Aquest manifest va néixer a conseqüència de les multitudinàries mobilitzacions feministes de 2016 i 2017 (vaga per l'avortament a Polònia, marxa argentina Ni una menys, primera vaga feminista del 8M). Es tracta de la quarta ona feminista que han publicat Cinzia Arruzza, Nancy Fraser i Tithi Bhattachary, traduïda al basc per a la txalaparta per Danele Sarriugarte.
Segons els autors, vivim en un moment històric i ha arribat el moment de la intervenció. Reivindiquen un feminisme del 99%, és a dir, un feminisme anticapitalista, antiracista, decolonial i antiheterosexista. De fet, diuen que el feminisme liberal està fet, perquè té la intenció d'alliberar una minoria: “No volem trencar el sostre de cristall si després la neteja dels residus s'adapta a la majoria de les dones”.
La crisi capitalista, en deixar la reproducció social a costa de les dones, té l'opressió i la violència contra elles: “Hem d'ampliar el nostre punt de vista sobre la lluita de classes. La majoria dels treballadors del món està formada per persones migrants, persones racialitzades, dones –zis i trans– i persones amb capacitats diverses”.
Aquest sistema pretén regular la sexualitat i destruir la terra. És racista i colonialista i no aposta per la democràcia ni per la pau. Per això fan una crida a tots els moviments radicals per a unir-se i crear una revolta anticapitalista que transformi a la societat.
Però també cal fer autocrítica: cal mirar des de la interseccionalitat a la germana reivindicada des del feminisme: “Encara que en la societat capitalista tots sofrim l'opressió misògina, l'opressió pren moltes cares. Les opressions estan interrelacionades i no sempre són fàcils de veure, per això cal fer-les visibles a través de la política, és a dir, fent esforços conscients per a construir la solidaritat”.
El moviment feminista sempre està revisant tot, i aquest manifest, al costat de les jornades feministes de principis de novembre, és una mostra d'això. Com la reflexió, el pensament i el discurs són importants, us animem a llegir això per a dur a terme la pràctica, l'acció i la transformació.
PLEIBAK
Mirin Amuriza Plaza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa ha publicat la segona novel·la de Miren Amuriza en l'atri de la Fira de Durango: Pléyulas. És fer plebiscits perquè estàs cantant sobre una gravació anterior. En Berria es... [+]
Llibre Senar sense
Edward Lear
Traductor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
L'escriptor i il·lustrador Edward Lear va publicar aquesta obra en 1846. Com diu Igerabide en el pròleg del llibre, “l'humor nonsense, l'humor... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
En l'era del negacionismo, de la manosfera i dels trolls és imprescindible l'aportació de la literatura, perquè és un instrument excepcional per a mirar els plecs de la realitat: les... [+]
Guardasola vol pluja
Patxi Zubizarreta
Ilustraciones: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fa 30 anys Patxi Zubizarreta va publicar el llibre Marigoringoak hegan; J. M. Il·lustrada per Lavarello i de la mà de l'editorial catalana... [+]
Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]
Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022
--------------------------------------------------
Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]
Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]
El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]
La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de... [+]
Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]
Text:
Ilan Brenman
Il·lustracions: Guilherme Karsten
Traducció: En Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
Al final d'aquest àlbum hi ha una cita de Benjamin Franklin: “Mai hi ha hagut una bona guerra, ni una mala pau”. I,... [+]
Pou
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
El Pou de Goiatz Labandibarren és una novel·la de creixement que té lloc un dia: el descens de la menstruació. O en altres paraules, un viatge de l'heroi, per què no.
Com... [+]