Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

El bertsolarismo del sud perdut

  • Avui dia les jotes navarreses tenen la seva música i la seva lletra feta abans. En els concursos, festivals i actuacions es poden sentir moltes vegades les mateixes jota, i l'única cosa que es premia és la veu i la manera de cantar dels intèrprets. Però no sempre ha estat així. Va haver-hi un temps en què les jotes es llançaven de sobte, sobretot en les rondes i en els bars, i les paraules no eren tan correctes com les d'avui dia. En paraules del col·leccionista de jotes José Mari Esparza:“Els navarristas han imposat una versió oficial de la jota i li han tallat les ales. Ara no tenim ni ocells ni res”.
Jose Mari Esparza urriaren 22an, Bertsoaroaren baitan Iruñean emaniko hitzaldian. Ordubete inguruan eta euskara hutsez Nafarroako hegoaldeko bertsolaritzaren bilakaera, historia eta gainbehera azaldu zituen.
Jose Mari Esparza urriaren 22an, Bertsoaroaren baitan Iruñean emaniko hitzaldian. Ordubete inguruan eta euskara hutsez Nafarroako hegoaldeko bertsolaritzaren bilakaera, historia eta gainbehera azaldu zituen.Josu Santesteban

José Mari Esparza arrodoneix amb el nom de “jota herètica” les cobles que s'han enfrontat a tot allò que les motivacions polítiques, socials, religioses o morals han establert. Tal com va explicar en la seva intervenció dins del cicle Bertsoaroa, el seu interès se centra en mostrar aquesta altra mirada que ha donat la inspiració popular, l'expressió viva i dinàmica que ha creat el poble en diferents èpoques. L'editor ve a defensar la improvisació i, d'alguna manera, la inadequació de les antigues jotes, amb una extraordinària col·lecció de cobles herètiques: En 1988 va escriure el llibre Jotes herètiques de Navarra. En 2013, el Grup Cultural Altaffaylla va publicar la seva tercera edició, sota la direcció d'Altaffaylla, amb 300 noves cobles.

Segons ell, les primeres notícies que s'han rebut al voltant dels festivals de jotes mostren lletres de tota mena, la qual cosa reflecteix la naturalitat i la improvisació de les rondes de l'època en l'escenari. Però això no va durar molt de temps i el jotero no va trigar a ser rellevat per la jota. A partir de la guerra civil es va prohibir qualsevol cosa que afectés l'estatus polític, per la qual cosa van prevaler les jota ortodoxes, en les quals els ciutadans no podien posar res sobre els esdeveniments que els afectaven, i així les jotes espontànies van anar desapareixent.

Origen jotario

Esparza va explicar que la cançó procedeix d'una família de tradició quotidiana: per part de la mare, a més, hi havia una gran afició per la jota. Va tenir molts familiars, però sobretot va ser el seu avi, Cirilo Zabalegi, qui li va introduir en el món de les cobles domèstiques i quotidianes. A partir dels ensenyaments del seu avi va començar l'afició d'Esparza per la recol·lecció de cobles i l'estudi i coneixement de la història de les jotes herètiques. Com el meu avi cantava:

Mai és el millor
jotero el que canta amb
més força jotero que sap
tirar una berza.

Història de Navarra a través de cobles

Navarro Villoslada va escriure que era evident el costum que hi havia a Navarra d'improvisar cobles o cançons davant qualsevol esdeveniment. José Mari Iribarren va ser un dels investigadors més destacats del segle XX entorn de la jota de José Mari Iribar (va escriure, igual que Azkue, molt menys del que sabia per la situació, la ideologia i l'època). Iribarren va dir que a partir del francès tota la història de Navarra es pot comptar amb cobles, i Escampi el corrobora. En el seu discurs, l'escriptor va mostrar nombroses rèpliques de successos i èpoques, entre les quals es troben:

Clamaven els liberals
que la reina no paria
i ha parit més muñoces
que liberals hi havia

Carlista haig de ser
encara que em tallin la trossa
per menys de cinc reals
hi ha perruques a Logronyo

Visquin les quatre províncies
que sempre han estat unides
i mai s'apartaran
encara que Gamazo ho digui

la llibertat ja ha
vingut des del 14 d'abril
ja es crida pels
carrers Fos la Guàrdia
Civil!

