Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Ha estat una sorpresa que en els textos en castellà els euskaldunes hagin tret millors notes de casa que els castellanoparlants"

  • La bombeta se li va encendre quan era cuidador de dos nens als Estats Units. L'acusat havia de parlar amb ells en anglès, castellà i llengua de signes, a petició dels seus pares. Veient l'evolució dels nens, va decidir orientar els seus estudis cap a ella. Ha realitzat el màster de Multilingüisme i Educació de la UPV/EHU i l'estudi A study of multilingual writing (estudi de les escriptures multilingües). Li hem demanat que ens compti aquest estudi realitzat en una escola de Bizkaia.
Argazkia: Dani Blanco.
Argazkia: Dani Blanco.

Maialen Urbieta va cursar estudis de Magisteri en la UPV/EHU, ha cursat un postgrau en Educació Infantil per a l'ensenyament d'anglès i està realitzant un postgrau en Educació Primària per a l'ensenyament del basc. Hem tingut notícies del de Getaria a través d'un premi. Ha estat guardonat pel Grup Universitari Compostela, amb el treball de recerca del màster relatat en vídeo durant tres minuts.

Et preguntarem sobre el treball de recerca, però abans explica'l l'experiència dels EUA

Vaig ser a una família a cuidar dels nens. Havia de cuidar especialment a un nen de dos mesos. Els seus pares volien que es fes tot el temps en castellà i quan la seva germana de 4 anys venia de l'escola en anglès. A més, havia d'utilitzar el llenguatge de signes amb el petit.

El llenguatge gestual que coneixem per als adults?

Li criden American Baby Sign Language. Hi havia aplicacions per a telèfons mòbils i mirava en elles: “llet” així [fa un gest], així “mare” així, “pare” així. El nen em demanava que canviés de bolquer en menys d'un any. La manera de comunicar-nos era molt bona. El castellà i l'anglès van arribar més tard, però va aprendre els gestos ràpidament. Als 8 mesos demanava llet, “vull més”, “vull anar a dormir”, “canviar de marró”... sabia fer gestos. La rapidesa amb gestos redueix la frustració. Les seves obligacions estan satisfetes amb anterioritat. El nen gairebé mai plorava, demanava i jo ho entenia molt bé.

La germana major parlava en anglès amb els seus pares i des dels 6 mesos la portaven a l'escola en castellà. Vaig veure la capacitat dels dos nens per a desembolicar-se en diferents idiomes.

I la bombeta se't va encendre.

Vaig pensar, “ostres, això és bell, jo vull aprendre més d'això!”. Llavors, em va cridar l'atenció el Màster en Plurilingüisme i Educació.

De què va fer el treball de recerca del màster?

El treball l'hem realitzat Mikel Goikoetxea i jo, amb Durk Gorter [investigador de la UPV/EHU expert en educació plurilingüisme] al capdavant. Aprofitem la recollida de materials realitzada per Gorter. Hem analitzat els textos en basc i castellà realitzats per 114 alumnes d'una escola de Bizkaia que imparteix docència en el model D. Tienen 10, 11 i 12 anys. Alguns d'aquests nens són bascos de casa i respiren castellà fora de casa, ja que al poble el castellà és l'idioma principal. Uns altres porten el castellà de casa i han tingut coneixement del basc en el centre. També hi ha persones que parlen altres idiomes a casa. En els seus escrits hem analitzat i puntuat l'organització del text, el seu contingut, l'ortografia, la gramàtica, l'ús del llenguatge (si utilitzen verbs simples o compostos...).

Quin era l'objectiu de l'estudi, demostrar una hipòtesi?

Hi ha moltes teories que diuen que el plurilingüisme precoç és beneficiós. El nostre objectiu era demostrar-lo. El resultat ha estat el següent: el multilingüisme precoç és positiu. És a dir, els nens que des del seu naixement han parlat basc a casa, i també els que parlen castellà al carrer, tant en basc com en castellà, han tret una enorme diferència als quals han escrit a casa i han conegut la segona llengua, el basc.

