Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Si el bertsolari aconsegueix adaptar la melodia a les paraules, aconsegueix una doble sorpresa"

  • Et recordes d'aquell especial cantar dels bertsolaris de les velles gravacions? Què ha fet canviar tant en dues generacions? Itziar Navarro ha donat diverses respostes en l'estudi La cantinera dels bertsolaris d'Oiartzun des de mitjan segle XX. Aquest treball, que ja va obtenir la beca Laboa de la Fundació Mintzola l'any passat, uneix les seves dues aficions: Va començar en el Gaztetxe Kortxoenea a cantar bertsos totes les setmanes en el grup. Durant un temps va ser “intermitent” a les escoles de bertsolaris d'Egia i Añorga. Escriu molts versos. Mentrestant, després de cursar estudis de guitarra i màster en Musicologia Cultural en Götingen (Alemanya), va romandre set mesos a Grècia en el departament de Música Tradicional de TEI Epantivirus.

03 de novembre de 2017

Itziar Navarro defineix el cant com: “Com manejar els sons i el temps en cantar, com adaptar la melodia de sobte”. La cançó té una funció molt important en els bertsos: “Donar major expressivitat a les paraules”. Per això, el que proposa Navarro no és entrenar als bertsolaris com a cantants, sinó “poder aprofitar més sent conscient dels recursos de la cançó, allunyant el cant de quatre”.

En l'estudi s'assenyalen vuit paràmetres que caracteritzen el cant: ritme, tempo, dinàmiques, articulació, ornaments, entonació, timbre i accentuació. En el seu treball ha analitzat com s'aprofiten aquests vuit aspectes que conformen el cant cadascun dels sis bertsolaris d'Oiartzun de cada època (els teniu en la pàgina 44). I ens explica que l'evolució és notable: els més vells usaven molts adorns, fins i tot bigratos, i projectaven la veu amb timbres menys acostumats avui dia. L'ús del micròfon ha fet que molts d'aquests recursos perdin sentit, però hi ha més canvis en la forma de vida que han canviat el mode de cantar. No obstant això, ha subratllat que entre els bertsolaris hi ha una gran varietat de cants: “A Unai Agirre li escolto alguns adorns, a Jexux Mari Irazu també... això és qüestió de gust. El que han sentit, la qual cosa els agrada i el que utilitzen encara. Vibrata la usen Maialen Arzallus i Aimar Karrika, per exemple.”.

Orelles adaptades a l'òrgan de l'església
"En Ipar Euskal Herria es continua utilitzant l'entonació no tendida, però en Hegoalde se'ns ha fet gairebé tota l'oïda a la temperatura"

Hi ha formes d'entonació, fora de les tecles del piano. Al que coneixem en les tecles de piano se'n diu “entonació tendida”: “Dins del sistema europeu occidental es troben els tons i semitons. Però això és el que es va construir, es va agafar l'octava i es va repartir en els mateixos intervals, perquè així es feia transportable la música: podem tocar en do, després en re... podríem tocar amb el mateix piano en tots els tons. Això té el seu preu: quan fas sorolls intermedis amb la veu, xoca amb la temperatura”. Després de Bach es va estendre la tensió de l'entonació: “També imposant; l'església ha tingut una funció tensionadora, voluntària o involuntària, si estàs parlant amb l'òrgan totes les setmanes... A capella cantada i amb música popular es pot mantenir l'entonació no tendida. Després, la ràdio ens ha portat la tensió de manera massiva”. Navarro ens ha recordat que la globalització funciona a través d'uns canals: “No ens ha arribat el cantar del Senegal, ni el d'Indonèsia. Ens han vingut EUA, França...”. En Ipar Euskal Herria es continua utilitzant l'entonació no tendida, però en Hegoalde se'ns ha fet gairebé tota l'oïda: “Si ara fas un so intermedi, potser ja és una desafinación, no és que tinguis aquest sistema en l'oïda i el reprodueixin, qui ha escoltat aquests intervals d'entonació de manera intensiva? Pot ser que si has après alguna melodia, alguna gravació de Xalbador, t'hagi quedat algun lloc. Però en general no escoltem ni interioritzem aquests sons”.

Quina vida, quin cant?

