Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"El pensament no canvia fins que no parteixi de la cultura, la llengua i l'espiritualitat de cadascun"

  • Lix López ha conegut a grups indígenes de tot el món gràcies al treball realitzat per als pobles originaris del Canadà. Ha recorregut un llarg camí d'anada i tornada per les muntanyes de Centreamèrica, el territori dels Sami i d'allí a Amèrica del Nord. Ha après molt i té molt a ensenyar i no ha deixat d'anar a la Universitat de Vancouver (el Canadà). Però no a donar lliçons, sinó a conrear la terra.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Lix López és maia i diu: “Durant milers d'anys la civilització maia ha conreat la terra. Els nostres avantpassats han sembrat la terra, i jo també intento mantenir-la”. Es dedica a l'horta creada per famílies maies en auzolan. Comença a parlar de la importància del blat de moro, la mongeta i la carabassa, però després trena un altre triple: Cultura, llengua i espiritualitat.

D'on ets?

Vaig néixer al poble anomenat Ixtahuacan, en territori maia. Oficialment és Guatemala i se'l coneix com a Sant Ildefons d'Ixtahuacán. Els nostres avis no parlaven espanyol; la meva mare només feia una mica perquè no havia anat mai a l'escola; el meu pare sí, el meu pare era mestre de castellanització a l'escola de l'església. De jove, perquè parlava una mica de castellà, el capellà li va proposar ajudar-lo en la parròquia i gràcies a això jo he pogut estudiar. A casa només parlàvem l'idioma mam.

No els arribava el castellà i els mitjans de comunicació?

Els mitjans de comunicació? És la primera vegada que veig un telèfon als catorze anys! Ens van ensenyar castellà a l'escola de l'església. Sobretot anàvem a aprendre a escriure, llegir i parlar en espanyol. També hi havia una escola nacional, però era per als ladins, així ho cridem als que no ho són. Eren molt poques senyores i no conreaven la terra, eren tendir-vos, mestres, farmacèutics...

Però vostè va aprendre més que el castellà a l'escola.

Sí, el meu pare volia que continués estudiant, així que em vaig ficar en la presó per a no pagar l'escola i el manteniment. En acabar l'educació secundària em vaig adonar que no volia ser clergue i vaig entrar a estudiar màrqueting en la Universitat de Guatemala.

Com era entrar en la universitat per a un maia en 1969?

Estàvem sols tres o quatre en la Universitat Catòlica, probablement hi havia altres exemplars en la Nacional. El mateix sacerdot que va emprar el meu pare em va ajudar a aconseguir la beca, ja saps, aquests tenen els seus contactes. Una vegada a l'escola parlaven d'idiomes i jo els vaig dir que parlava dos idiomes. Els meus companys van començar a preguntar-me: "Ah, sí? I quin és el segon, el francès? Inglés?”. No sabien que la mama existia, i eren els fills de l'elit econòmica del país.

Com era la relació amb els companys?

No em van abandonar. Jo llavors no estava polititzat, però la consciència de ser diferent la teníem interioritzada des de nens: nosaltres érem els maies; i ells, els ladins.

En acabar els meus estudis de màrqueting, vaig aconseguir una beca per a Bèlgica gràcies a un missioner flamenc i vaig viatjar a Europa. Vaig passar sis mesos estudiant francès i al setembre vaig entrar en la Universitat de Lovaina com a estudiant de sociologia.

Què et va semblar Europa?

Tot era nou, però en la seva joventut és molt capaç d'adaptar-se... Els belgues, encara que també han estat colonitzadors, em tractaven molt bé. Era exòtic per a ells i cada cap de setmana em convidava una família. Per a ells era com tenir un hindú a casa d'un western, i jo ho sabia, però d'altra banda m'asseien a la seva taula. I em preguntava: “Malgrat ser blancs, em tracten bé i em respecten, però els ladins de Guatemala no. Per què?”. Vaig començar a mirar les coses d'altra banda. I llavors va succeir el que no sols em va canviar de vista, sinó també de direcció en la meva vida: Al nord de Suècia, en el territori dels samis, l'II Consell dels Països Indígenes. Em vaig assabentar que anaven a celebrar l'Assemblea General. No vaig dubtar

Vaig trigar tres dies a arribar a Kiruna, amb tren, i d'allí a Estocolm, amb cotxe.

