Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Ressò d'un altre Bilbao

  • Encara que sembli mentida, a Bilbao no tot és ciment, cotxes i soroll. Dins dels límits de la ciutat, alguns caserius s'han conservat fins al segle XXI i amb ells, també els costums que provenen de l'antiguitat. En el barri de L'Arbolantxa, per exemple, se celebra cada any un romiatge d'ambient basc, el Dia Just. A l'ombra de les fulles de raïm, acompanyada de trikitilaris i bertsolaris, és una bona ocasió per a escoltar la música del primitiu dialecte de Bilbao, que s'acosta a la seva fi.
Argazkia: Dabi Piedra.

Des de l'arribada de la industrialització, el procés d'urbanització en la zona de Bilbao no ha estat interromput. La petita ciutat que vorejava la ria, centrada en les Set Calles, ha crescut fins a convertir-se en una metròpoli, a costa de l'entorn rural. Bilbao va devorar Deusto, Abando i Begoña, pobles independents una vegada, i els boscos i hortes dels vessants es van convertir en barris populosos. No obstant això, la zona de Bilbao és un entorn abrupte i la urbanització no ha pogut atrapar alguns dels barris alts. En aquests barris encara predominen els caserius, les pastures i els boscos.

Abans de prosperar convé aclarir que aquests barris no són ni tan sols els oasis dels somnis. El que busqui la pura euskaldunización o les tradicions pures prèvies a la industrialització, té festa. És cert que el basc que es parlava en una ocasió als voltants de Bilbao s'ha mantingut en alguns caserius dels barris de Seberetxe i Arbolantxa. Però tan cert és que la transmissió es va interrompre fa temps i només queden uns quants parlants antics. El descens de la població ha estat notable, ja que els joves han anat als barris del centre de la ciutat i els que viuen del caseriu són pocs. No obstant això, ens correspon recordar i reivindicar que aquest altre Bilbao està viu, perquè també forma part de la memòria de la ciutat.

Ens anem, doncs, al barri de L'Arbolantxa, amb motiu de la festivitat de Sant Just, un dissabte d'agost. Pa...Ja! l'esforç de la comparsa ha permès mantenir la tradició del romiatge. El barri està format per una sèrie de caserius dispersos en els vessants del mont Iturritxualde, sobre els gegantescos blocs de cases d'Otxarkoaga. Fins a 1924, aquestes terres van pertànyer al municipi de Begoña.

El txakoli va ser en el seu moment el producte més benvolgut de la República de Begoña. Així, els habitants de la zona reben el nom d'espàrrecs vinya. El caseriu Goikoetxe, bressol de les activitats del Dia de Sant Joan, està preparat per a l'elaboració del txakoli: El portal de la casa està adaptat perquè les fulles i branques de les vinyes s'obrin, de manera que el raïm de txakoli creixin amb suavitat. En aquesta agradable ombra s'ha posat el capellà per a oficiar la missa. En aquest lloc, a tot arreu hi ha una història desconeguda que espera ser descoberta: El caseriu annex, Bekoetxe, va ser caserna de les tropes de Tomás Zumalacárregui durant la Primera Guerra Carlista (1833-1840), en el lloc de Bilbao. Cal tenir en compte que, en el segle XIX, Begoña era un poble carlista, enfront de Bilbao liberal. No obstant això, el pitjor cop de la guerra el van rebre els carlistes en Begoña, on el general Tomás Zumalacárregui va morir a conseqüència d'una bala perduda.

Després de la missa, els assistents han pogut gaudir dels bertsos d'Arkaitz Estiballes i Etxahun Lekue, així com de les melodies de la txalaparta. Manolo Legina, de 91 anys, ha estat el gran protagonista d'aquesta edició de l'Azoka de Durango 2010. Aquest trikitilari nascut en Arbolantxa té la seva cita anual en El Just Eguna i enguany tampoc ha faltat a la cita. Els organitzadors de la marxa han rendit un homenatge en el qual han agraït l'aportació realitzada al barri. La mestressa Goikoetxe, Arantza Zarate, ha vestit l'acordeonista veterà la txapela que ha fet per a l'esdeveniment. Legina és una persona molt volguda, com ho demostra el gran nombre de veïns que s'han acostat a saludar-la i a felicitar-la. L'edat li havia trencat els dits, però no les ganes d'anar a la festa. Així, ha tocat algunes peces amb la trikitixa per al gaudi de tots els assistents.

