Aquesta novel·la està protagonitzada per quatre joves de 14 a 16 anys, nascuts en el sud de Mali. El viatge que ells fan és el que ens compta Xalbat Itzaina. Com surten de casa, alguns amb ganes, forçats per un; com van a Burkina Faso, creuen Níger i arriben a Líbia; els que han de suportar en Tripolín i, finalment, la dramàtica travessia de la mar. El lector no coneix el final del viatge, deixa a Jalil i a Nura a Palerm, amb un amic afganistano, corrent… fugint d'uns manifestants.
La novel·la ens ha recordat diverses vegades el llibre Miñan d'Amets Arzallus i Ibrahima Baldi; la novel·la d'Itzaina està basada en el testimoniatge de dos joves i, com en el relat d'Ibrahima, aquí també és present el cru i el dolor del viatge.
És una obra fàcil de llegir per sobre de tots els límits. Estructurat en capítols curts, amb múltiples entrevistes i breus descripcions. És vida, plena d'acció. Es pot apreciar el pensament dels protagonistes, la qual cosa viuen, les alegries del viatge i, sobretot, les preocupacions i les penes; en aquest sentit, el lector viurà ràpidament els successos dels quatre nens.
El lector de llengua meridional trobarà paraules menys conegudes –escarniar, calapitar, esgotar, lohasma, beha i guhaur, per exemple, que apareixen en la pàgina 25–, però algunes d'elles apareixen en la base de la pàgina amb ajuda de diccionaris i altres poden entendre's pel context, per la qual cosa no sigui un problema per a acostar-se a aquesta novel·la.
El llibre, per part seva, mostra a tot color il·lustracions realitzades per Paxkal Bourgoin, que donen força a la narració i, sobretot al principi, una sèrie de mapes que expliquen el viatge dels joves.
És una novel·la interessant per a conèixer els moviments migratoris, acostar-nos als nostres joves i conèixer als qui s'han acostat a les nostres terres. És també una mostra dels seus somnis, dels seus malsons i, sovint, del seu menyspreu social. El testimoniatge d'aquest llibre servirà per a la reflexió i el reconeixement d'aquests joves!
La mar plena or de
Dani Martirena
Imatges: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
El lector que s'endinsi en aquest llibre tindrà moltes sensacions. Crida l'atenció el color or i la blancor de les lletres de la superfície, amb una... [+]
Migrants
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024
-------------------------------------------
L'editorial 1545, a la qual no coneixia, ha traduït i publicat en 2024 el llibre Migracions d'Issa Watanabe. Narra el procés migratori que duu a terme un grup d'animals i ens mostra... [+]
UN SENZILL DETALL
Adania Shibli
Traducció: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durant aquests dies, un soldat israelià bombardeja amb drons a hospitals, escoles, camps de refugiats palestins com si es tractés d'un videojoc,... [+]
Surf de vela ràpid Home. Una tràgica història
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Surf de vela ràpid Home. Alison Bechdel és conegut per la primera publicació de la novel·la gràfica Una tràgica història... [+]
PLEIBAK
Mirin Amuriza Plaza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa ha publicat la segona novel·la de Miren Amuriza en l'atri de la Fira de Durango: Pléyulas. És fer plebiscits perquè estàs cantant sobre una gravació anterior. En Berria es... [+]
Llibre Senar sense
Edward Lear
Traductor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
L'escriptor i il·lustrador Edward Lear va publicar aquesta obra en 1846. Com diu Igerabide en el pròleg del llibre, “l'humor nonsense, l'humor... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
En l'era del negacionismo, de la manosfera i dels trolls és imprescindible l'aportació de la literatura, perquè és un instrument excepcional per a mirar els plecs de la realitat: les... [+]
Guardasola vol pluja
Patxi Zubizarreta
Ilustraciones: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fa 30 anys Patxi Zubizarreta va publicar el llibre Marigoringoak hegan; J. M. Il·lustrada per Lavarello i de la mà de l'editorial catalana... [+]
Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]
Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022
--------------------------------------------------
Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]
Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]
El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]
La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de... [+]