Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"M'interessa especialment com els parlants construeixen el basc informal de Bilbao"

  • Hanna Lantto (Iisalmi, Finlàndia, 1981) viu a Hèlsinki, però gairebé tots els anys ve a Euskal Herria i passa entre nosaltres dos i tres mesos. La seva curiositat pel basc es remunta a l'any 2000 i, a continuació, han vingut el coneixement, l'ús i la recerca. Com a observador dels hàbits lingüístics dels euskaldunes, fa dos anys va realitzar una tesi doctoral sobre l'euskañol i actualment està estudiant el procés de fer actius als nous parlants.
“Hiztun berriek askoz gehiago bereizten dute noiz ari diren erdaraz eta noiz euskaraz. Hiztun zaharrek berriz, hizkuntzaren autoritatea sentitzen dute, kode alternantzia egin arren inork ez duela zalantzan jarriko euren euskalduntasuna”. (Arg.: Iñigo Azko
“Hiztun berriek askoz gehiago bereizten dute noiz ari diren erdaraz eta noiz euskaraz. Hiztun zaharrek berriz, hizkuntzaren autoritatea sentitzen dute, kode alternantzia egin arren inork ez duela zalantzan jarriko euren euskalduntasuna”. (Arg.: Iñigo Azkona)

Com vas començar a aprendre basc, i com ha estat la teva trajectòria en basca?

Estudiava filologia hispànica a Hèlsinki l'any 2000. El meu catedràtic sabia basc i en el primer curs ens va donar un petit curs. Tenia mètodes especials perquè ens va fer aprendre de memòria al Pare Nostre. Sense entendre-ho, em va agradar el so del basc. Ja tenia coneixement del basc, ja que a Finlàndia l'examen d'accés a la universitat requereix d'un aprenentatge de la lingüística, ja que en l'assignatura en la qual apareixia el basc la llengua és una illa i té estructures interessants.

Per a llavors ja era un políglota. Quants idiomes coneixes?

Tinc un coneixement bàsic de moltes llengües, però domino nou. No obstant això, no tots estan activats al mateix temps. Per exemple, he fet l'examen C2 del portuguès, però ara necessito un escalfament per a poder parlar amb algú. Ara uso cinc idiomes al dia: castellà, basc, anglès... A la meva casa utilitzo el suomí i l'estonià, perquè el meu marit és estonià.

Què et va atreure per a acostar-te al basc?

Em va agradar el so, la fonologia, i sobretot la construcció, el sistema del verb auxiliar, l'ergatiu. Hi ha algunes paraules i noms que m'agraden: baserritarra, Larrabasterra... Sempre m'han interessat les llengües minoritzades, en el meu primer any d'universitat vaig aprendre les llengües d'Uralde i el basc, com elles, no és indoeuropeu.

El finlandès tampoc és indoeuropeu però no està sol.

Sí, pertany al grup de llengües uraldarras, el suomano o finlandès, l'estonià i l'hongarès són els més coneguts, però a Rússia hi ha moltes llengües uraldarras. Les llengües samianas de Lapònia també pertanyen a aquesta família.

Va estudiar el code switching o euskañol dels bascos de Bilbao en la seva tesi doctoral.

Hi ha moltes classificacions i hi ha debats sobre l'alternança de codi per a saber si ha de tenir funcions pragmàtiques o no. Per a mi el concepte és ampli, potser no pot justificar-lo científicament però a mi m'interessa més el que passa en l'idioma que aquests debats terminològics, per exemple, els elements que utilitzen els bilbaïns des del castellà. Els marcadors del discurs són gairebé sempre en castellà: eske, aber, osea... perquè el castellà és pragmàticament l'idioma dominant. Alguns diuen que això no és una alternança de codi, però... Les paraules vulgars i crues també s'usen en castellà.

Va comparar en la seva tesi als euskañols d'Arratia i Bilboaldea?

