Va ser escrita per O’Brien en 1960, quan tenia 30 anys. L'autor va obrir amb aquest llibre la seva llarga trajectòria literària –va escriure prop de 30 llibres–, la primera de moltes va ser la que Gema López Les Heras ha portat al basc per primera vegada. Molt bé.
Els protagonistes són dues noies molt diferents entre si. Caithleen és un pagès que imposa l'ambient domèstic a un pare alcohòlic i violent. Probablement per això expressa des del principi el seu desig de ser lliure –25.orria: "Vaig sortir anés a ajuntar lilias. Em vaig quedar en la graderia mirant als camps i, com sempre, vaig sentir un bufo de llibertat i plaer..."–. Bava, filla d'un veterinari, parla sovint amb menyspreu al seu amic, se sent orgullós d'ell. No obstant això, són amics i en el llibre se'ns compta el seu viatge junts. Són introduïts en un convent com a interns i necessiten inventar trucs per a sortir d'ell.
Els espais també són de vital importància en el llibre. La població inicial és petita. Tots es coneixen i està establerta una moral col·lectiva molt concreta. Les tafaneries, els esamés i els prejudicis tenen molt pes al poble i en la personalitat dels personatges. El medi rural és un espai asfixiant per a aquestes dues dones. El convent és el reflex de la rigidesa religiosa de la societat irlandesa i una vegada més l'espai es converteix en una mostra del paper del patriarcat per a les dones. Però la ciutat, a Dublín, és símbol de la llibertat. Espai de noves oportunitats. He llegit a gust aquesta història de dones que opten per anar-se a la ciutat, la consciència i la claredat de la qual m'ha atropellat des del principi.
Les noies rurals es van escriure i van publicar com a novel·les en aquella època, però avui sabem que el relat conté fragments de la vida de l'autor. La trilogia està composta per altres dos llibres: The lonely girl i Girls in their married bliss. A la crítica de l'època no li va agradar res la proposta, perquè denuncia el poder de l'església catòlica a Irlanda i l'enorme control sobre les dones. El capellà del poble va cremar diversos exemplars en la plaça i van censurar la novel·la d'O’Brien. Va crear un escàndol… I a nosaltres ens va agradar.
Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]
Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022
--------------------------------------------------
Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]
Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]
El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]
La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de... [+]
Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]
Text:
Ilan Brenman
Il·lustracions: Guilherme Karsten
Traducció: En Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
Al final d'aquest àlbum hi ha una cita de Benjamin Franklin: “Mai hi ha hagut una bona guerra, ni una mala pau”. I,... [+]
Pou
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
El Pou de Goiatz Labandibarren és una novel·la de creixement que té lloc un dia: el descens de la menstruació. O en altres paraules, un viatge de l'heroi, per què no.
Com... [+]
Perdó com si no existís
Mariana Travacio
Erein, 2024
---------------------------------------------------
Encara que el títol pugui semblar un llibre d'autoajuda, aquest és un text en forma de western que Erein ha publicat en la secció de narrativa. En l'excel·lent... [+]
Josefa, neskame
Alaitz Melgar Agirre
Elkar, 2022
-----------------------------------------------------
Josefa Agirre Etxeberria va ser una de les dones que va servir de criada durant el franquisme. Després d'exiliar-se als catorze anys, va estar obligat a canviar de... [+]
En el laberint del teatre
I Ander
Lipus EHAZE i Susa
---------------------------------------------
El dramaturg Ander Lipus ha publicat al costat d'EHAZE i Susa les seves publicacions sobre autobiografia teatral i teatre. En el laberint del teatre I. Quadern de... [+]