Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Van mesurar la fragilitat del basc abans de començar a construir-lo

  • “Que es construiran més cases en Errezil, i què? Por d'afeblir el basc? Però nosaltres sempre hem estat bascos i així continuarem sent”. No hem escoltat aquesta frase rodona d'Errezil, però podria ser, perquè l'ànim és que vindran nous habitants però quan la comunitat basca no està en perill. ARGIA ha parlat amb l'alcalde de la localitat Xebero Agirretxe, amb la regidora Nekane Zinkunegi i amb la consultora d'idiomes Arritxu Zelaia. El pla urbanístic i el basc s'han ficat en el mateix sac i se'ls ha encès la “bombeta”. En Alegia ha fet un altre punt l'arquitecte Inhar Agirrezabal, acompanyat d'un ampli equip de treball.
Argazkian Alegia. Argazkilaria: Dani Blanco.
Argazkian Alegia. Argazkilaria: Dani Blanco.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

La Mancomunitat de Municipis Euskaldunes, UEMA, ha estat l'encarregada de fer el treball d'agulló en Errezil. El tècnic d'UEMA es va assabentar que s'estava preparant el PGOU (Pla General d'Ordenació Urbana) i va informar el regidor de basc i a l'alcalde que era el moment adequat per a l'elaboració del PGOU, és a dir, l'Avaluació d'Impacte Lingüístic. No coneixien l'instrument per a mesurar l'impacte lingüístic que un pla urbanístic pot tenir al poble, però sense pensar-lo dues vegades, van afirmar que sí.

No es va reflexionar sobre la relació entre l'urbanisme i el basc. El 89,33% de les cortines saben basca i el seu ús és del 94,10%. El regidor Zinkunegi diu: “No teníem tanta preocupació, en aquest sentit vivim bastant relaxats. Hem estat i serem bascos, hem pensat que no necessitem res per a garantir-ho”. L'alcalde Agirretxe ha actuat de manera paral·lela: “Com urbanitzar un carrer, fer habitatges de manera individual, en bloc, totes juntes o en un tram i les altres... Que aquestes qüestions poden influir en el basc? Això no ho crèiem”.

El consultor d'idiomes Zelaia ha dirigit les ELA d'Orexa, Munitibar i Errezil i per als errezildarras va ser clau escoltar la de Munitibar; 462 habitants i la intenció de construir habitatges per a 200 més habitants.

Hem comentat als interlocutors que en deu anys (2001-2011) el coneixement del basc ha descendit un 9,2% en Errezil. No han donat especial importància al descens i no s'han adonat que el descens coincideix amb l'època en la qual es van construir diversos habitatges.

Zinkunegi diu que ara han començat a veure el tema amb altres antiojos, compaginant l'urbanisme amb el basc natural: “Aquest assumpte ens ha posat un xip. Els turistes també venen a Errezil i aquí tindrem alguna cosa a fer. En els campaments d'estiu va estar el nen dels estrangers i ens vam adonar que els pares no entenien les notes que els havien enviat a casa, ja que estaven en basca. Començarem a manar avisos en bilingüe? No, no. La nostra llengua està molt sana, però hem d'estar atents. Respectarem els drets lingüístics de qui vingui, però sense vulnerar els nostres”. El Regidor comenta l'apoderament, és a dir, que el poble que ha treballat la consciència lingüística té més capacitat per a negociar en aquestes situacions. Tirant d'aquest fil ha sortit això de l'endogàmia. El consultor d'idiomes li ha dit que si només hi ha un que no sap basc és més fàcil d'arreglar, però que si ve a deu de cop és molt més difícil. Com aconseguir l'equilibri. Hi ha els qui construeixen habitatges per a moltes persones i no saben basca, comèdies que sostenen l'idioma; al mateix temps, volen viure el poble, esquivar el buit. “Sembla que no volem que vingui ningú de fora. No és així, però ens preocupa”.

Mirant al poble veí

No tenen intenció d'entrar a la casa de ningú, però inevitablement han posat damunt de la taula l'exemple del poble veí. Bidania-Goiatz comptava en 2001 amb 427 habitants i en 2016 amb 514. S'han construït nous habitatges i la gent ha arribat de fora. Al principi, s'usaven més com a cases per a dormir. Avui dia la vida ciutadana és més intensa. Hi ha qui no sap basc. A l'Ajuntament tenen un regidor que no sap basc. Parlen de tristesa i no volen dir que no volen gent de fora. Opinen que al poble cal treballar la consciència lingüística i fer el pla urbanístic amb cura. Als nous veïns els agradaria que s'adaptessin a la llengua del poble i no al revés.

I com han pres el resultat de la LAE?