No, vaig comparar euskaldunzaharras amb euskaldunberris. Em vaig adonar que els bascos d'Arratia feien més code switching. Molts dels euskaldunzaharras que viuen a Bilbao no són d'origen bilbaí, i a Bilbao usen més el code switching que els euskaldunberris. Els nous parlants, per contra, distingeixen més entre quan parlen en castellà i quan en basc. A diferència dels vells, potser pensen que si s'utilitza l'euskañol la gent pensarà que no saben basc bé. Els antics parlants senten l'autoritat de l'idioma, que encara que facin una alternança de codi, ningú posarà en dubte la seva condició de basc.

El code switching és un indicador d'alguna cosa en el context de la diglòssia?

En situacions normals l'alternança de codi es fa molt més. Potser és una mostra de la superioritat del castellà, ja que al cap i a la fi a Bilbao la gent fa euskañol quan parla basca. El basc informal és bilingüe, mentre que el castellà informal és monolingüe. En alguns llocs més euskaldunes he sentit l'alternança de codi quan la gent parla basca en castellà.

Ara tens entre mans una altra recerca, juntament amb altres investigadors.

No puc avançar-te molt, però volem investigar com la gent es converteix en un parlant actiu. Per exemple, molts amics aprenen en l'euskaltegi i després no ho usen, però altres sí. A nosaltres ens interessa com alguns fan aquest pas, com passen de ser estudiants a ser usuaris actius, quins processos i conseqüències han tingut. A mi m'interessa especialment com els parlants, sobretot els que han après el batua, construeixen el basc informal de Bilbao, fan una alternança de codi, utilitzen el biscaí…

Quants Som has pres com a centre de recerca, per què?

Era un dels espais que el grup havia pensat anteriorment i a mi em va semblar un lloc molt adequat per a investigar. Coneixia el Kafe Antzokia des de la meva època Erasmus, per concerts i per l'ambient euskaldun, però no coneixia tot el que hi havia darrere: Gabriel Aresti euskaltegia, ràdio, editorial... Es troba a Bilbao i integra molt bé als alumnes. Als euskaldunes, molt vells o molt nous, els ofereix el món del basc, els activa.

Isiltasuna

“Askotan arau sozialak apurtzen ditut, nahi gabe. Adibidez, finlandiarrok oso eroso gaude isiltasunean, ez dugu sentitzen une isilak betetzeko beharrik. Nire Euskal Herriko lagunak batzuetan urduri jartzen dira horregatik. Gogoan dut gau batean lagun batekin etxerantz gindoazela. Ni nire artean pentsatzen ze pozik nengoen, ze polita zen gaua, zelako lasaitasuna inguruan... Eta lagunak bat-batean: ‘Baina zer duzu? Oso nekatuta zaude ala? Zergatik ez duzu hitz egiten?’. Behin baino gehiagotan gertatu zaizkit antzeko gauzak”.


T'interessa pel canal: Euskara
2024-12-27 | Julene Flamarique
EuskarAbentura 2025: obert el termini d'inscripció fins al 5 de març
L'expedició EuskarAbentura 2025 oferirà a 127 joves l'oportunitat de recórrer a peu els set territoris, submergits en la cultura, la història i els paisatges. La selecció dels participants d'EuskarAbentura no es basa només en la qualitat dels projectes, sinó també en... [+]

2024-12-27 | ARGIA
El sindicat LAB ha denunciat que s'ha nomenat director d'URL0 a "una persona que no sap basca"
"Una persona que no és euskaldun –Nagore dels Rios– ha estat elegida per la direcció general d'EITB Eitb.eus i com a directora de la secció Mitjà social i, en conseqüència, una persona que no sap basca ha estat designada com a directora d'un mitjà que té entre els seus... [+]

Arribada d'Olentzero i Mari Domingi a Irun: "L'Ajuntament s'ha fet amb la propietat de l'acte que ha sorgit del poble"
L'arribada d'Olentzero i Mari Domingi a Irun l'organitzen les associacions i agents del poble des dels seus orígens. Del matí a la nit s'ha conegut que l'Ajuntament ha pres possessió de l'acte, per la qual cosa les últimes resolucions sobre el mateix han quedat en el seu càrrec:... [+]

Movent-nos?