“Hi ha moltes teories que diuen que el plurilingüisme precoç és beneficiós. El nostre objectiu era demostrar-lo”

Per tant, teníeu metes bilingües de recerca primerenca, en aquest cas, que des del seu naixement han respirat basc a casa i castellà al carrer.

Volíem saber si aquests nens bilingües primerencs tenen algun benefici. Esperàvem que l'obra en basca es fes millor, però ha estat una gran sorpresa que els textos en castellà traguessin millors notes que els que venen de casa en castellà.

En els escrits en castellà?

Sí, això és sorprenent. Ser bilingüe d'hora és positiu, però fins a quin punt? Segons l'estudi, fins a l'obtenció d'aquests resultats.

Què vols dir amb aquesta frase? “Les persones plurilingües tenen beneficis a nivell cognitiu, no sols en els resultats d'anàlisis”.

Una cosa és la nota que els alumnes han obtingut en la recerca en cada obra i una altra cosa és que aquests nens i nenes desenvolupen estratègies per a traduir les coses apreses en una llengua a una altra.

En la gravació de vídeo preparada per al concurs dius que a l'escola hi ha un professor de cada idioma i la fórmula d'una hora de classe, potser no és la més adequada.

En l'estudi s'ha analitzat, d'una banda, la diferència entre els que venen en basca de casa i els que no, i d'altra banda, s'han comparat els dos textos d'un mateix nen. Hem vist com si escrivia en els paràgrafs en basc escrivia en castellà en els paràgrafs i si posava el títol al basc també al castellà... El coneixement pot passar d'un idioma a un altre. Per tant, no té sentit que el professor de basc ensenyi a escriure, que el de castellà faci el mateix, i el d'anglès també.

Coneix les experiències del Canadà.

Allí tenen una lliçó d'idiomes, potser és de tres hores i treballen idiomes. En funció d'això, no estaria disponible l'assignatura de basca, ni la de castellà, ni la d'anglès. Veig en el motlle canadenc un sentit, encara que en la recerca no he provat la seva utilitat. Aquí els professors d'idiomes parlen entre si, però no hi ha lliçons d'idiomes.

Veig un perill per al sistema canadenc. Allí cada alumne treballa l'idioma que desitja. Potser en Getaria no tens problemes, pensant que el basc no sofrirà pèrdues, però a Bilbao? Caldria fer-ho molt mesurat, no em precipitaria a cap lloc. El basc és una llengua minoritzada i el castellà excel·lent. No m'agradaria que per apostar pel plurilingüisme m'oposin al basc.

Maialen Urbieta tenia previst viatjar a Hongria al setembre, on es farà lliurament dels premis del concurs organitzat pel Grup Universitari Compostela. No assistirà a la cita, ja que la Universitat Basca d'Estiu ha ofert a Ulibarri un treball per a diversos mesos. Li fa pena que no pugui anar a recollir el premi, però sap que ara té l'oportunitat de continuar aprenent plurilingüisme en el treball de la UEU.


T'interessa pel canal: Euskara
Declaració de la Comissió de Basca d'EITB
Mitjançant aquest escrit, la Comissió de Basca d'EITB i els òrgans sotasignats volen expressar la seva preocupació i rebuig pels processos de selecció que s'han posat en marxa en els últims mesos per als llocs d'adreça d'EITB, ja que s'ha subestimat la demanda de coneixement... [+]

Euskal Herrian Euskaraz convoca una manifestació nacional per al 6 d'abril en Baiona
La manifestació tindrà lloc a les 11.30 hores en el Palau de Justícia de la capital navarresa. El moviment ha fet una crida a favor dels drets dels bascos i en solidaritat amb els imputats. Els processaments van dur a terme una pintada en el Tribunal de Justícia de Baiona el... [+]

Julen Goldarazena, 'Flako Fonki'. Xakea eta jotak
“Ez dakit euskara hobetu dudan edo lotsa galdu, baina horrek oso pozik jartzen nau”

Aurretik bistaz ezagutzen banuen ere, musikaren munduak hurbildu gaitu Julen Goldarazena eta biok. Segituan ezagutu nuen Flako Chill Mafiak erakusten zuen irudi horretatik harago eta horrek baldintzatu dizkit, hein handi batean, proiektuarekiko harremana eta iritzia. Lauzpabost... [+]


