Amb cops de pedra tallats, Uxue Apaolaza ha curat un treball de formes exactes i refinades. Ha creat nou contes i els ha reunit sota el títol L'andana de la Corba. Encara que es llegeixen amb fluïdesa i facilitat, us animo a rellegir per a poder anar descobrint les seves capes.
Si mirem la pell, el títol i la imatge ens donen pistes sobre el que trobarem en el seu interior. D'una banda , la Molla de la Corba, juntament amb l'esment intern, ens recordaran l'andana de la corba del metre i l'atenció que cal tenir en sortir en ell, i que tots els camins no són correctes. D'altra banda, tenim un peix vermell que treu el cap i el cos fora de l'aigua, símbol de l'emoció que sent qui està fora del seu entorn habitual.
El protagonista és Lur, una mare treballadora de 40 anys. Blanco, heterogeni i de classe mitjana. Basc resident a Madrid. Entre amics, al carrer amb homes desconeguts, a casa amb la seva parella, al costat dels seus companys de treball, visitant a la seva família o no podent adormir-se en el llit en aquestes pàgines.
“Porto un vestit suau” ens diu el narrador en el conte “Kaptaile” i diu en el conte “Acte beltza”. En el conte Procesionariak porta de nou “Vestit amb flors comprades en el rastre de Madrid a cinc euros”, vestit “Vesteix-te per a ser el que t'agradaria ser”, segons el venedor. La paraula “Normal” es repeteix moltes vegades, parlant dels que li envolten, ens diu que ell està fora d'ell i que té el seu desig: parlarà de “adults feliços”, “joves cantants”, “nens plorosos”. Perquè el vestit no és habitual per a algunes dones, encara que es tracti de roba de dones.
Però al mateix temps, jonkiak, puts, captaires i romanesos apareixen 20 euros en els contes Un equip i Manoletinas, els altres "" que convertiran al protagonista en "normal". Per tant, s'alegraran els privilegis i opressions del personatge principal, es mostraran conflictes i desequilibris. També apareix i desapareix la precarietat laboral. I família, maternitat, sexe. Terra és un desarrelat amb arrels, que forma part del sistema, però que no se sent part. Una oportunitat per a l'autocrítica i la reflexió per als lectors, una oportunitat per a submergir-se en el joc de la identitat i l'alteritat.
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024
Segundo erabakigarriak
Manu López Gaseni
Elkar, 2024
--------------------------------------------------
Nobela labur hau irakurtzen hasi eta harrapatuta sentitzen zara, eta horretan badu zerikusia idazleak ezarritako erritmo bizi eta azkarrak. Lehen hamar... [+]
Quan el drac va devorar el
sol Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024
-------------------------------------------------------
L'escriptora eslovena Aksinja Kermauner ha escrit diverses desenes de llibres, entre ells llibres de ficció. Aquesta és la primera versió publicada... [+]
Itxaso
Martin Zapirain
Erein, 2024
----------------------------------------------------
Títols i imatges de portada (Puntobobo, mata de llana i ninot de drap) evoquen la salut mental, el punt i la infància, però en obrir el llibre s'embullaran més pedaços.
Puntuobo... [+]
La mar plena or de
Dani Martirena
Imatges: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
El lector que s'endinsi en aquest llibre tindrà moltes sensacions. Crida l'atenció el color or i la blancor de les lletres de la superfície, amb una... [+]
Migrants
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024
-------------------------------------------
L'editorial 1545, a la qual no coneixia, ha traduït i publicat en 2024 el llibre Migracions d'Issa Watanabe. Narra el procés migratori que duu a terme un grup d'animals i ens mostra... [+]
UN SENZILL DETALL
Adania Shibli
Traducció: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durant aquests dies, un soldat israelià bombardeja amb drons a hospitals, escoles, camps de refugiats palestins com si es tractés d'un videojoc,... [+]
Surf de vela ràpid Home. Una tràgica història
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Surf de vela ràpid Home. Alison Bechdel és conegut per la primera publicació de la novel·la gràfica Una tràgica història... [+]
PLEIBAK
Mirin Amuriza Plaza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa ha publicat la segona novel·la de Miren Amuriza en l'atri de la Fira de Durango: Pléyulas. És fer plebiscits perquè estàs cantant sobre una gravació anterior. En Berria es... [+]
Llibre Senar sense
Edward Lear
Traductor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
L'escriptor i il·lustrador Edward Lear va publicar aquesta obra en 1846. Com diu Igerabide en el pròleg del llibre, “l'humor nonsense, l'humor... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
En l'era del negacionismo, de la manosfera i dels trolls és imprescindible l'aportació de la literatura, perquè és un instrument excepcional per a mirar els plecs de la realitat: les... [+]
Guardasola vol pluja
Patxi Zubizarreta
Ilustraciones: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fa 30 anys Patxi Zubizarreta va publicar el llibre Marigoringoak hegan; J. M. Il·lustrada per Lavarello i de la mà de l'editorial catalana... [+]
Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]