Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Per què es matriculen els alumnes euskaldunes en grups de castellà?

  • Prop del 75% dels estudiants de la Comunitat Autònoma Basca realitza la prova d'accés a la universitat en basca. En la Facultat de Ciències Socials i de la Comunicació de la Universitat del País Basc, per part seva, les matriculacions en basca no arriben al 37%. Per què? Quins factors influeixen en això? Quines conseqüències té?
Proportzioak ez datoz bat; unibertsitate arteko ikasketak euskaraz egin eta gero askok unibertsitatean gaztelaniazko adarrean aritzea erabakitzen dute, tartean Gizarte eta Komunikazio Zientzien Fakultatean. Argazkia: Luis Jauregialtzo / Argazki Press
Proportzioak ez datoz bat; unibertsitate arteko ikasketak euskaraz egin eta gero askok unibertsitatean gaztelaniazko adarrean aritzea erabakitzen dute, tartean Gizarte eta Komunikazio Zientzien Fakultatean. Argazkia: Luis Jauregialtzo / Argazki Press

En 2015 la Comissió de Basca de la Facultat de Ciències Socials i de la Comunicació va realitzar una enquesta. A través de les preguntes plantejades als alumnes, va treure una idea general del perquè de les tendències de matriculació i va posar en marxa una campanya per al pròxim curs. Es van repartir fulles de mà entre els alumnes que estaven matriculats per a anul·lar els “prejudicis” entorn del basc: “En les classes de castellà la qualitat és millor”, “les sortides laborals són més àmplies si s'estudia en castellà”, “els grups de basc són més tancats”, etc.

La campanya va incidir especialment en el Grau en Comunicació Audiovisual. De fet, la matriculació en basca va superar el 50%. El curs següent, d'altra banda, va tornar a baixar.

Segons ha analitzat la periodista Jaione Aiestaran, “la competència lingüística del parlant és un concepte molt dinàmic que es transforma, delimita i completa contínuament”. Per tant, són diversos els factors que influeixen en l'ús de la llengua. Aiestaran ha realitzat una anàlisi de les tendències en la matriculació dels alumnes de Ciències Socials i de la Comunicació. Ha utilitzat tècniques quantitatives i qualitatives per a buscar raons i raons per a l'evolució de les matriculacions en basca, així com per a plantejar el diagnòstic dels últims anys.

Factors que influeixen en l'ús del basc

Són moltes les raons per les quals es poden estudiar els estudis superiors en castellà. En primer lloc, la pressió del castellà. Segons l'estudi d'Aiestaran, la pressió és alta, tant en contextos favorables per al basc com en contextos on la presència del basc sigui un obstacle. De fet, la professora de la UPV/EHU Jone Hernández assegura que els joves d'avui dia han conegut el dret a aprendre basc i continuen assimilant-lo juntament amb les seves famílies i la societat: “Com integrar el context i els referents que coneixen aquests joves amb els contextos i referents que els ofereixen les seves famílies?”.

A més, Aiestaran ha al·ludit als costums. Segons ha explicat, l'hàbit lingüístic de les persones està directament relacionat amb el context, la imatge de l'escola de basca i la falta de consciència. També té a veure amb això el prestigi i la legitimitat de les variants del basc. De fet, “els nous parlants de llengües minoritzades solen tenir sensació d'inseguretat, falta de confiança i que no són autèntics parlants, i veure a un mateix com a nou basc pot tenir conseqüències”.

Aiestaran també ha tingut en compte els valors, la consciència i el compromís que la joventut atribueix al basc: “Aprendre basc no implica necessàriament la identificació ni el compromís amb la llengua”. El factor integrador sol estar barrejat amb la identitat; a vegades és molt real, però per a molts que viuen en castellà el basc no és llengua d'integració. En aquest sentit, ha recordat que en l'adolescència es produeix una reestructuració de la identitat entre els adolescents. En aquesta època s'integren diferents aspectes d'un mateix i s'obre una crisi de models de referència.

Per a acabar, Aiestaran ha subratllat la importància de l'expectativa de treball i el valor de l'idioma en el mercat laboral. Segons ha explicat, en la CAB la idea que el basc sigui necessari per a treballar en el futur està molt estesa (77%) i a Navarra també té suficient pes (46%); en Iparralde, per part seva, estan lluny d'aquesta dada (22%).