I què vas trobar en Kiruna?

Indígenes de tot el món: Centreamèrica i Sud-amèrica, australians, maorias, nord-americanes, samis... Em van obrir els ulls. Els de Bolívia em van incloure en la seva delegació. Jo no tenia la major part de les coses que allí estaven parlant, però em vaig adonar que hi havia un sentiment d'identificació. Estàvem tots en la mateixa situació: colonitzats. Això era el que provocava, i el que provoca, la unitat dels països indígenes. Allí vaig conèixer també els contactes que em portarien al Canadà.

Com va ser el viatge al Canadà?

Tenia un pla per a tornar a Guatemala quan vaig acabar els meus estudis a Bèlgica, però abans volia conèixer Amèrica del Nord. Quan vaig arribar a Nova York vaig comprar un bitllet de 100 dòlars que em permetia viatjar tot el temps que volgués en la companyia d'autobusos Greyhound. En arribar a la costa oest vaig ser a l'oficina dels pobles primitius de Vancouver i em vaig posar voluntari. Allí em vaig trobar amb el difunt George Manuel, fundador i president del Consell Mundial de Països Indígenes. Em va dir: “Sé que has estudiat a Europa, en la universitat, però si comences a treballar amb nosaltres serà un grau més. Amb nosaltres aprendràs el que no et donaran en la universitat”. Vaig ser contractat com a traductor per a les relacions amb altres països indígenes d'Amèrica. Vaig deixar l'autobús i vaig començar a viatjar amb avió per a reunir-me amb els indígenes. Fins i tot vaig començar un viatge interior per a mi.

Què opina del comportament del Canadà cap als seus països d'origen?

El Govern i la societat en general s'han adonat dels problemes dels pobles d'origen. I Ottawa està fent un esforç. Esforç per rentar-se la cara i desemmascarar-la. La reconciliació com a gest simbòlic està bé, però no resol el mal causat als països indígenes. Se'ls ha llevat cultura, idiomes i terres. Hi ha pactes, sí, però el govern els ha adaptat al seu gust. És fàcil dir-ho, però no és suficient. Continuen vivint en reserves. En quin cap es fica el guardar a les persones en un tros de terra? El repartiment de les tribus ha estat possible a través d'un repartiment desigual de diners. D'altra banda, hi ha diputats indígenes però l'entrada en aquest terreny de joc no solucionarà els problemes dels indígenes. Compten amb un sistema robust blanquejat i no es pot anar en contra del que s'estableix.

Quin és llavors el mode?

Són els propis països indígenes els que han de lluitar. I per a això és tan important recuperar la cultura, l'idioma i l'espiritualitat. Si després l'acció no es basa en aquestes tres, es repeteixen les polítiques de sempre. La manera de pensar no canvia fins que no parteixi de la cultura, l'idioma i l'espiritualitat. Aquests tres són inseparables i formen un fonament, però no se'ls para esment. Abans –i ara també– es parlava més de la terra que de la llengua. És un error. Hi ha, no obstant això, un despertar dels pobles indígenes. Jo tinc fe en els joves.