“Moltes generacions que van aprendre a cantar a l'església, es va perdre aquest espai setmanal i a casa tampoc es canta tant. En uns altres temps també cantaven en reunions de treball”. Navarro ens conta que el canvi de societat ha canviat la manera d'entendre la música: “Abans era una cosa que feies música, i no posaves res. I es treballa la cançó cantant, no escoltant. El nombre de cançons que coneixes no és el nombre de cançons que has escoltat i que pots taral·larejar més o menys o que et són conegudes. Saber la melodia significa que ets capaç de cantar. El coneixement ve de l'experiència”. Avui dia tenim altres espais per a cantar: escola de música, cor, bertso eskola... “Si vas a ells i cantes un munt, treballaràs. Però en general s'ha donat un retrocés de la cançó, com també diu Joanito Dorronsoro. Com més treballes, més coneixes la teva veu, més recursos desenvolupes”.

Hem vist com la mediació (les ràdios, els CDs...) va influir en què la nostra oïda eduqués la temperatura d'entonació. Però va produir moltes més coses: “La mediació, sobretot la ràdio, ens ha portat un munt de sons que no havíem escoltat abans, escoltar aquests sons gravats, i no sé si som conscients que els sons gravats estan tractats: les cançons es graven artificialment a un ritme empès a una regularitat, les veus passen per diferents filtres, són tractats perquè no desafinin... per tant, quan escoltes les gravacions, estàs imitant, sense voler, alguna cosa que no és real. La part més greu de la mediació és que no som conscients que està al mig”.

“En la primera plaça escoltaven una melodia, i cadascun intentava reproduir-la a casa, i, per descomptat, es feien grans variacions. Ara, aprenent de la gravació, cada melodia és alhora i varia menys"

Ens conta que el procés d'aprenentatge de melodies té una gran influència en el resultat: “En la primera plaça escoltaven una melodia, i cadascun intentava reproduir-la a casa, i, per descomptat, es feien grans variacions. Ara, aprenent de la gravació, cada melodia és alhora i varia menys. Potser també és un tema de seguretat, el que ha d'improvisar en vers pot sentir-se ‘almenys si mantinc la melodia...’. Es necessita habilitat per a jugar amb la melodia de sobte. Des del lèxic, per exemple, sempre canta en els mateixos tons, però com domina aquestes poques melodies! Mai cantarà malament en aquestes cançons i canvia terriblement, juga amb el temps”.

Noves cançons o velles melodies sempre noves?

Navarro planteja una pregunta: “Potser s'hagi posat un focus en l'intent de treure noves melodies i hi ha una tendència a treure una nova melodia per al campionat. La clau pot ser centrar-se en algunes melodies perquè el bertsolari vegi fins a on pot arribar en aquestes melodies. Però no ho sé el públic

"Hi ha una tendència a treure una nova melodia per al campionat. La clau pot ser centrar-se en algunes melodies perquè el bertsolari vegi fins a on pot arribar en aquestes cançons"

l'esforç que apreciaran, ja que avui dia l'exigència de la melodia és molt alta. Si no canviem sovint, ens avorrim escoltant el mateix so”. En paraules d'alguns experts, un cantant ha de cantar durant anys per a donar vida a la melodia i incorporar les característiques de l'oralitat: “Si el bertsolari agafa una melodia i als tres anys s'ha cansat de la melodia, o si ha passat de moda, no sé fins a quin punt ha pogut curar-la. Per exemple, si aconsegueix donar força amb una variant de la melodia per a dir unes paraules concretes, gana: perquè les dues sorpreses van juntes, la verbal i la variant de la melodia”. Ha posat com a exemple a Arkaitz Oiartzabal “Xamoa”, un dels estudiats per ell, i que com és l'actual, té la capacitat de fer-ho.

Quan la música i la melodia de les paraules van juntes

“Hauríem de fer un estudi de prosòdia amb els lingüistes”, afegeix Navarro: “És a dir, hauríem d'analitzar la musicalitat de la locució. Encara que el basc no té accent, si el basc té accent flexible, mòbil, de la cadena de la llengua

"Potser els versos que ens donen molt bé a cau d'orella aconsegueixen que la melodia i els accents de les frases vengen a l'una"

segons el que diem a l'interior, accentuem l'una o l'altra cosa. Em sembla que, en un to concret, l'ordre de les paraules queda millor d'una manera que en un altre ordre, unit als accents. Potser els versos que ens donen molt bé a cau d'orella aconsegueixen que la melodia i els accents de les frases vengen a l'una. Si els bertsolaris aconsegueixen fer-se seus, per instint o per la força, és increïble”. Per a això, potser és convenient repetir amb poques i freqüents notes: “Quan tens una melodia molt treballada, potser et cases millor les paraules. I quan la melodia és nova, el bertsolari està cuidant la mètrica de síl·laba a síl·laba, i potser no li sortirà tan bé la selecció de les paraules com so”.