La LAE assenyala que si es construïssin tots els habitatges previstos en el pla urbanístic (no sol ser habitual que es construeixin totes) l'impacte lingüístic seria moderat, és a dir, el descens del coneixement del basc seria del 4%. El regidor se sent preocupat per la xifra: “Imagina't la baixada del 4% en un poble de 600 habitants! Al mateix temps, l'estudi assenyala que això és un efecte moderat”. L'assessor d'idiomes ha donat raons per a caminar amb precaució i, al mateix temps, per a relaxar-se. D'una banda, encara que la previsió del 4% és la pitjor hipòtesi (es construeixen tots els habitatges, s'omplen totes i s'arriba al nombre previst de castellanoparlants), el percentatge no és menyspreable, sobretot tenint en compte que abans s'ha produït un descens del 9,2%. D'altra banda, en Errezil el basc està molt dens, té un sistema de protecció, el poble està en UEMA, té un pla d'idiomes. Disposa de mitjans per a frenar l'hipotètic descens. Altres municipis no ho tenen.

També en Alegia

Alegia és membre d'UEMA. En el grup de treball han participat l'alcalde Unai Iraola, el regidor de basc Mikel Artola, el tècnic d'UEMA Goizane Arana i l'arquitecte municipal Inhar Agirrezabal. L'arquitecte va proposar a l'Ajuntament l'elaboració de l'ELA i l'ha realitzat. Des del punt de vista del Pla Urbanístic d'Alegia s'ha fet natural la realització de l'ELA a l'arquitecte. El Pla recull una perspectiva ecològica, de gènere i social, per la qual cosa la cultura i la llengua de la localitat són presents de ple en la perspectiva social.

Percep als càrrecs polítics de l'Ajuntament preocupats per la situació de la llengua. No obstant això, en 2011 el coneixement del basc era del 76,7%, ja que les migracions han influït directament en el coneixement. Hi ha molt de moviment al poble. Com influiria la construcció d'habitatges en l'entorn lingüístic i local? S'han elaborat quatre hipòtesis de pla d'habitatge. Els tres primers tindrien un efecte moderat i l'habitació greu.

Cases de trobada en l'avantsala

Cases de preu lliure, taxades, de protecció oficial... Hem parlat amb l'arquitecte Agirrezabal sobre la importància d'això. Tanmateix, ell ha posat el focus en un altre lloc: “Si volem fer arquitectura social i volem impulsar el basc hem de fer cases on els veïns i veïnes ens trobem. Dissenyem el vestíbul de vuit portes de sempre o fem un passadís que passi per sota de totes les finestres? La gent ha de trobar-se, però sí, tenim dificultats”. L'arquitecte vol dir que la vida interior ha triomfat entre nosaltres i que la creació d'espais comuns ens genera reticències. L'un i l'altre li diuen que cal crear punts de trobada al carrer. Al carrer, no obstant això, la població d'origen cada vegada està menys present i les comunitats d'origen sahrauí, per exemple, són més fàcilment recol·lectades. Aquests no parlen basc.

Errezil (Gipuzkoako Urola Erdia)

- 600 biztanle, atzerritarrak 35.
- Euskara ezagutza: %89,33*
- Erabilera: %94,1**
- Aurreikusitako etxebizitza kopurua: 35, oraingoaren %11ko igoera.
- Proiekzio indizea: %4 jaitsiko litzateke euskara ezagutza.

*Eustat     **Soziolinguistika Klusterra

Alegia (Gipuzkoako Tolosaldea eskualdea)

- 1.756 biztanle, atzerritarrak 194.
- Euskara ezagutza: %76,74*
- Erabilera: %77,60**
- Aurreikusitako etxebizitza kopurua: hipotesi txikiena (134 etxebizitza berri) eta hipotesi handiena (85 etxebizitza huts bete eta 161 berri egin).
- Euskararen proiekzio indizea: hipotesi txikienean %4,09ko jaitsiera eta handienean %6,51koa.
*Eustat     **Soziolinguistika Klusterra


T'interessa pel canal: UEMA
UEMA llança la campanya 'Zuzenean', amb l'objectiu d'incrementar l'ús del basc en el sector turístic
La Mancomunitat ha subratllat que el basc és el que millor reflecteix la identitat dels municipis bascos, i ha sol·licitat el compromís dels responsables i treballadors del sector de serveis, tant dels visitants com dels visitants. La campanya es durà a terme des del 8 de... [+]

2024-05-10 | Antxeta Irratia
Udalerri euskaldunen eguna ospatuko dute Lesakan maiatzaren 18an

"Zubiak zeharka” lemapean, egun osoko egitaraua prestatu dute UEMA eguna ospatzeko. Herriko eragile guztiek hartu dute parte programaren prestaketan eta ekimen herrikoi eta partehartzailea izatea lortu dute horrela.


