dels rols que s'assignen a les dones, entre altres, la guerra i l'amor heterosexual i homosexual. Un dels epigrames diu: “Que s'acostin a les nostres cases solitàries totes aquestes persones rentades pel foc: serem millors que la dona, la mare o la germana d'un home, serem el germà femení de l'home”.
A aquest llibre, a aquesta frase, respon la llarga carta Ena germà femení de Marina Tsvetaieva, subtitulada Carta amazonari. Barney respon especialment a les paraules de relació lèsbica i maternitat. Són molts, com aquest, els textos escrits per Tsvetaieva a altres escriptors. Va tenir relació amb nombrosos poetes del seu temps i sembla que, per la qual cosa diu al principi del text, també es va trobar amb Barney. Durant la Revolució Russa, Tsvetaieva va estar exiliada a París de 1925 a 1939 en favor dels blancs. La vida de Barney a París era diferent de la de Tsvetaieva, exiliada política russa aïllada i pobra, que feia famosos salons literaris en el Temple de l'Amistat del carrer Jacob.
Va ser poeta de poetes, Tsvetaieva, però es va trobar amb la renúncia i l'exclusió una vegada i una altra: tant literalment, no va trobar lloc en els entorns literaris, com a polític i social, perquè els els uns i els altres la veien amb desconfiança. Posteriorment, la seva obra ha estat més coneguda i en basca, de moment, també podem llegir el seu poema final, en la traducció de Josu Landa.
El meu germà femení se situa entre els textos autobiogràfics escrits en prosa. Quan Tsvetaieva va morir en 1933, va estimar apassionadament al poeta Sofia Parno, les paraules beuen d'aquest dolor, de la nova ferida de les cicatrius que va deixar la relació i de la mort del seu ex amant. Aprofita el viscut en aquesta relació per a reflexionar sobre les relacions lèsbiques i la maternitat.
Diu en el llibre que el desig de tenir un nen fa impossible la relació, és el “nen” el que Barney esmenta moltes vegades en els seus epigrames però no li importa, el buit que Tsvetaieva ha provocat en les seves paraules i que li produeix tant de dolor: “Comprenc Safo quan veig desesperar a un salze”.
UN SENZILL DETALL
Adania Shibli
Traducció: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durant aquests dies, un soldat israelià bombardeja amb drons a hospitals, escoles, camps de refugiats palestins com si es tractés d'un videojoc,... [+]
Surf de vela ràpid Home. Una tràgica història
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Surf de vela ràpid Home. Alison Bechdel és conegut per la primera publicació de la novel·la gràfica Una tràgica història... [+]
PLEIBAK
Mirin Amuriza Plaza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa ha publicat la segona novel·la de Miren Amuriza en l'atri de la Fira de Durango: Pléyulas. És fer plebiscits perquè estàs cantant sobre una gravació anterior. En Berria es... [+]
Llibre Senar sense
Edward Lear
Traductor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
L'escriptor i il·lustrador Edward Lear va publicar aquesta obra en 1846. Com diu Igerabide en el pròleg del llibre, “l'humor nonsense, l'humor... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
En l'era del negacionismo, de la manosfera i dels trolls és imprescindible l'aportació de la literatura, perquè és un instrument excepcional per a mirar els plecs de la realitat: les... [+]
Guardasola vol pluja
Patxi Zubizarreta
Ilustraciones: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fa 30 anys Patxi Zubizarreta va publicar el llibre Marigoringoak hegan; J. M. Il·lustrada per Lavarello i de la mà de l'editorial catalana... [+]
Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]
Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022
--------------------------------------------------
Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]
Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]
El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]
La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de... [+]
Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]