“Dits, oh dits!”, s'ha queixat Manolo Legina, recordant la destresa d'antany. El so se li fa cada vegada més difícil, per la qual cosa ha començat a tocar el pandero i la canya. La canya no és una eina molt coneguda, però en alguns racons d'Euskal Herria s'ha mantingut la tradició de tocar la canya. A l'ombra de les vinyes de Goikoetxea, s'ha format un bonic trio per a amenitzar l'ambient: La trikitixa de Koldo Etxebarria, el pandero de Gaizka Molinuevo i la canya de Manolo Legina.

Per a arrodonir la jornada, s'ha organitzat un menjar en les campes del caseriu Bekoetxe. En el Dia Just d'enguany han participat persones de totes les edats, entre altres, nens i nenes. Ells seran els encarregats de mantenir la memòria d'aquest altre Bilbao. No, potser en el vell dialecte que s'ha parlat durant segles a Bilbao. Però sí en basc, recordant les arrels de la ciutat. Perquè Bilbao té molts aspectes i el que es veu tots els anys en el Dia Just, encara que per a la majoria sigui desconegut, és tan valuós com el titani del Guggenheim.

Manolo Legina
“Lehen arbolantxan dena zen euskaraz, hika hitz egiten genuen”

San Justo bideko Atxetas baserrian jaio zen Manolo Legina, orain dela 91 urte, Begoñako lurrak Bilboko udalerriaren parte bihurtu ziren garai beretsuan. Auzoan izan diren aldaketen lekuko izan da soinujole beteranoa. Euskararen transmisioa bizi-bizirik zegoeneko garaiak gogoan ditu. Umea zenean Arbolantxan euskara entzuten ote zen galdetu eta berehala erantzun du: “Euskara entzun? Lehen hemen dena zen euskaraz! Gainera, hika hitz egiten genuen, badakizu, hik egin dok eta horrela”. Penaz dio gaur egun ez duela gazteen artean hika entzuten.

Txikitan gaztelaniaz ez zekiela ere azaldu du Leginak, “uste dut katezismoa ikastera Begoñara joaten hasi nintzenean ikasi nuela erdaraz”. Bilboko jatorrizko euskaraz hitz egiten duen hiztun apurretako bat da gaur egun. Hizkuntzalari batzuk ibili izan dira auzoz auzo hizkera hori aztertu nahian. Iñaki Gamindek, esaterako, Buian, Larraskitun eta Arbolantxan aurkitu zituen hiztun batzuk. Auzotik auzora desberdintasun txiki batzuk dauden arren, ikerketek garbi utzi dute Nerbioi ibarreko euskararekin duela lotura handiena Bilbokoak, hau da, Arrigorriaga, Basauri, Zaratamo eta Ugaokoarekin.

Sei hilez baino ez zen eskolara joan eta, kontatu duenez, Santa Marinako abadeak irakatsi zion Leginari idazten eta irakurtzen. Musikarako zaletasuna ere orduan sortu zitzaion, inguruko ospakizunetan: “Nik entzuten nuen trikitia eta pentsatzen nuen, ‘zergatik ez dut nik berdin egingo?’”. Besteei entzunda ikasi zuen soinua jotzen, “belarri ona nuen, eta memoria ona ere bai”.

Lehenengo soinua 16 edo 17 urterekin erosi zuela gogoan du Leginak, “15 pezetan erosi nuen, hiru ogerleko”. Harrezkero, Euskal Herria goitik behera ezagutu du, jairik jai. Ipar Euskal Herrian maiz ibili dela dio eta, beste muturrean ere, Karrantzan, makina bat aldiz alaitu ditu bazterrak. Ondo gogoan du Madrilera, Televisión Españolara joan zirenekoa: “Txilibrin albokaria, Guillermin de Artxanda pandero-jotzailea, Boni txistularia eta ni, laurok joan ginen, Euskadiren ordezkari”.

Arbolantxatik mundura, trikitia lagun, pasadizo andana ditu Manolo Leginak gogoan. Adibidez, trikitia ostu zioteneko estualdia. Ezagun bati esker, egun batzuk geroago berreskuratu zuen, baina badaezpada, bere izena idatzita darama orain erabiltzen duen soinuan. Txakolindegi zaharretako mahatsondoen itzalean entzuteko istorioak dira horiek, Bilboko berezko euskara bitarteko dela, hiriko porlanezko oihana begien bistan, hain hurbil eta hain urrun.


