Patxi Zubizarreta va participar en la XXIX edició de l'Emakumeen Bira de Tolosa. Amb aquest conte ha aconseguit el prestigiós premio Ala Delta. Corre, Kuru, corre! aquest conte capta al lector des de la primera frase: “Imagineu abans una girafa en l'ambulància... ni-nooo, ni-nooo... Imagina llavors l'animal infinit, en una llitera, entrant en les urgències d'un hospital (…) imagina't que ara la girafa ets tu i que vas pels passadissos de l'hospital”. Sí, perquè aquesta girafa és Nora, una noia que no ha vist una ampolla en el sòl i s'ha torçat la cama. Està en el Boxer quan un nen de boxa lateral, encara sense desfer-se de la seva disfressa de girafa de carnestoltes, es posa a xerrar. I aquest nen del costat, Kuru, més que explicar-li el que li ha passat, “et comptaria una mica més de gust, per exemple, la veritable història d'una girafa. No és tan trist i m'ajuda a sostenir el cap dempeus, sempre amb el cap alt”.
I així, Kuru li comptarà a Nora la història d'una girafa, un viatge a França a través de Sudan, Egipte i la mar Mediterrània, a partir de l'Etiòpia que donen el nom de kechine a l'animal de coll llarg (en el qual se'ns compta, entre altres coses, la seva trobada amb el Gegant d'Altzo).
I en aquest relat, Zubizarreta ens ofereix alguna cosa entre narracions escrites i orals utilitzant estructures i frases repetitives dels relats orals, “joan, joan eta joan”, comparacions fetes amb la mesura del coll cada vegada major de la girafa utilitzant la flauta, el pal, el rem… o en tots els apartats, al final dels capítols que ens conten la història de la girafa, una espècie de bertso, donant força per a enfrontar-se a les dificultats i dificultats: “Però sempre amb el cap alt”, una frase que dona a Kuru el valor de seguir endavant en la seva vida.
Efectivament, com veurem en l'últim capítol, Kuru, com aquella girafa, viatja, superant i sofrint grans dificultats, obstacles, limitacions i dificultats. Una vegada caigut d'un camió, la cama es troba trencada en el boxer i necessitarà l'ajuda de Nora per a continuar el viatge. Això sí, fugint dels que volen atrapar-li i tornar a terres africanes.
És una història admirable que a través d'una girafa situa la distància, que a través d'una comparació escurça les distàncies i que, gaudint, ens commou l'interior.
Etxe bat norberarena
Yolanda Arrieta
Alberdania, 2024
Gogotsu heldu diot irakurketari. Yolanda Arrietaren obra aski ezaguna zait eta iragan maiatzean argitaratu zuen proposamen honetan murgiltzeko tartea izan dut,... [+]
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024
Segundo erabakigarriak
Manu López Gaseni
Elkar, 2024
--------------------------------------------------
Nobela labur hau irakurtzen hasi eta harrapatuta sentitzen zara, eta horretan badu zerikusia idazleak ezarritako erritmo bizi eta azkarrak. Lehen hamar... [+]
Quan el drac va devorar el
sol Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024
-------------------------------------------------------
L'escriptora eslovena Aksinja Kermauner ha escrit diverses desenes de llibres, entre ells llibres de ficció. Aquesta és la primera versió publicada... [+]
Itxaso
Martin Zapirain
Erein, 2024
----------------------------------------------------
Títols i imatges de portada (Puntobobo, mata de llana i ninot de drap) evoquen la salut mental, el punt i la infància, però en obrir el llibre s'embullaran més pedaços.
Puntuobo... [+]
La mar plena or de
Dani Martirena
Imatges: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
El lector que s'endinsi en aquest llibre tindrà moltes sensacions. Crida l'atenció el color or i la blancor de les lletres de la superfície, amb una... [+]
Migrants
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024
-------------------------------------------
L'editorial 1545, a la qual no coneixia, ha traduït i publicat en 2024 el llibre Migracions d'Issa Watanabe. Narra el procés migratori que duu a terme un grup d'animals i ens mostra... [+]
UN SENZILL DETALL
Adania Shibli
Traducció: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durant aquests dies, un soldat israelià bombardeja amb drons a hospitals, escoles, camps de refugiats palestins com si es tractés d'un videojoc,... [+]
Surf de vela ràpid Home. Una tràgica història
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Surf de vela ràpid Home. Alison Bechdel és conegut per la primera publicació de la novel·la gràfica Una tràgica història... [+]
PLEIBAK
Mirin Amuriza Plaza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa ha publicat la segona novel·la de Miren Amuriza en l'atri de la Fira de Durango: Pléyulas. És fer plebiscits perquè estàs cantant sobre una gravació anterior. En Berria es... [+]
Llibre Senar sense
Edward Lear
Traductor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
L'escriptor i il·lustrador Edward Lear va publicar aquesta obra en 1846. Com diu Igerabide en el pròleg del llibre, “l'humor nonsense, l'humor... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
En l'era del negacionismo, de la manosfera i dels trolls és imprescindible l'aportació de la literatura, perquè és un instrument excepcional per a mirar els plecs de la realitat: les... [+]
Guardasola vol pluja
Patxi Zubizarreta
Ilustraciones: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fa 30 anys Patxi Zubizarreta va publicar el llibre Marigoringoak hegan; J. M. Il·lustrada per Lavarello i de la mà de l'editorial catalana... [+]
Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]