Una de les obres mestres dedicada al port de Gurean serà probablement Sua nahi, Mr. Churchill?, de Koldo Izagirre. Partint del port, Septentrio s'endinsarà més en la creació d'Aurelia Arkotxa, la segona, en un viatge per les mars. Però la gent en el port, aquest era l'eix d'Izagirre, la gent, perquè sense ella no hi ha port, ni mar, ni fills de mare. Sense deixar de costat el gènere humà, cobren especial importància en Arkotxarenea els llocs, la geografia, les terres marines que trepitgem.
Septentrio també recull l'erudició d'Aurelia Arkotxa (“aventurosa i fins i tot erràtica”), per la qual cosa el poeta escocès Kenneth White diu en el seu preàmbul: “Va començar amb un llibre. En ella se secundaria tota la seva erudició conduint a un altre món, a expressar plenament l'ímpetu del seu ser interior”. Resultat: quatre grans narracions plenes de petites narracions (i uns pocs poemes en la part final, algun adequat per a una cançó pop:“Grand Manan V ferryan / dos mariners cribaggean / jostetan / killing estafi”).
Quatre narracions que es converteixen, per exemple, en catàlegs de pobles curiosos, com “Plinio en la seva Història Natural i molts altres autors li segueixen”. Els que es converteixen, per exemple, en consells senzills, molt savis per al camí, com aquest: “L'estranger i el peix de tres dies, que són males olors”. Els que es converteixen, per exemple, en trituradors no direm més que una mitologia, però sí en contrapunts o, almenys, complements. Per exemple, el dels balleneros bascos: “I sabien, els viatgers bascos, que aquells mariners no sempre es van comportar bé amb els ‘salves d'indià’ i els ‘cascavells de cuc’ que s'esmenten en algunes cançons antigues basques”. O Québec, que no té tatxes, és un opressor dels pobles indígenes que es llegeix en aquestes pàgines: “Només que havíem de parlar en francès a l'escola”. Conclusió: “Aquí, els ‘autòctons’ de Quebec no han votat a favor del PQ”.
Hem dit: els llocs, la geografia, les terres marines que trepitgem cobren especial importància en la d'Arkotxa. Els noms de tots ells, Portutxo, Ophorportu, Illa Chumea, un nomenclátor curiós, pròxim, però al mateix temps exòtic, suggeridor com Emak Bakia d'Oskar Alegria. Portutxo, port d'esbarjo, una humil illa, aquesta creació que Aurelia Arkotxa té la segona.
Asfaltoaren azpian, lorea
Testua: Mónica Rodríguez
Ilustrazioak: Rocío Araya
Itzulpena: Itziar Ultzurrun
A fin de cuentos, 2025
Rebel·lions de la sang. Cos, política i afectes
Mirin Guilló
UPV, 2024
La UPV/EHU ha publicat un nou assaig de l'antropòloga Mirin Guilló publicat per Edurne Azkarate. El títol principal és... [+]
Zero. Transhumanismoa ate-joka erdi aro berrian
Aitor Zuberogoitia
Jakin, 2024
-----------------------------------------------------------
Hasieran saiakera filosofiko-soziologikoa espero nuen, baina ez da hori liburu honetan aurkitu dudan bakarra. Izan ere, biografia... [+]
Ihes plana
Agustín Ferrer Casas
Itzulpena: Miel A. Elustondo
Harriet, 2024
---------------------------------------------------------
1936ko azaroaren 16an Kondor legioko hegazkinek Madrilgo zenbait museori egin zieten eraso. Eta horixe bera da liburu honetara... [+]
Etxe bat norberarena
Yolanda Arrieta
Alberdania, 2024
Gogotsu heldu diot irakurketari. Yolanda Arrietaren obra aski ezaguna zait eta iragan maiatzean argitaratu zuen proposamen honetan murgiltzeko tartea izan dut,... [+]
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024
Segundo erabakigarriak
Manu López Gaseni
Elkar, 2024
--------------------------------------------------
Nobela labur hau irakurtzen hasi eta harrapatuta sentitzen zara, eta horretan badu zerikusia idazleak ezarritako erritmo bizi eta azkarrak. Lehen hamar... [+]
Quan el drac va devorar el
sol Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024
-------------------------------------------------------
L'escriptora eslovena Aksinja Kermauner ha escrit diverses desenes de llibres, entre ells llibres de ficció. Aquesta és la primera versió publicada... [+]
Itxaso
Martin Zapirain
Erein, 2024
----------------------------------------------------
Títols i imatges de portada (Puntobobo, mata de llana i ninot de drap) evoquen la salut mental, el punt i la infància, però en obrir el llibre s'embullaran més pedaços.
Puntuobo... [+]
La mar plena or de
Dani Martirena
Imatges: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
El lector que s'endinsi en aquest llibre tindrà moltes sensacions. Crida l'atenció el color or i la blancor de les lletres de la superfície, amb una... [+]
Migrants
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024
-------------------------------------------
L'editorial 1545, a la qual no coneixia, ha traduït i publicat en 2024 el llibre Migracions d'Issa Watanabe. Narra el procés migratori que duu a terme un grup d'animals i ens mostra... [+]
UN SENZILL DETALL
Adania Shibli
Traducció: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durant aquests dies, un soldat israelià bombardeja amb drons a hospitals, escoles, camps de refugiats palestins com si es tractés d'un videojoc,... [+]
Surf de vela ràpid Home. Una tràgica història
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Surf de vela ràpid Home. Alison Bechdel és conegut per la primera publicació de la novel·la gràfica Una tràgica història... [+]
PLEIBAK
Mirin Amuriza Plaza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa ha publicat la segona novel·la de Miren Amuriza en l'atri de la Fira de Durango: Pléyulas. És fer plebiscits perquè estàs cantant sobre una gravació anterior. En Berria es... [+]