Millor escola per al cant
"No crec que la solució sigui anar a escola de cant. L'experimentació és el camí"

Hem preguntat a Navarro com els bertsolaris poden treballar la capacitat de cant: “No crec que anar a escola de cant sigui la solució. El camí és l'experimentació, com en la bertso eskola es treballen altres coses, posar el cant damunt de la taula; i els bertsolaris treballen molt a casa, també cal reflexionar sobre això: com treball a casa? Canto o escric? El meu consell és cantar, cantar tot el que es pugui, i des que s'ha cantat”.

El so està en l'oient

Si el cant és tot un món, el que sentim és tot un món: “Escoltar per la ràdio, per la televisió o en directe en el programa de bertsos és molt diferent. En passar la veu pels mitjans de comunicació, no escoltem tots els seus extrems, no escoltem tota la presència de la veu. El directe sempre dona més informació. I també en la sessió de bertsos, la veu que rebem amb el micròfon ja ha canviat. I depenent d'on estiguis assegut, també la teva percepció canvia... La percepció personal sempre depèn de moltes variables i és molt personal, l'escolta des del principi és selectiva. Per això, investigar com ho perceben els oients, què els agrada i per què els agrada cadascun dels temes seria molt bonic”.

A Navarro li desperten curiosament els ulls quan parla de les connexions entre el bertso i el so: “Estudiaria com es canta en cada tipus d'actuació, ja que no es canta el mateix en un festival o en un concurs. Vull entrevistar els bertsolaris d'Oiartzun que he analitzat com més aviat millor, a veure si de manera conscient adapten la seva cançó. També es pot analitzar el mode en què utilitzen l'acordió, com aprenen les melodies... el cant d'alguns bertsolaris des de la perspectiva de l'entonació: Xalbador, Uztapide, Lasarte, Enbeita”.

CANTOS ANALITZATS I DUES PINZELLADES DE CADASCUN

Jose Joakin Mitxelena Agirrezabala (1924):
"Kantari ona. Dos de les seves característiques són la projecció i la presència; a més de ser gran, també obria molt la boca per a cantar... i projectava la seva veu de manera tremenda amb vibrato forta. Els grupetos i altres figures es fan automàticament, més que ningú".
José Luis Lekuona Garaiar “Lexoti II” (1925) “La seva
veu té un cos, un timbre especial. Generalment cantava amb rapidesa, i en moltes gravacions es notava que no tenia la gola bé."
Koxme Lizaso Lekuona (1937) "Es
nota que escoltava els cantants d'aquella època. Canta molt més rodó, més lent i elegant, adopta l'estètica dels cantants. Almenys en el corpus que he analitzat, és Koxme Lizaso, que canta al costat d'Alaia Martin, en els pols".
Joanito Mitxelena Andueza (1953) "En alguns paràmetres,
té un mode de cantar semblança als vells, però pel micròfon o, almenys, sense projectar tant. La seva veu és més suau. Té un estil que s'adapta a tot, per al bar, per al campionat i per als festivals".
Arkaitz Oiartzabal Agirre “Xamoa” (1985)
“Bizi kantatzen dona, azkar. A penes usa adorns, però juga amb la melodia, fa variants... ho explica l'ésser de la família de bertsolaris".
Alaia Martin Etxebeste (1987): "Juga
amb el timbre. Baixa la sonoritat segons el que diu, canvia el color de la veu... S'interromp entre paraules, descansa, gana en expressivitat. Es distingeixen per aquestes dues característiques".