Judimendi: A ereduko ikastetxe estigmatizatua D ereduko auzo-eskola bilakatzen

Eskola segregatua izan da Gasteizko Judimendi ikastetxe publikoa, hiri guztiko ikasleak hartu ditu, jatorri atzerritarreko familien seme-alabak. Baina A hizkuntza eredutik D eredura igarotzeaz gain, auzoak eskola bere sentitzeko eta auzoko familiak erakartzeko egindako... [+]


2025-02-04 | Euskal Irratiak
Euskara hutsezko haurtzain-etxea irekiko dute Aiherran

Nafarroa Beherean, Aiherrako 'Beltzegitea' etxean kokatuko da Eguzkilore haurtzain-etxe berria. Euskara, natura eta motrizitate librea oinarri harturik, heldu den apirilean hasiko dira zerbitzua eskaintzen.


El moviment Sorionekua crida a complir els ponts de Navarra per al 10 de maig a favor del basc
Amb la construcció de "ponts de futur", han subratllat que "en aquests temps convulsos" s'han d'escoltar en veu alta les reivindicacions a favor del basc: "És hora de donar un tractament, un lloc, al basc", ha afegit.

Pamplona unificarà els locals de l'associació Laba i el bar Windsor
D'aquesta manera, donaran estabilitat i solidesa al projecte que ha portat al basc i a la cultura basca al cor de la ciutat.

Amb l'objectiu d'augmentar l'ús del basc en Zestoa, el temps lliure és gratuït per a nens i nenes amb pocs recursos
En Zestoa (Guipúscoa), a partir de setembre de 2024, els nens i joves amb escassos recursos econòmics poden optar a una de les cinc activitats culturals i esportives, en la qual podran participar gratuïtament. L'Ajuntament ha renovat la normativa de subvencions en considerar... [+]

Retiren les sancions als ertzaines dels donostiarres condemnats per parlar en basc
El Govern Basc ha retirat les multes als ciutadans de Donostia-Sant Sebastià que van ser condemnats per parlar en basc als ertzaines. Manex Ratlla i Amaia Abendaño, tres ciutadans anònims, han confirmat a aquest mitjà de comunicació que els han retirat les multes que els... [+]

2025-01-30 | Leire Ibar
La Comissió de Basca d'EiTB denúncia que s'ha descartat la petició del basc en els llocs directius
La Comissió de Basca d'EiTB ha mostrat la seva repulsa pels processos selectius que s'han dut a terme durant els últims mesos. Segons han denunciat, s'han seleccionat a tres persones que no tenen el nivell C1 de basc per a llocs importants: Direcció d'EITB Mitjana, direcció de... [+]

2025-01-30 | Aiaraldea
L'Ajuntament d'Amurrio renúncia a incloure en els pressupostos municipals de 2025 la subvenció d'Aiaraldea Komunikazio
El Ple Municipal d'aquest dijous debatrà i votarà els pressupostos de l'Ajuntament d'Amurrio per a 2025 i, una vegada més, el Govern Municipal s'ha negat a restablir el conveni i la subvenció d'Aiaraldea Komunikabideak.

2025-01-29 | ARGIA
Dues dècades de centres d'ensenyament en basc i en bilingüe s'ensenyoreixen del francès en Iparralde
El model d'immersió lingüística en basca i els centres que tenen un model bilingüe han passat de ser minoritaris a majories en Ipar Euskal Herria durant vint anys, segons l'estudi de la Institució Pública del Basc.

2025-01-27 | Aritz Arrieta
Un poble d'acolliment?

La veritat és que no sé per què estic escrivint això. En l'ambient conflictiu d'avui dia no es prenen bé aquest tipus d'opinions. És possible que ARGIA no publiqui això, ja que no coincideix amb les opinions que han publicat fins ara (però si finalment han decidit... [+]


El Congrés Labortano no se celebrarà enguany
És una decisió presa pels organitzadors en l'Assemblea General: enguany no hi haurà Assemblea Labortana en Uztaritze. El motiu que sustenta la decisió és l'escassa motivació.

Eguneraketa berriak daude