T'interessa pel canal: Euskara
Euskarazko hezkuntzaren alde, ingeleseko saio gehiagorik ez

Gure hizkuntzaren aurkako beste eraso bat jasan behar izan dugu Nafarroako Gobernuko Hezkuntza Departamentuaren eskutik; PAI programan euskararen aurkako aldaketa bat egitera behartu gaituzte. Azken urteotan, legeak hala aginduta, D ereduko ikastetxe berriek PAI programa sartu... [+]


Anàlisi
Micròfons en teatres

"Demana el teu torn i t'acompanyarem", ha dit el digne i animat locutor d'estudis Arnold al jove corresponsal que recorre els carrers de la capital biscaïna. El presentador s'ha dirigit immediatament als oients, que no han trigat a respondre. "Mentrestant, anem a Pamplona...". Allí... [+]


El 10 de maig la iniciativa Sorionekua recorrerà ponts i portes per a reivindicar que el basc és de tots els navarresos
Al matí, Sorionekua omplirà de gent els ponts més emblemàtics de Navarra. A la tarda, han convocat una mobilització ciutadana des del parc Kostarapea de Pamplona fins al parc de la Taconera del Casc Vell.

El Suprem anul·la que els ajuntaments actuïn expressament en basc
El Tribunal Superior de Justícia del País Basc va dictar en 2023 sentència contra diversos articles de la llei municipal basca en matèria de basca, que ara ha estat ratificada pel Suprem. El Govern Basc no ha presentat a temps el recurs que, si és el cas, hagués pogut... [+]

No volen més hores d'anglès
Les famílies de centres educatius del model D-PAI de Sarriguren, Tafalla, Noain, Buztintxuri i Puente la Reina sortiran al carrer per a denunciar que el Departament d'Educació pretén ampliar les hores d'anglès per llei foral. Consideren que es tracta d'una decisió contrària... [+]

2025-04-08 | ELA sindikatua
El perfil del basc entre els metges és 47 punts inferior al del castellà en Osakidetza
En Osakidetza, avui dia, el servei en basc no està garantit. En la majoria dels serveis no hi ha criteris lingüístics i els ciutadans euskaldunes han de fer-se notar a si mateixos, en una situació molt vulnerable, per a poder accedir al servei en basc.

2025-04-08 | Euskal Irratiak
Manex Fuchs
“Aberri Egunak euskaldun guztiak biltzeko ospakizuna izan beharko luke”

Aberri Eguna elkarrekin ospatzeko xedez sortu zen Euskal Herria Batera plataforma. Aurten, ikusgarri bat eskainiko dute apirilaren 11n, Manex Fuchs antzerkilariaren, Lorea Agirre idazlearen eta Martxel Rodriguez dantzariaren eskutik.


2025-04-07 | ARGIA
Centenars d'euskaltzales reclamen justícia per al basc en Baiona
Una manifestació ha recorregut Baiona el 6 d'abril, convocada per EHE, per a denunciar la situació. Han reclamat justícia per al basc i per als euskaldunes, i han proclamat la República del Basc. El dia 11 dos membres d'EHE seran jutjats en el jutjat de Baiona (Iparralde) per... [+]

Dia del Basc de Lokizaldea
“El basc s'escolta cada vegada més a la comarca, especialment entre els joves”
Enguany el Dia del Basc de Lokizaldea s'ha celebrat en la localitat de Murieta, des del dissabte al matí fins a les hores més petites. La cita és important i entretinguda per als euskaltzales de la zona pròxima a Estella de Navarra.

2025-04-04 | ARGIA
S'han inscrit 83 pobles per a Euskaraldia Hika
És la novetat d'enguany. A més de triar entre els rols Ahobizi i Belarriprest, els ciutadans podran participar en l'Euskaraldia Hikan, que se celebrarà en el Palau Euskalduna. Als pobles en els quals no s'utilitzi l'hitano, toka i noka, es fomentarà l'ús de tots dos i es... [+]

2025-04-04 | Sustatu
Kneecap, ara subtitulada en basc
Coneixeu la pel·lícula Kneecap? Va ser nominada als Oscar. És la història d'un trio de Belfast. Kneecap Hip hop és una coneguda banda de música i drogues, un humor irlandès i tradició, un film viu que ressalta les contradiccions entorn del gaèlic i a l'ambient de West... [+]

2025-04-03 | ARGIA
L'Observatori adverteix del risc de perpetuar les vulneracions dels drets lingüístics en el seu informe de 2024
L'Observatori ha presentat l'informe Estat dels Drets Lingüístics 2024. Després d'analitzar la recopilació dels fets transmesos per la ciutadania, es conclou que en 2024 la situació no ha millorat i, a més, s'observa una actitud tendent a perpetuar les vulneracions de la mà... [+]

"El que es presenta com a neutre, en realitat, és còmplice de la ideologia dominant"
Suposa un delit tan extraordinari com difícil de descriure, després de llegir o d'escoltar les paraules d'un home, pensar: “Això és el que vaig intentar explicar en aquella ocasió!”. María Reimóndez és escriptora i traductora i parla gallec en un idioma no hegemònic... [+]

Eguneraketa berriak daude