En basc i castellà, els alumnes prefereixen estudiar als dos

Per a l'anàlisi de les tendències en la matriculació de l'alumnat de Comunicació i Ciències Socials, la periodista ha investigat les matriculacions en basca del nou accés a la UPV/EHU, entre els cursos 2003-2004 i 2016-2017. A més, ha realitzat sis entrevistes amb alumnes de primer curs dels tres graus de comunicació que s'imparteixen en la Facultat d'Humanitats i Ciències de l'Educació de la UPV/EHU.

Segons ha explicat, des del curs 2003-2004 les matriculacions de nou accés en basc en la UPV/EHU s'han incrementat de manera contínua. En catorze anys, aquestes matriculacions han augmentat en 13,18 punts, passant del 37,82% al 51%. Quant a la Facultat de Ciències Socials i de la Comunicació, la Comunicació Audiovisual és la que més incidències hi ha hagut. En el curs 2007-2008, el 55,8% de l'alumnat de Comunicació Audiovisual es va inscriure en els grups en basc. En la dècada vinent, les matriculacions en basca es van situar entorn del 40% i en el curs 2015-2016 es van situar en el 32%.

Aiestaran ha explicat que els graus de Relacions Públiques, Publicitat i Periodisme també han evolucionat de manera similar. En Publicitat i Relacions Públiques, les matriculacions en basca mai han arribat al 50%.

Quant a les tendències en la matriculació i a les enquestes realitzades, la periodista ha explicat algunes conclusions. En primer lloc, assenyala que hi ha alumnes que veuen el basc com a llengua escolar, instrument d'educació formal: “Limiten la capacitat de basca a tenir un títol, el basc no és un instrument per a la reflexió ni per al debat”. En la seva opinió, els estudiants vinculen la universitat a la llibertat, perquè tenen l'oportunitat d'aprendre el que ells han decidit: “Per a un jove de 18 anys que està en la fase final de la cerca de la identitat, aquesta decisió pot ser una manera de trencar amb els costums, tradicions o imposicions que hi ha hagut fins llavors”. Però al mateix temps, molts altres reprodueixen el procés realitzat pels seus familiars.

Segons l'estudi d'Aiestaran, els alumnes tenen clar que el basc pot tenir una gran importància de cara al món laboral. Les persones interessades a treballar al País Basc veuen imprescindible el coneixement del basc, juntament amb altres idiomes com el francès, l'anglès, etc. El periodista ha explicat que per a aquests alumnes el basc "no és més que un valor afegit".

Per als qui volen treballar fora d'Euskal Herria, en canvi, aprendre basc és “una manera de tancar les portes”: “La validesa del basc desapareix completament fora de les nostres fronteres”. De fet, per a alguns el basc ha estat una llengua “imposada”, ja que ha tingut un espai limitat en les seves vides: l'aula de l'escola, un espai reglat i obligatori.

Uns altres opinen que la universitat hauria d'oferir la possibilitat d'estudiar en dos idiomes. De fet, tots els estudiants enquestats estan d'acord a reconèixer que els models lingüístics de la universitat són massa densos, perquè haver de triar significa necessàriament deixar de costat. En el model plurilingüe que proposen, cada alumne triaria l'idioma en el qual vol estudiar cadascuna de les assignatures. En aquest sentit, Aiestaran ha explicat que el límit "dens" entre els models pot anar en detriment de les matriculacions en basca.


T'interessa pel canal: Euskara
L'Ararteko demana al Govern Basc que garanteixi l'atenció de l'Ertzaintza en basca
Dos veïns de Donostia-Sant Sebastià han denunciat que una patrulla de l'Ertzaintza els ha donat un tracte lingüístic incorrecte. Van rebre una multa, després d'una reiterada petició de ser atesos en basca. L'Ararteko s'ha fet càrrec de l'agressió a l'Ertzaintza.