Encara que fins al setè cel
Sant Pere li pugi a Franco
no ha arribat a l'altura
que va arribar Carrero Blanco

Molt bé els requetés
molt bé pels falangistes
Espanya gran ha de ser
quan morin els marxistes

A més de fets concrets, molts personatges, situacions i temes han inspirat a les jotes herètiques com el clergat, la Guàrdia Civil, els jutges, els jornalers, els pobres, els rics, els borratxos… o el nacionalisme, els bascos, l'erotisme i el sexe:

Amb els capellans i els frares
les monges i els beats
o cal portar-los a l'aire
o cal tenir pocs tractes
Ja venen els jornalers
de treballar del Canal han
trabajau tot el mes
i no els volen pagar

Sis està un camell
treballant i sense beure
el teu marit s'està un any
però fent-lo. Al revés

Biscaia
ferro Guipúscoa fer i
nervis d'acer i
bronze ear
Navarresa voldria ser zapatico
per a posar-me al teu
peu i que aquest s'ha convertit en
el que no em deixes
veure Ai mare que me l'han arrissat!
Filla, ez diguis el zer!
el cantarico en la font
mare, què es pensava vostè?

Jotes en basca

Les jotes també s'han cantat en basca a Navarra. Segons Escampi, “van arribar a besar les dues llengües”, per exemple, en el segle XVIII a Tafalla es cantaven unes cobles en castellà en Artajona (llavors encara euskaldun) en basc. En Artajona se sap que una quadrilla va ser jutjada en 1765 per cantar una jota en basca a una vídua. A més, en el nord de Navarra s'han creat nombroses cobles de la mateixa talla i rima que la jota, així com de Guipúscoa i Bizkaia, especialment durant les Guerres Carlistes.

Els primers que van gravar les jotes en basca en el segle XX van ser els Joteros de Larraga. Encara que en 1985 el disc que va acompanyar a la Rondalla d'Ataia va ser important pels seus continguts d'esquerres en les lletres, la introducció de jotes en basca va suposar una revolució en el món de la jota:

Tirem la Ribera per
Larraga A Guernica
som mil noves flors que ens
anem espos a Pamplona

Pamplona ets més bella que
pena d'amor en la

neu fins dalt t'esfondraré

Cantem a Raimundo Lanas i Etxahun
Xiberu i Nafarroa
als dos Joteros
de Larraga

Algunes d'aquestes jota es troben encara en el repertori d'alguns cantants bascos. És evident la tradició que hi ha hagut en Ipar Euskal Herria de cantar jotes en basca en les últimes dècades, maleruski, gairebé més que en Nafarroa Garaia; Etxamendi i Larralde, estimessin Alabak, Kalakan, Xiberotarrak o Jean Mixel Bedaxagar són alguns exemples d'això.

En 1995 es va celebrar a Tudela la cançó oficial del Nafarroa Oinez i en la de Kojon Prieto i els Huajolotes es poden escoltar les dues jotes següents:


El primer dels sons dels
Abardenas és el que no
ha estat esterilitzat per la
terra salada, que ha florit l'antic basc de la vella Muskaria: La Ribera
Si perds el seu idioma el
poble es trontolla a
Tudela t'espero amb
crosses si és necessari

Evolució i decadència de la jota

Els primers que van gravar les jotes van ser els Patges de Tafalla. En la dècada de 1920 van treure tres discos, i les jotes dels discos eren jotes de ronda, més que la veu dels cantants, amb la lletra, la improvisació o la ironia. Lluny dels discos que més tard van treure Raimundo Lanas i els seus seguidors, les cobles de Pajeen eren molt més lliures i heterodoxes. Això demostra que les jotes que avui coneixem no són molt antigues.

Llanes també era un fulgurant improvisador, però a ell se li va unir una excel·lent manera de cantar i de cantar. Encara que sembli mentida, la seva extraordinària veu va provocar en part el declivi de la jota: la seva discografia ho va establir com jotero model, i els seus hereus van donar importància a la veu i van deixar de costat el contingut de les lletres. En aquest cas, les jotes van començar a desaparèixer i les jota cantarinas es van imposar.

Altres causes d'evolució de la jota són moltes: Van desaparèixer els quintets i les rondes (excepte excepcions) i van començar a posar música gravada en els espais públics. En la guerra, i després del franquisme, la censura va ser terrible, i moltes cobles republicanes van desaparèixer. Els concursos i festivals que van venir després no van ajudar, ja que l'única cosa que premiava era la veu. Però si la caiguda de la jota té un culpable, Esparza té clar que això ha estat una Navarra oficial i un navarrismo reaccionari. En opinió de Tafalla, “ha estat raptada pel navarrismo”. Personatges com Jaime del Burg han volgut convertir la jota en la identificació hegemònica de Navarra, mostrant sempre el folklore (l'espanyol, per descomptat) com la principal característica d'aquest territori. "Han imposat una versió oficial de la jota i li han tallat les ales. Ara no tenim ni ocells ni res.”

