Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Cohesió social i riquesa cultural

  • Al neurobiólogo espanyol Rafael Yuste li vaig sentir dir en una entrevista recent que li va interessar aprendre basca a pesar que ell era madrileny i vivia entre els Estats Units i Espanya. Heus aquí les seves paraules: “Em sembla meravellós i haurien d'ensenyar en tots els centres educatius d'Espanya i d'Europa.

21 de setembre de 2017
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

A Europa no tenim una altra llengua pre-indoeuropea: té una estructura gramatical precisa i sorprenent, i aquesta forma correcta de descriure el món em fascina. Jo no soc basc, perquè la meva família és de La Rioja. Si realment t'agrada una cosa, no tens per què explicar per què la fas. El basc em fascina”.

La importància cultural de la nostra llengua –l'euskara– hauria de ser suficient perquè sigui cuidada, compartida i admirada. No obstant això, cada vegada veiem que l'ús del basc es regula per llei. Ja en 1986, la Llei foral 18/1986, de 15 de desembre, del Basc, recollia que les llengües juguen un paper fonamental en la convivència i l'enteniment, i que, tenint en compte que tenim dues llengües pròpies, el respecte als drets lingüístics de tota la ciutadania es converteix en un element fonamental per a aconseguir la cohesió social entre les persones.

Fa temps que la majoria de la societat es va adonar que el basc és una llengua pròpia de Navarra, així com una llengua minoritzada que al llarg de la història ha estat sotmesa en diverses ocasions a mesures coercitives, de manera que el seu ús s'ha vist minvat, per la qual cosa és necessari protegir-lo i fomentar-lo com a patrimoni de tots els navarresos i navarreses. Així es recull en la Llei foral abans citada, així com en la Carta Europea de Llengües Regionals o Minoritàries, que Espanya va signar en 1992 i va ratificar en 2001. Aquesta llei estableix amb claredat la necessitat d'adoptar mesures especials, en benefici de les llengües regionals o minoritàries, orientades a promoure la igualtat entre aquests parlants i la resta de la població i que tinguin en compte la situació d'aquests parlants, així com les recomanacions del Comitè de Ministres del Consell d'Europa i els informes elaborats per la Comissió d'Experts en 2005, 2008, 2012 i 2016.

Estem parlant de garantir els drets lingüístics de totes i cadascuna de les dones i homes navarresos. Així, el Parlament de Navarra ha aprovat enguany la modificació de la Llei foral del Basc, amb els vots a favor de Geroa Bai, EH Bildu, Podem-Ahal Dugu i Esquerra-Ezkerra i en contra d'UPN, PSN i PPN. En concret, s'ha modificat el títol en castellà (l'antiga Llei foral del Basc passa a dir-se Llei foral del Basc); en la modificació de l'article 5.1 b s'han introduït 44 nous municipis en la zona mixta gràcies als acords dels plens d'aquests ajuntaments i es reconeix a les entitats locals la competència per a regular o promoure l'ús del basc.

Es tracta, en definitiva, de continuar amb el desenvolupament de la llei; continuar amb la regulació de l'ús normal i oficial del basc en els àmbits de la convivència social i de l'ensenyament; protegir el dret de la ciutadania a saber i usar el basc i definir els instruments per a exercir-lo; donar suport a la revitalització i el desenvolupament del basc, adoptant mesures de foment de l'ús; garantir l'ús i l'ensenyament del basc sota criteris de voluntarietat, graduació i respecte, segons la realitat sociolingüística de Navarra.

Difícilment podem avançar en la normalització del basc si no desenvolupem i complim les lleis aprovades en el Parlament i incomplim reiteradament els acords i pactes signats. El que ara ens falta és complir els compromisos adquirits i seguir un full de ruta per a dissenyar accions que serveixin per a posar fi a la situació d'exclusió i retallada que s'ha produït amb els governs anteriors. Posem els mitjans necessaris i actuem amb una concepció àmplia, per a evitar que un dels nostres valors culturals més bells sigui font de conflictes, ja que les llengües que utilitzem per a comunicar-nos en la vida quotidiana, en alguns casos la realitat és bilingüe, i en uns altres, plurilingüe, són la base de la cohesió social i la riquesa cultural: jo també vull viure en basc.

Ainhoa Aznarez és la presidenta del Parlament de Navarra


T'interessa pel canal: Euskara Nafarroan
Famili'on egonaldi ibiltaria aurkeztu dute lehendabizikoz Baionan

Plazara, AEK, Uda Leku, Dindaia eta Ebete antolakundeak Baionan elkartu dira Famili'on egonaldi ibiltariaren lehen edizioa aurkezteko. Hizkuntza mailaren arabera eskaintza bat edo beste egongo da eta haur zein gurasoentzat izango da udaberrian.


