Fa dos anys Dani Martirena i Ana Ibáñez van publicar Hankaz gora du amak mundua zuen, que també és un llibre curiós.
I abans de començar amb el contingut hem d'esmentar el format. Qualsevol pot veure que aquest llibre no té fulles, o pot ser que sí, i que com un acordió passen text i imatges. En cada plegat tenim una caixa de cartó, en la part superior el text i a l'interior de la caixa els diferents elements que componen la imatge (cotó per a fer el núvol, petit avió de cartó, petits paraigües, forquilles de fusta…). És a dir, que el lector, en lloc d'estar davant d'un llibre ordinari, es troba amb una proposta de lectura i joc.
Si ens centrem en el contingut del llibre, en el desenvolupament d'un mateix, en el seu desig de ser, en les ganes, Jon vol ser Jone. “Però sense arribar a ser gran, té un somni amb el cor ple. Jon és una noia, des de petit, descalça o vestida de jaqueta”. Però per a arribar a aquesta expressió, abans d'aquesta expressió que apareix en l'última fulla, en l'últim calaix, tindrem notícies dels somnis i desitjos de Jone: “Jon vol ser major. I més coses. Les coses petites i grans”. I és que amb aquest inici els autors comencen a comptar tots els desitjos de Jone.
Els autors ens ensenyen que vol ser conductor de cotxes a través de 14 caixes i tres forats en cada orella, somiadors, aviadors pilots, mariners… I en cadascuna d'aquestes propostes podem llegir alguns comentaris, com quan diu que vol ser marí: “Per a travessar les mars, Jon vol trobar el saler ocult en el fons de la mar, inflant les teles de la barca. Vol saber on està el molí de les ones. Això és el que Jon vol saber de gran. I, voga voga voga, després tirar la veritat al món”. Aquests comentaris poden resultar massa elevats per al lector, que compte massa coses en un espai insuficient, fent que el text sigui pesat. D'altra banda, no es pot negar que aquests textos són poètics i imaginatius per a lectors més cultes. Aquest llibre, com diu Asun Agiriano en la contraportada, és “una llarga invitació a deixar lliure la ment per a escoltar els batecs del teu cor i posar en marxa els cervells”; no sols pel tema que tracta, sinó també per la forma en què han comptat aquest ser –Jon és la nena–, incorporant poesia i art. n
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]
Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022
--------------------------------------------------
Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]
Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]
El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]
La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de... [+]
Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]
Text:
Ilan Brenman
Il·lustracions: Guilherme Karsten
Traducció: En Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
Al final d'aquest àlbum hi ha una cita de Benjamin Franklin: “Mai hi ha hagut una bona guerra, ni una mala pau”. I,... [+]
Pou
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
El Pou de Goiatz Labandibarren és una novel·la de creixement que té lloc un dia: el descens de la menstruació. O en altres paraules, un viatge de l'heroi, per què no.
Com... [+]
Perdó com si no existís
Mariana Travacio
Erein, 2024
---------------------------------------------------
Encara que el títol pugui semblar un llibre d'autoajuda, aquest és un text en forma de western que Erein ha publicat en la secció de narrativa. En l'excel·lent... [+]
Josefa, neskame
Alaitz Melgar Agirre
Elkar, 2022
-----------------------------------------------------
Josefa Agirre Etxeberria va ser una de les dones que va servir de criada durant el franquisme. Després d'exiliar-se als catorze anys, va estar obligat a canviar de... [+]
En el laberint del teatre
I Ander
Lipus EHAZE i Susa
---------------------------------------------
El dramaturg Ander Lipus ha publicat al costat d'EHAZE i Susa les seves publicacions sobre autobiografia teatral i teatre. En el laberint del teatre I. Quadern de... [+]
-Era una tarda corrent. Per al rap”. Aquesta nit és la que ens compta Maite Mutuberria en aquest àlbum. El llibre té molt pocs textos i les imatges ens compten molt bé el desenvolupament de la història.
Des del principi podem veure en les il·lustracions un rap gran i... [+]