 


T'interessa pel canal: Bertsolaritza
2024-12-26 | Estitxu Eizagirre
Lesaka acollirà el Bertso Eguna 2025
El 25 de gener, els aficionats als bertsos celebraran la seva cita anual en la Plaça Nova. L'esdeveniment està organitzat per l'Escola de Bertsolaris de Cinc Viles i l'associació Bertsozale Elkartea. Començarà a les 10.00 del matí amb un recorregut a la tarda amb un festival... [+]

2024-12-16 | Bertsozale.eus
Alaia Martin guanya el Campionat de Bertsolaris de Guipúscoa 2024
El Donostia Sorra s'ha omplert d'aficionats al bertsolarismo en la tarda del dissabte: 6.500 persones s'han donat cita per a gaudir de l'últim dia del Campionat de Bertsolaris de Guipúscoa, que ha estat el torn d'Alaia Martin, que ha jugat un partit individual amb BEÑAT... [+]

2024-12-11 | Bertsozale.eus
Ja està llesta la final del Campionat de Bertsolaris de Guipúscoa
Aquest dimarts al matí s'ha presentat la final del Campionat de Bertsolaris de Guipúscoa, que s'ha celebrat en Illumbe (Donostia). Serà el dissabte, 14 de desembre, a partir de les 17.00 hores.

Materialisme histèric
Vull amb vosaltres

Els últims anys surto poc. Ho he dit moltes vegades, ho sé, però per si de cas. Avui he assistit a una sessió de bertsos. “Li desitjo molt”. Sí, per això he avisat que surto poc, suposo que vostès assisteixen a molts actes culturals, i que tenen més a comparar. Però... [+]


2024-11-25 | Bertsozale.eus
Alaia Martin Etxebeste guanya la semifinal de Zarautz
MARTIN ha aconseguit una passada directa a la final, coincidint amb la victòria en la semifinal de la Copa. L'última semifinal es disputarà diumenge que ve en Arrasate, i serà llavors quan es completi la gran final de la Copa.

Maddi Agirre Epelde. Bertsolari Matemàtic Cantautor
"Seria el meu somni cantar amb Xenpelar"
Maddi, de 19 anys, cursa el Grau en Matemàtiques en la Facultat de Ciència i Tecnologia de la UPV/EHU en Leioa, té estudis musicals i és també un bertsolari molt expert. I té vímets per a ser millor que un bon bertsolari, com hem vist en les diferents places. “Naixeran... [+]

2024-11-18 | Bertsozale.eus
Beñat Gaztelumendi Arandia aconsegueix el passi a la final
Després de guanyar la semifinal d'Oiartzun, Gaztelumendi s'ha classificat directament per a la final del campionat. La següent cita serà diumenge que ve, a Zarautz.

2024-11-05 | Leire Ibar
Juan Mari Beltran rebrà el Premi Manuel Lekuona
Beltrán ha estat guardonat amb el premi d'Eusko Ikaskuntza 2024 per “recuperar, conservar i transmetre” el patrimoni musical tradicional. El jurat ha volgut reconèixer el treball de divulgació multidimensional de llargs anys.

2024-11-04 | Bertsozale.eus
Ja estan finalitzades les semifinals del Campionat de Bertsolaris de Guipúscoa
Després de la disputa de l'últim quart de final, s'ha decidit qui jugarà en la següent fase de la Lliga Endesa.

2024-10-28 | Bertsozale.eus
Oihana Iguaran Barandiaran guanya la prova d'Irun
A més de guanyar el programa, Iguaran s'ha classificat per a les semifinals del Campionat de Parelles. El quart de final d'Irun ha estat la penúltima: la setmana que ve coneixerem la llista completa dels classificats per a les semifinals.

2024-10-28 | Bertsozale.eus
Unai Mendizabal Jauregi gana en Azkoitia
Aquest dissabte s'ha disputat en el Teatre Baztartxo de Bilbao el tercer quart de final. Mendizabal s'ha classificat a les semifinals de la Copa del Rei, després de guanyar el quart de final.

2024-10-21 | Bertsozale.eus
Beñat Gaztelumendi Arandia guanya a Errenteria
Avui s'ha disputat el segon quart de final de la Copa del Rei a Errenteria. Gaztelumendi, amb la victòria, s'ha classificat per a les semifinals de la Copa del Rei.

2024-10-21 | Bertsozale.eus
Alaia Martin Etxebeste guanya el primer quart de final de l'Eibar
El partit del dissabte ha estat el primer dels quarts de final. A més de guanyar el programa, Martín s'ha classificat per a les semifinals del Campionat de Bertsolaris. La següent cita serà el diumenge, a Errenteria.

2024-10-07 | Bertsozale.eus
Ja estan finalitzats els quarts de final del Campionat de Bertsolaris de Guipúscoa
Després de la disputa dels últims vuitens de final, s'ha decidit qui jugarà en la següent fase de la Copa.

Eguneraketa berriak daude