Lizarrako kultur teknikari izateko nahitaezkoa da euskara Administrazio Auzitegiaren arabera

Administrazio Epaitegiak arrazoia eman dio EH Bilduk Lizarrako plantilla organikoaren hizkutnz profilen aurka jarritako helegiteari.


“S'està atacant la immersió en basca amb la difusió del model PAI”
El sindicat STEILAS ha presentat un recurs contra l'ordre foral d'ampliació d'hores d'anglès i reducció d'hores en basca. Denuncien que “la immersió s'està posant de debò perill”.

UPN d'Estella suspèn el programa de bertsolarismo escolar
La denúncia ha estat presentada per l'associació Bagara, que treballa en la promoció del basc en Terra Estella: "Es potencia la capacitat creativa i es treballa el pensament crític, tot això des d'un punt de vista lúdic, basat en el gaudi".

'Dona'ls d'aquí, dona'ls basc', és el lema que utilitzarà el Govern de Navarra en la campanya de promoció del basc
Especialment, es fa una crida a les famílies amb nens i nenes en edat adulta. Perquè volem el millor per als nostres fills, seria ampliar les possibilitats de futur. "És una invitació a optar pel multilingüisme, perquè donar basc és unir", ha dit la consellera de Basca, Ana... [+]

El moviment Sorionekua crida a complir els ponts de Navarra per al 10 de maig a favor del basc
Amb la construcció de "ponts de futur", han subratllat que "en aquests temps convulsos" s'han d'escoltar en veu alta les reivindicacions a favor del basc: "És hora de donar un tractament, un lloc, al basc", ha afegit.

Pamplona unificarà els locals de l'associació Laba i el bar Windsor
D'aquesta manera, donaran estabilitat i solidesa al projecte que ha portat al basc i a la cultura basca al cor de la ciutat.

L'Ajuntament de Pamplona presenta les bases del pla de promoció del basc
L'Ajuntament vol obtenir el vistiplau de la majoria política abans que acabi l'any

2024-12-13 | ARGIA
Euskarabidea comptarà amb un pressupost de 13,4 milions d'euros en 2025, un 9,7% més que l'any passat
Els partits estan negociant aquests dies en el Parlament de Navarra el tancament dels pressupostos de l'any que ve i han acordat que l'entitat encarregada de la normalització del basc tindrà 1,3 milions més que l'any passat.

El Consell demana als partits que facin canvis legislatius per a garantir l'oficialitat del basc en tota Navarra
El Consell va ratificar al novembre l'estat d'emergència del basc i de la comunitat de parlants en tot el País Basc i aquest dijous ha explicat a Pamplona en què consisteix aquesta situació a Navarra. Així mateix, ha subratllat la importància de fer tot el possible per... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
Demanen a l'Ajuntament que posi en marxa escoles infantils amb models d'immersió lingüística en basca en tots els barris de Pamplona
A Pamplona/Iruña hi ha dotze escoles infantils públiques, de les quals només una és el model en basc. Una dotzena d'agents s'han manifestat pels carrers de la localitat i han demanat al consistori que reconegui la "situació especial" dels vascoparlantes.

2024-11-26 | Julene Flamarique
L'11 de desembre se celebrarà una manifestació en tots els barris de Pamplona per a exigir escoles infantils en basca
“No és possible que hàgim de travessar tota la ciutat per a submergir als nostres fills i filles en la llengua d'origen d'aquí”, han denunciat molts pares. En un vídeo realitzat entre moltes famílies, han denunciat que les places en basca també són "molt escasses".

2024-11-22 | Ahotsa.info
A través de les cistelles, Errigora farà la major aportació a la cultura basca de Navarra: 230.000 euros
En l'última campanya Puzka s'han venut més de 16.000 cistelles, i el benefici obtingut es destinarà a les associacions que treballen a favor del basc.

2024-10-22 | Julene Flamarique
Troben en una mina de Lantz la possible inscripció en basca de l'antiguitat
L'equip de recerca de la Direcció General de Cultura del Govern de Navarra ha transcrit els símbols trobats com “ikae” o “igae”. Els investigadors apunten al fet que podria tractar-se d'una inscripció "vascófona" de fa 2.000 anys, però l'escàs coneixement de les... [+]

Eguneraketa berriak daude