Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

T'estimo, jo tampoc

Argazkilaria: Isabelle Miquelestorena.

En Hegoalde, el basc viu entre dues oportunitats: “El basc es perdrà perquè els que sabem no ho fem...” de Joxan Artze i “el que no ho faci en basc sabrà per què no ho fa, però el que no ho fa no em deixa parlar en basc” de Bitoriano Gandiaga.

En Iparralde, per part seva, analitzem el basc en aquesta última bulta, en el districte de BAM, entre altres. La situació del basc a partir del Bidasoa és diferent, per llei i per llei. Aquesta situació em resulta més difícil de descriure.

El basc, a més de ser una qüestió social, em sembla una qüestió psicològica en Iparralde. Un professor d'un poblet de la muntanya m'havia dit recentment: “Aitatxi-amatxi els parla en basc als seus nets i aquests els responen en francès. Els pares estan en la glòria, creient que els seus fills parlen en basc…”.

Fa poc temps, quan es parlava del “problema basc”, es va utilitzar l'expressió “frontera psicològica” per a referir-se a la diferència entre Nord i Sud. Em reia, perquè el “problema” es resolia en dues paraules. Ara, pel que fa al basc, tinc la sensació que ha arribat a ser una “qüestió psicològica”.

El basc no ha estat fins fa poc la llengua de les elits, ni en Hegoalde, ni en Iparralde. Bé, en Iparralde està molt lluny de ser així. L'educació “impresa” de França ha introduït en la ciutadania la glotofobia al basc, tant referent al basc com en el que “orinen” en francès.

Ha transcorregut un any des de la constitució de la Mancomunitat Única d'Iparralde. Algú creu que els alts càrrecs d'aquesta institució –la majoria– tenen el basc com el mateix nivell –el mateix dret– que el francès? Perquè si és així, ell no viu aquí, o jo “no soc d'aquí”.

“Prova d'això?”, pot preguntar-me algú. Evidentment, la meva prova no és com una enquesta sociològica. Parlo del que viu. I no em refereixo a l'experiència del que no és patriota, sinó patriotes. No en la meva activitat, prefix, perquè el basc –sigui o no patriota– parla amb mi en basca. “Falsa plus!”.

No, no… em refereixo a l'activitat que el basc de “elit” té cada dia respecte al “frantximent”. Dependent totalment. Exemple de la glotofobia que la República introduirà en el (in)conscient col·lectiu.

En qualsevol cas, aprofitem l'ocasió per a enviar-los una salutació a tots aquells que treballen amb entusiasme pel basc: ikastoles, escoles nocturnes, ràdios, boretas i BAM. La meva aprovació, sens dubte.

Cadascun viu el seu afronto. Jo visc la situació del basc en Iparralde com una espècie d'esquizofrènia. Je t’aime… moi senar plus de Serge Gainsbourg i Jane Birkin en el fil i el remolí de la cançó. És a dir, “jo t'estimo, jo tampoc”. n


T'interessa pel canal: Euskara Ipar EHn
2025-02-04 | Euskal Irratiak
Euskara hutsezko haurtzain-etxea irekiko dute Aiherran

Nafarroa Beherean, Aiherrako 'Beltzegitea' etxean kokatuko da Eguzkilore haurtzain-etxe berria. Euskara, natura eta motrizitate librea oinarri harturik, heldu den apirilean hasiko dira zerbitzua eskaintzen.


2025-01-29 | ARGIA
Dues dècades de centres d'ensenyament en basc i en bilingüe s'ensenyoreixen del francès en Iparralde
El model d'immersió lingüística en basca i els centres que tenen un model bilingüe han passat de ser minoritaris a majories en Ipar Euskal Herria durant vint anys, segons l'estudi de la Institució Pública del Basc.

2024-11-20 | Leire Ibar
Baiona organitza un mercat euskaldun de Nadal
Per primera vegada, vuit associacions que treballen en la revitalització del basc han organitzat una fira per a “difondre les reivindicacions del basc ”.La fira s'obrirà el dia del basc i estarà oberta altres tres dies de desembre.