Hissar Mendiguren. Sempre en les noves salses
"Viure jo en basca no significa tancar les portes a altres llengües i cultures"
Primer es va fundar el Mitjà de comunicació Aiaraldea i després Faktoria. Tenen la seva seu a Laudio, on treballa Hissar Mendiguren. Periodista, bertsolari, músic, militant... La sentència assenyala que no es poden tapar dos seients amb un darrere, però la capacitat de... [+]

Mor Patri Urkizu, euskaltzale, investigador i escriptor lezoarra
L'euskaltzale ha mort als 78 anys. A més de ser doctor en Filologia Basca, va publicar desenes d'obres en poesia, novel·la i assaig, així com biografies i col·leccions de versos. Va treballar molt en la recerca del teatre.

Euskaltzaleen Topagunea cedeix el testimoni al moviment ‘Taupa’
Euskaltzaleen Topagunea ha recreat un nou començament. A partir d'ara, el seu nom és Taupa, moviment dels euskaltzales. Es tracta d'un punt de trobada per a les associacions de basca, que té com a objectiu activar als euskaltzales de tota Euskal Herria. Els membres de... [+]

2024-12-13 | ARGIA
Euskarabidea comptarà amb un pressupost de 13,4 milions d'euros en 2025, un 9,7% més que l'any passat
Els partits estan negociant aquests dies en el Parlament de Navarra el tancament dels pressupostos de l'any que ve i han acordat que l'entitat encarregada de la normalització del basc tindrà 1,3 milions més que l'any passat.

El Consell demana als partits que facin canvis legislatius per a garantir l'oficialitat del basc en tota Navarra
El Consell va ratificar al novembre l'estat d'emergència del basc i de la comunitat de parlants en tot el País Basc i aquest dijous ha explicat a Pamplona en què consisteix aquesta situació a Navarra. Així mateix, ha subratllat la importància de fer tot el possible per... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
Demanen a ETB que superi la lògica "un canal, un idioma"
ETB2 és la cadena que més espectadors bascos aglutina en la història de la television, segons les dades facilitades. El moviment Gidoia ha comparegut davant els mitjans de comunicació per a informar sobre la contraprogramació de Bizkarsoro. Han denunciat que en moltes... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
Demanen a l'Ajuntament que posi en marxa escoles infantils amb models d'immersió lingüística en basca en tots els barris de Pamplona
A Pamplona/Iruña hi ha dotze escoles infantils públiques, de les quals només una és el model en basc. Una dotzena d'agents s'han manifestat pels carrers de la localitat i han demanat al consistori que reconegui la "situació especial" dels vascoparlantes.

Títols necessaris

El tema de les ajudes per a l'aprenentatge del basc és realment confús. El ciutadà que vulgui aprendre basc haurà d'acudir a més d'una finestreta per a saber quant li costarà el curs que vol realitzar i d'on, com i quan obtindrà les subvencions. Perquè encara costa diners... [+]


2024-12-11 | Julene Flamarique
Badator Begizta, punt de trobada de canals de televisió en basca
Izarkom ha creat l'eina per a donar accés a tots els continguts que es generen al País Basc. El Bucle estarà disponible a partir del 2 de gener, ara com ara en els operadors Izarkom i Onaro. Permetrà visualitzar el contingut en diferents dispositius, així com crear cinc... [+]

2024-12-11 | Leire Ibar
En marxa el concurs Hi Haiz Hi per a la formació lúdica en basca
El joc creat per les empreses Ametzagaiña i Iametza té com a objectiu que els joves d'entre 12 i 16 anys parlin en basc en el seu temps lliure. Els joves han d'inventar cada dia un referent basc i per a això han de respondre a preguntes sobre la gramàtica. Una setmana... [+]

"Anirem a l'Ajuntament d'Irun a parlar de la seva actitud cap als bascos, no d'un acte en castellà"
L'Ajuntament d'Irun ha demanat disculpes i ha convocat a les associacions euskaltzales de la ciutat per a aquest dimecres, però l'assumpte ha pres un altre rumb i no es tancarà de manera immediata. Moltes de les associacions que han denunciat a l'Ajuntament per no parlar de basc... [+]

2024-12-09 | Leire Ibar
EHE reivindica la “República del Basc” en la mobilització de Durango
La manifestació, que partirà de Landako Gunea, s'ha realitzat sota el lema Euskararen Errebreak, amb l'objectiu de viure en basc. Als carrers de Durango han cridat a proclamar la República Basca, a unir forces i a difondre el clam pel basc als quatre vents. Els dos membres... [+]

Eguneraketa berriak daude