En concret, aquests versos recullen la conversa que Odisseu manté amb el criat Eumeo. Segons els responsables del Ministeri de Cultura de Grècia, de la primera anàlisi de la inscripció es pot deduir que data de l'època romana. Anterior al segle III. Epopeia coneguda en l'a. C. Es creu que va ser compost en el segle VIII, per la qual cosa el text trobat seria un mil·lenni més recent que l'original.
I, no obstant això, si la datació més exacta confirmés la hipòtesi inicial, seria la part escrita més antiga de l'Odissea trobada fins ara.
Paraigua vermell
Lutxo Egia
Susa, 2024
Asfaltoaren azpian, lorea
Testua: Mónica Rodríguez
Ilustrazioak: Rocío Araya
Itzulpena: Itziar Ultzurrun
A fin de cuentos, 2025
Els himnes, aquestes modalitats de cant concretes, belles i perilloses, tendeixen a estar dirigits a una comunitat. “Amics de la meva pàtria i de temporada”, comença el conegut poema de Sarrionandia. És, naturalment, un himne: heus aquí a qui es dirigeix en un to solemne... [+]
Tal vegada podem dir que aquest text és fruit d'una reunió de valoració. No obstant això, les reunions de valoració deixen sovint el sabor de boca sec i agredolça. És una tarda de dimarts assolellat. 16.53. Connectem a la reunió de valoració i decidim introduir un... [+]
Rebel·lions de la sang. Cos, política i afectes
Mirin Guilló
UPV, 2024
La UPV/EHU ha publicat un nou assaig de l'antropòloga Mirin Guilló publicat per Edurne Azkarate. El títol principal és... [+]