Katixa Dolhare-Zaldunbide
"S'aprèn a gaudir de la literatura i cal treballar aquest procés d'aprenentatge a l'aula"
És professor de Literatura, investigador i escriptor establert en Banka. A la fi de setembre es va celebrar en Itsasu una xerrada sobre la poesia d'Ipar Euskal Herria . Entre altres coses, hem començat a xerrar amb ell perquè ens portessin als que s'han equivocat.

2024-09-25 | Bea Salaberri
Esborrant topònims

El problema de l'afrancesamiento dels noms dels llocs d'Euskal Herria no sols es deu a la falta de consideració de l'idioma en els panells de senyalització, sinó també a l'execució d'una decisió sobre la domiciliació que es va prendre fa uns anys.

En definitiva, les decisions... [+]


2024-09-24 | Euskal Irratiak
Bost urte euskara hutsezko lehen haurtzaindegia sortu zela Baxe Nafarroan

Larunbatean ospatu dituzte Ttinka mikro haurtzaindegiaren bost urteak Lakarran. Baxe Nafarroko euskara hutsezko egitura bakarra da, Euskararen Erakunde Publikoaren B ziurtagiriduna.


Maddi Kintana
“Sembla que el llenguatge col·loquial, al Sud i al Nord, no es pot separar del castellà i del francès”
Maddi Kintana ha presentat al juny el seu Treball fi de màster en col·laboració amb la Universitat de Bordeus i el centre de recerca Iker. Amb el títol El llenguatge juvenil en BAM i el seu entorn, ha analitzat el llenguatge de joves d'entre 18 i 24 anys de Biarritz, Baiona i... [+]

Pareu de trepitjar el basc!

El 17 de maig cinc euskaltzales d'Ipar i Hego Euskal Herria van realitzar una acció coincidint amb la convocatòria realitzada pels alumnes del liceu Bernat Etxepare per a mobilitzar-se en favor del basc. En la paret de la Sotsprefectura de Baiona es va escriure un missatge... [+]


2024-09-03 | Euskal Irratiak
Elgarretaratzea deitu du EHEk Gorka Torreren sustenguz

“Geldi euskara zapaltzea” lema berriz hartu du Euskal Herrian Euskaraz taldeak larunbatean egin duen prentsaurrekoan. Maiatzaren 17an, esaldi hori Baionako suprefeturan tindatzeaz akusaturik, irailaren 10ean epaituko dute Gorka Roca Torre.


2024-09-03 | Euskal Irratiak
Iparraldeko eskola publikoen %66 elebiduna izanen da ikasturte honetan

Ikasturte honetan, lehen mailako ehun eskola elebidunetan 5.700 ikaslek ikasiko dute. Bigarren mailan hamasei kolegio eta lau lizeotan 1.600 dira. Zailtasun nagusia aurten ere kolegioan euskararen eta frantsesaren arteko oren parekotasuna erdiestea da.


Folklore Basque

Començament de l'estiu. Ressaca del festival EHZ (atx, mal de cap). Ganes de respirar després d'un curs carregat. Buidar el cap. Reconnectar elements clau. Prendre's un temps en família, tornar a veure a vells amics i descansar (una mica) en la lluita diària. De bo de bo?... [+]


2024-08-28 | Gorka Torre
Carta als jutges de Baiona: “Justícia per al basc!”

La Sra. Jutgessa del Tribunal Judicial de Baiona, s'acomiada:

Alguns euskaltzales em van jutjar al març en Baiona per participar en algunes de les accions que hem dut a terme per a denunciar l'injust tractament que sofreix el basc de les autoritats de l'estat francès. Al... [+]


2024-08-22 | Euskal Irratiak
Maddi Kintana: “Gazte euskaldunen hizkeran frantsesak eragin handiagoa du”

Maddi Kintanak Baiona, Angelu eta Miarritzeko gazteen euskara aztertu du bere tesian. Hitz berriak sortzen dituzte baina baita hitzak beste hizkuntzetatik hartzen ere, besteak beste, interneten eraginez.


Eguneraketa berriak daude