El traductor Fermin Zabaltza i l'editorial Katakrak han estat els encarregats de posar en marxa el projecte Stone butch blues, de Leslie Feinberg (1993). La vida del personatge de ficció Jess Golberg és el que descobrirem en aquest llibre. El lesbiana (stone) butch o mari-noi (handi), sent lesbiana trans* o espòs, aconseguirà sentir-se a casa en el seu cos.
Per a definir l'Stone butch (o el Mari-Chico Mayor) J. En el llibre d'Halberstam Femmasculino inity (1998) trobem que es tracta d'un gènere queer que posa en qüestió els sistemes binaris de sexe i gènere (expressió de la masculinitat femenina i el cos lesbià entre la subjectivitat transgènere; que renúncia a la feminitat anatòmica imposada sense permetre el contacte sexual dels seus amants).
Les feministes lesbianes de 1970 van rebutjar els rols de butch-femme dels anys 50 i 60 com a còpia de l'heteropatriarcado. Per tant, la prohibició de la masculinitat femenina en la comunitat de lesbianes pot portar a alguns butch a no identificar-se amb la condició lesbiana i acostar-los a la categoria transgènere. En aquest encreuament trobem a Jess. És un simpàtic col·lega d'aspecte dur. Diu que hi ha moltes maneres de ser mari-noi i que ell no és ni dona ni home, superant fronteres i binarismes.
La cançó és trista (blues): les terribles vivències de lesbianes masculines i alguns testimoniatges d'opressió i lluita (amb diferents interseccionalitats en els personatges). Sofrirà violència i assetjament per part del seu entorn, sobretot lesbofobia i transfòbia, i por i vergonya per sentir-se diferent/complexa.
Coneixerem els orígens d'alguns moviments d'alliberament (entorn de Stonewall i als primers sindicats en EE. I posarà l'accent en la necessitat de la comunitat i la col·laboració, tant en el moviment LGTBQ com en la lluita dels treballadors.
En 2003, va assegurar que es tracta d'una novel·la contra les opressions (lesbianes, trans, obrers, negres, prostitutes, són els seus personatges principals). I al començament de la versió en basca diu el següent: “És la veu d'algú que viu l'opressió, la resistència i l'orgull”. Un llibre molt recomanable per a conèixer i despertar les ganes d'emprendre.
Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]
Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022
--------------------------------------------------
Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]
Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]
El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]
La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de... [+]
Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]
Text:
Ilan Brenman
Il·lustracions: Guilherme Karsten
Traducció: En Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
Al final d'aquest àlbum hi ha una cita de Benjamin Franklin: “Mai hi ha hagut una bona guerra, ni una mala pau”. I,... [+]
Pou
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
El Pou de Goiatz Labandibarren és una novel·la de creixement que té lloc un dia: el descens de la menstruació. O en altres paraules, un viatge de l'heroi, per què no.
Com... [+]
Perdó com si no existís
Mariana Travacio
Erein, 2024
---------------------------------------------------
Encara que el títol pugui semblar un llibre d'autoajuda, aquest és un text en forma de western que Erein ha publicat en la secció de narrativa. En l'excel·lent... [+]
Josefa, neskame
Alaitz Melgar Agirre
Elkar, 2022
-----------------------------------------------------
Josefa Agirre Etxeberria va ser una de les dones que va servir de criada durant el franquisme. Després d'exiliar-se als catorze anys, va estar obligat a canviar de... [+]
En el laberint del teatre
I Ander
Lipus EHAZE i Susa
---------------------------------------------
El dramaturg Ander Lipus ha publicat al costat d'EHAZE i Susa les seves publicacions sobre autobiografia teatral i teatre. En el laberint del teatre I. Quadern de... [+]