Decret d'euskaldunización del sector públic de la CAPV
Opció perduda
El Govern Basc ha aprovat al febrer el Decret de Normalització de l'Ús del Basc en el Sector Públic Basc. Substitueix al decret de fa 27 anys. Per als agents culturals bascos, el Govern no ha aprofitat per a fer un “salt valent”. El nou decret no garantirà que els... [+]

UEMA distribuirà la informació de la Korrika en dotze idiomes
23. A les portes de la Korrika, entenent que és important que tots els veïns dels municipis bascos coneguin la Korrika, UEMA repartirà un díptic traduït a onze idiomes.

2024-03-04 | ARGIA
UEMA realitzarà colònies per a joves que viuen en basca
Un any més, per a l'època estival, Salt! UEMA organitza colònies itinerants. Joves de municipis bascos es reuniran per a gaudir de l'oci. L'objectiu d'UEMA és “fer el salt de la inèrcia a la consciència als joves que viuen en basc i amb això generar un efecte... [+]

L'Ajuntament d'Azkoitia formarà part d'UEMA
Han pres la decisió amb els vots favorables del PNB, EH Bildu i Azkoitia Bai. La sol·licitud d'incorporació a la Mancomunitat de Municipis Euskaldunes (UEMA) ha rebut el vot favorable de setze dels disset regidors que componen la Corporació.

2023-10-20 | ARGIA
Nova sentència contra el mer ús del basc per part de l'ajuntament
En una setmana el Tribunal Superior de Justícia del País Basc ha donat un segon cop. Igual que en la primera, en aquesta segona ha estat una sentència contrària a la llei municipal que obre la possibilitat de prioritzar el basc als ajuntaments. El recurs del PP ha estat... [+]

política lingüística en els tribunals
Altre aspecte per a garantir el predomini del castellà
Fundació Uliazpi, Llodio, Barakaldo, Irun, Erandio... O dit d'una altra manera: perfils lingüístics, article 6.2 de la Llei Municipal, clàusules en les contractacions... Ens estan dient que l'euskaldunización del sector públic ha anat massa lluny. A això ve l'agressió... [+]

2023-10-17 | ARGIA
El Consell diu que la sentència de la llei municipal accentua les raons de la manifestació del 4 de novembre
El Consell d'Euskalgintza ha denunciat que la sentència és “molt greu”. Bingen Zupiria assenyala que la sentència "exigeix" que el Govern present recurs. UEMA considera que la sentència ha superat “totes les línies vermelles”.

2023-09-25 | ARGIA
L'alcalde d'Ataun, Martin Aramendi, serà el nou president d'UEMA
Presa el testimoni d'Iraitz Lazkano per als pròxims quatre anys. L'acabada de seleccionar assenyala que la UEMA ha canviat molt en els últims anys i que UEMA treballarà en l'elaboració de diagnòstics concrets per a donar resposta a les noves realitats locals.

UEMA reivindica que el basc necessita un "nou estatus jurídic"
La decisió del dijous del Constitucional Espanyol ha generat una "gran inquietud" als ajuntaments d'UEMA, ja que existeix un "risc viu de reculada" en l'euskaldunización. A més, ha insistit que aquesta agressió necessita una "resposta jurídica sòlida" i ha cridat a "buscar camins" a... [+]

2023-06-16 | Sustatu
UEMA realitza una anàlisi detallada dels perfils lingüístics en salut
La Mancomunitat de Municipis Bascos, UEMA, ha analitzat en un informe les dades lingüístiques dels serveis sanitaris públics dels municipis de la xarxa. La principal conclusió és que tres de cada deu persones de salut dels municipis d'UEMA no tenen acreditat el nivell de... [+]

2023-06-13 | Leire Artola Arin
Dos de cada cinc pediatres dels pobles d'UEMA no tenen acreditat el basc
La UEMA ha analitzat el servei de salut dels pobles de la Mancomunitat de Municipis Euskaldunes i ha arribat a la conclusió que tres de cada deu treballadors sanitaris treballen sense acreditar el nivell de basc. La recerca demostra que no hi ha hagut avanços significatius en... [+]

S'observen signes de declivi del basc en els municipis bascos
La UEMA (Mancomunitat de Municipis Bascos) ha analitzat expressament el VII. Els resultats de l'Enquesta Sociolingüística respecte als seus pobles tornen a ser evidents: els pobles més euskaldunes han perdut als vascoparlantes.

UEMA destaca la importància dels municipis bascos en l'acte d'Azpeitia
S'han incorporat a la Mancomunitat quatre nous ajuntaments, que passen a ser 101. La presidenta d'UEMA, Iraitz Lazkano, ha subratllat la importància dels ajuntaments en l'acte i ha considerat "urgent" invertir la diferència entre ús i coneixement.

Eguneraketa berriak daude