Torna Euskaraldia. Pel que sembla, serà en la primavera de l'any que ve. Ja ho han presentat i la veritat és que m'ha sorprès; no el propi Euskaraldia, sinó el lema d'ell: Ho farem movent-nos.

La primera vegada que l'he llegit o escoltat, em ve al capdavant el títol de l'obra... [+]


2024-12-20 | Edu Zelaieta Anta
Mandra

No sé si vostès també tenen la mateixa percepció –ho reconec: aquí he començat a escriure de manera acientífica–. Em refereixo a l'extensió natural de la paraula mandra. Cada vegada escolto més en els racons d'Hego Euskal Herria: basc, espanyol i, per descomptat,... [+]


La fatiga, la pressió administrativa i les males condicions laborals serien les principals raons perquè els artistes abandonessin el treball
Associacions Lanartea I. Condicions de Vida i Treball dels Artistes Bascos Acaba de publicar l'enquesta. El 40% dels enquestats té activitat artística. En total, els bascos van guanyar una mitjana de 1.027,5 euros al mes en el que va d'any. El 33,8% dels enquestats respon que... [+]

Un manifest del Dia del Basc

El basc té un cabal d'aigua molt gran en l'escassetat. Cada gota local rega i reviu la nostra cultura. Oferir-li una mar d'aigua a aquella set. Encara que el basc ha vingut d'un pou profund i fosc, tots hem tret la nostra mostra d'aigua salada i l'hem convertit en font. I ara hi... [+]


L'Ararteko demana al Govern Basc que garanteixi l'atenció de l'Ertzaintza en basca
Dos veïns de Donostia-Sant Sebastià han denunciat que una patrulla de l'Ertzaintza els ha donat un tracte lingüístic incorrecte. Van rebre una multa, després d'una reiterada petició de ser atesos en basca. L'Ararteko s'ha fet càrrec de l'agressió a l'Ertzaintza.

Hissar Mendiguren. Sempre en les noves salses
"Viure jo en basca no significa tancar les portes a altres llengües i cultures"
Primer es va fundar el Mitjà de comunicació Aiaraldea i després Faktoria. Tenen la seva seu a Laudio, on treballa Hissar Mendiguren. Periodista, bertsolari, músic, militant... La sentència assenyala que no es poden tapar dos seients amb un darrere, però la capacitat de... [+]

Mor Patri Urkizu, euskaltzale, investigador i escriptor lezoarra
L'euskaltzale ha mort als 78 anys. A més de ser doctor en Filologia Basca, va publicar desenes d'obres en poesia, novel·la i assaig, així com biografies i col·leccions de versos. Va treballar molt en la recerca del teatre.

Euskaltzaleen Topagunea cedeix el testimoni al moviment ‘Taupa’
Euskaltzaleen Topagunea ha recreat un nou començament. A partir d'ara, el seu nom és Taupa, moviment dels euskaltzales. Es tracta d'un punt de trobada per a les associacions de basca, que té com a objectiu activar als euskaltzales de tota Euskal Herria. Els membres de... [+]

2024-12-13 | ARGIA
Euskarabidea comptarà amb un pressupost de 13,4 milions d'euros en 2025, un 9,7% més que l'any passat
Els partits estan negociant aquests dies en el Parlament de Navarra el tancament dels pressupostos de l'any que ve i han acordat que l'entitat encarregada de la normalització del basc tindrà 1,3 milions més que l'any passat.

El Consell demana als partits que facin canvis legislatius per a garantir l'oficialitat del basc en tota Navarra
El Consell va ratificar al novembre l'estat d'emergència del basc i de la comunitat de parlants en tot el País Basc i aquest dijous ha explicat a Pamplona en què consisteix aquesta situació a Navarra. Així mateix, ha subratllat la importància de fer tot el possible per... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
Demanen a ETB que superi la lògica "un canal, un idioma"
ETB2 és la cadena que més espectadors bascos aglutina en la història de la television, segons les dades facilitades. El moviment Gidoia ha comparegut davant els mitjans de comunicació per a informar sobre la contraprogramació de Bizkarsoro. Han denunciat que en moltes... [+]

Eguneraketa berriak daude