No sé si aquest és el primer llibre que Leire López Ziluaga ha dirigit des que s'ha convertit en editora de Susa. Desconec aquestes qüestions internes de les editorials. De totes maneres, l'edició havia de ser fàcil: Karlos Cid Abasolo té clar quin aspecte donar a cada peça, quin ritme, quines paraules triar. Ha estat traductor Hasek, Holuben, Kunder.
És natural. El que sembla dur és la seva tendra manera de fer poesia. I noble són els seus furors, pura la seva mirada: “Es van quedar sense cridar/els de la fila,/ es va quedar sense fer/ l'estrany petó de la nit d'ahir perquè no es buidés/ potser,/ perquè s'omplia de tolls/ igual”.
L'escriptor també critica, com l'hibridisme del llenguatge, l'hibridisme de la cultura –“li tallaria el coll,/ sí,/ porrusalda es fa amb porros/ a qualsevol farisol”- però té un propòsit ampli, una intenció multicultural, que ens porta un sabor ara a Lisboa, ara a Praga, contra el folklore però a favor de l'euskaldunización.
En aquest treball trobaràs un poeta novençà, un poeta madur. Almenys no et deixarà indiferent. Per primera vegada en aquestes pàgines he trobat a un escriptor que està escrivint en un paper, amb aquest punt de bogeria, que no pot ocultar les seves emocions.
Les eines que utilitza són la ironia i la paradoxa, la falta de respecte i la revisió de metàfores relativament conegudes: “Em tallaran les mans,/ i defensaré amb el braç a Pretty Woman”. Tot això converteix Els gestos còmplices en una obra sana, viva, plena de sorpreses i rica. I tot això precisament ho fa massa evident, excusable.
Aquest llibre és una espècie de joc en el qual s'enfronten els projectes més elevats i les més innocents excentricitats de la poesia: “Si ho fessis/ per a comprar aquest llibre de poemes/ un gest heroic”. Karlos Cid Abasolo vol fer veure el nombre d'ocells que tenim al cap, és capaç de crear material a través dels gestos quotidians, i és capaç de trobar la felicitat en els quals puc. Escriu per a alliberar, per a enamorar-se. La cosa és que hi ha un gran camí per a alliberar-lo, per a enamorar-se.
Zero. Transhumanismoa ate-joka erdi aro berrian
Aitor Zuberogoitia
Jakin, 2024
-----------------------------------------------------------
Hasieran saiakera filosofiko-soziologikoa espero nuen, baina ez da hori liburu honetan aurkitu dudan bakarra. Izan ere, biografia... [+]
Ihes plana
Agustín Ferrer Casas
Itzulpena: Miel A. Elustondo
Harriet, 2024
---------------------------------------------------------
1936ko azaroaren 16an Kondor legioko hegazkinek Madrilgo zenbait museori egin zieten eraso. Eta horixe bera da liburu honetara... [+]
Etxe bat norberarena
Yolanda Arrieta
Alberdania, 2024
Gogotsu heldu diot irakurketari. Yolanda Arrietaren obra aski ezaguna zait eta iragan maiatzean argitaratu zuen proposamen honetan murgiltzeko tartea izan dut,... [+]
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024
Segundo erabakigarriak
Manu López Gaseni
Elkar, 2024
--------------------------------------------------
Nobela labur hau irakurtzen hasi eta harrapatuta sentitzen zara, eta horretan badu zerikusia idazleak ezarritako erritmo bizi eta azkarrak. Lehen hamar... [+]
Quan el drac va devorar el
sol Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024
-------------------------------------------------------
L'escriptora eslovena Aksinja Kermauner ha escrit diverses desenes de llibres, entre ells llibres de ficció. Aquesta és la primera versió publicada... [+]
Itxaso
Martin Zapirain
Erein, 2024
----------------------------------------------------
Títols i imatges de portada (Puntobobo, mata de llana i ninot de drap) evoquen la salut mental, el punt i la infància, però en obrir el llibre s'embullaran més pedaços.
Puntuobo... [+]
La mar plena or de
Dani Martirena
Imatges: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
El lector que s'endinsi en aquest llibre tindrà moltes sensacions. Crida l'atenció el color or i la blancor de les lletres de la superfície, amb una... [+]
Migrants
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024
-------------------------------------------
L'editorial 1545, a la qual no coneixia, ha traduït i publicat en 2024 el llibre Migracions d'Issa Watanabe. Narra el procés migratori que duu a terme un grup d'animals i ens mostra... [+]
UN SENZILL DETALL
Adania Shibli
Traducció: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durant aquests dies, un soldat israelià bombardeja amb drons a hospitals, escoles, camps de refugiats palestins com si es tractés d'un videojoc,... [+]
Surf de vela ràpid Home. Una tràgica història
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Surf de vela ràpid Home. Alison Bechdel és conegut per la primera publicació de la novel·la gràfica Una tràgica història... [+]
PLEIBAK
Mirin Amuriza Plaza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa ha publicat la segona novel·la de Miren Amuriza en l'atri de la Fira de Durango: Pléyulas. És fer plebiscits perquè estàs cantant sobre una gravació anterior. En Berria es... [+]
Llibre Senar sense
Edward Lear
Traductor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
L'escriptor i il·lustrador Edward Lear va publicar aquesta obra en 1846. Com diu Igerabide en el pròleg del llibre, “l'humor nonsense, l'humor... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
En l'era del negacionismo, de la manosfera i dels trolls és imprescindible l'aportació de la literatura, perquè és un instrument excepcional per a mirar els plecs de la realitat: les... [+]