No se m'ha pogut dir bé el títol des que he tingut el llibre. Perquè, a més de ser llarga, suposa una idea d'impacte o, qualsevol sap. Tampoc he sabut escriure correctament el nom de l'autor. He menjat o desplaçat constantment les lletres, encara que en 2018 va guanyar el Premi Nobel de Literatura.
Abans de començar, reconec que m'ha agradat moltíssim: encara que entrar en el llibre no ha estat sobtat, m'ha portat fins al bosc de manera subtil. Les seves descripcions no són llargues, però sí molt visuals i significatives. Cerca el significat en petits detalls i aconsegueix descriure moments plens de sensacions.
L'autor ens porta de la mà del protagonista. És un personatge clar, actiu, evocador i potent. Enginyer i professor d'ofici i astròleg d'afició. A través de l'horòscop es narren els pensaments més profunds del personatge. Així podem veure a la psique d'algú que té moltes ganes d'entendre a la gent, el món i la vida. És un personatge sensible que estima a tot ésser viu. Una dona madura que la nostra societat considera boja. Encara que és el més empàtic, intel·ligent i saludable.
El llibre comença amb la mort d'un caçador que viu en la zona. També es llegeixen amb intriga les que succeeixen a continuació. Malgrat l'hivern, la neu i la solitud, el món interior de Janina és el que més m'ha atret, la veu narrativa és la del protagonista i estar en primera persona li dona proximitat i força al llibre. Els indicis de foscor han disminuït i m'ha submergit en el món màgic com a lector. Combina reflexions profundes i complexes amb les coses més simples, aconseguint frases i idees brillants: “Perquè al vespre es produeixen les coses més interessants, perquè llavors també s'eliminen les diferències més petites. Jo podria viure en un capvespre etern”.
La traducció és a càrrec d'Amaia Apalauza Ollo i Sonia Kolacz. Com podem llegir en l'apartat d'agraïments, ha estat una traducció plena de complexitat. S'han utilitzat versions poloneses i angleses i, a més, són abundants les paraules tècniques utilitzades per a parlar de temes concrets. Però han aconseguit transmetre sensibilitat i encara que tindré obres que recordin el títol, guardaré un so especial en el cervell. És una traducció elaborada, complexa i excel·lent.
En basc podem llegir un altre llibre de l'autor: Ànima perduda. Concebut com un llibre d'art, és bell, càlid i potent. Per a continuar gaudint.
Festa i rebel·lia. Història Oral del Rock Radical Basc
Javier 'Jerry' Corral
Libros, 2025
------------------------------------------------
Javier Corral ‘Jerry’ va ser alumne de la primera promoció de Periodisme de la UPV/EHU, al costat de molts altres rostres... [+]