Com recuperar les jotes?

Així li ho van preguntar a José Mari Esparza al final de la seva intervenció. Ell, no obstant això, no va donar una resposta concreta, però va deixar clar que aquest navarrismo no ho farà. Va deixar el debat obert, però manifestant el següent: “Si volem recuperar la jota haurem de ser heterodoxos, de manera involuntària” L'exemple del bertso està al nostre costat, i els bertsolaris també tenim el model de la jota i moltes melodies. Els camins poden ser molts.

Neurri eta doinuak

Jota bertsoak edo koplak kantatzeko Nafarroako berezko era da. Bere modu orokorrenean, zortzi silabako lau bertso-lerrok osatzen dute, bigarren eta laugarren lerroek errimatzen dutelarik, eta beraz, errima egiteko modu erraza lortuz. Melodia ezberdinetan kantatzen dira, eta badira beste motatako melodia batzuetara (hiru edo bost bertso-lerrorekin edo zortzi baino silaba gutxiago edo gehiagoko lerroekin) egokitzen diren koplak ere. Hainbat lerro errepikapen egiten dira melodiaren arabera; gauzak honela, ohikoa da 1-2-1-3-4, 1-2-1-3-4-4-2, 1-1-2-3-4-4-1 edo 2-1-2-3-4-4-1 bezalako errima ordenekin jotak kantatzea. Batzuetan, bertso edo kantuekin gertatzen den bezala, ordena berezi batek esanahia alda diezaieke lerroei, emaitza zorrotzak lortuz.

Melodia askoren jatorria ezezaguna bada ere, egun kantatzen diren gehienak ez dira bereziki zaharrak, ez baitituzte 100 urte baino gehiago. Koplaren aurretik 3/4ko abiadura azkarreko melodia ezagun edo tradizional bat jotzen da, ondoren erritmoa moteldu eta koplari sarrera emateko. Ohikoena jotak gitarra edo akordeoiarekin laguntzea da, baina soka-taldeak (bandurria eta lauteekin) eta haize taldeak (klarinete, tronpeta edo tuba bezalako tresnekin) garaiaren arabera maiz erabili izan dira. 

Nafar urretxindorraren txapela

Raimundo Lanas Muru (1908-1939) Murillo el Fruton jaiotako jotaria zen. Jotak sortu eta biziki ongi kantatu zituen bere bizitza laburrean. Hortik datorkio Nafar Urretxindorra ezizena. Berari buruz iritsi zaigun irudia navarrico alaiarena da, Erriberakoa, espainiarra, gaztelaniazko jota kantaria eta Errepublika garaian erreketeen txapel gorria janzten zuena. Jose Mari Esparzak baieztatzen du hemen ere manipulazioa galanta izan dela. Lanas errepublikazalea zen, bere herriko familia xume guztiak bezala. Errepublikaren aldeko jotak bota izan zituen, baita frankisten kontrakoak ere. Euskaraz kantatu zuen: ez zen euskalduna, baina ezagutzen zuen euskarazko abestiren bat. Esparzak bere alargunari jasotako testigantzaren arabera, Lanasek 1935ean Mexikon Goizeko Izarra kantua osorik abestu zuen. Datu hau ez da inoiz aipatu bere biografietan. Gure urretxindorrak jaso duen manipulaziorik handienak ordea bere txapelarekin du zerikusia, txapelaren kolorearekin, alegia. Txapel gorriarekin ageri da beti argazki eta koadroetan, baina bere txapela urdina zen. Hau ere jotariaren alargunak Esparzari kontatutakoa da, alegia, beti kantatu zuela txapel urdinarekin, baina Valeriano Ordoñezek Lanasi buruzko biografian nahita aldatu zuela. Errepublika garaian Nafarroan ez zen txapel gorririk janzten, eta are gutxiago Madrilen, Lanasek hainbestetan kantatu zuen hirian. 1935ean Darrok egin zion erretratuan argi ikusten da zapi gorria baina txapel urdina zeramala, errepublikazalea eta vasco-navarroa zela ezkutatzeko aldatu ziotena.


T'interessa pel canal: Jotak
Eguneraketa berriak daude