Ajq'ij-a

“Jatorrizko herrientzat lanean hasi ahala nire pentsamoldea errotik aldatzen hasi zen. Nire kultura berreskuratzeko premia sentitu nuen. Hizkuntza, urteetan hitz egin ez arren, ez nuen galdu, baina espiritualki... hori beste kontu bat zen. Nire buruari galdetu nion ea zertan jardun nintzen hainbeste urtetan katolizismoan. Hutsunea nabaritu nuen barnean. Ez nekien ezertxo ere maia espiritualitateari buruz, eta horren bila hasi nintzen: zeremoniatara joaten, zekitenei galdezka... prozesu luzea da. Orain dela hamairu urte bihurtu nintzen ajq’ij. Izen horrek esan nahi du: eguzkia ezagutzen dutenak. Ajq’ij izateko berezko sena behar da aurrena, eta gero hori lantzea. Egutegia ezagutzen dugu eta jendeari laguntzen diogu zeremonien bidez. Sendatu eta arbasoekin komunikatzeko dohaina dugu. Seguru nago Euskal Herrian ere badagoela gaitasun hori duen jendea. Energia hor dago, ez da desagertzen”.
 

Estatistiken hotza Iparraldean

Gobernuaren arabera jatorrizko 60 hizkuntza baino gehiago daude Kanadan. Oso gutxik iraungo dute, dozena-erdiak onenera. Lopezen arabera esperantza izpi bat dago hiztun kopuru handi samarra dutenentzat: cree, inuktitut, soto, mohawk, blackfoot eta anishnaabeg. Maia hizkuntzak ere asko dira, 30en bat, eta batzuek osasun hobexeagoa dute. “Guatemalan badira eskola elebidunak duela hogeiren bat urtetik. Horrek bakarrik ezin du hizkuntza mantendu ordea. Jendeak egin behar du ahalegina, eta horretarako kontzientzia politikoa behar da”.
 


Últimes
2024-11-26 | Ahotsa.info
París 365
15 anys lluitant contra la pobresa a la comarca de Pamplona, més necessària que mai
L'associació Paris 365 va celebrar el dissabte el seu 15 aniversari en l'Estació d'Autobusos de Bilbao. 15 anys servint desdejunis, menjars i sopars per un euro al dia a tots aquells que el necessitin els 365 dies de l'any. “Sense descans”, com van voler subratllar. A més, a... [+]

2024-11-26 | Sustatu
Kabi@ 2024 en la Fira de Durango: Pensant i desenvolupant l'àmbit digital
L'espai i el programa Kabi@ és l'àmbit digital de la Fira de Durango. En l'edició d'enguany, les activitats de Kabi@se celebraran els dies 5 i 6 de desembre, els dos primers dies de l'Azoka (després es desenvoluparà fins al 8). Es repartiran activitats entre la Biblioteca... [+]

2024-11-26 | Julene Flamarique
L'11 de desembre se celebrarà una manifestació en tots els barris de Pamplona per a exigir escoles infantils en basca
“No és possible que hàgim de travessar tota la ciutat per a submergir als nostres fills i filles en la llengua d'origen d'aquí”, han denunciat molts pares. En un vídeo realitzat entre moltes famílies, han denunciat que les places en basca també són "molt escasses".

2024-11-25 | Leire Ibar
C.V. del País Basc Organitzen hikadromo en la Fira de Durango
Una de les novetats de la Fira de Durango serà el punt de trobada dels hikalaris que ha creat el grup ZirHika. L'objectiu és que Hika parli i es diverteixi, el 7 de desembre en el col·legi Landako.

2024-11-25 | Euskal Irratiak
Alokairuak mugatzeko legea indarrean jada, Lapurdiko 24 herritan

Alokairuen bidezko espekulazioa oztopatzeko neurria azaroaren 25etik goiti izanen da indarrean Ipar Euskal Herrian. Momentuko, tentsiopean diren Lapurdiko 24 herriei eraginen die: Ahetze, Angelu, Arbona, Arrangoitze, Azkaine, Basusarri, Baiona, Biarritz, Bidarte, Biriatu,... [+]


Llibre 'Superpoderes'
El dimecres es parlarà de projectes escolars a Larraul
La cita és a l'escola de Larraul, el 27 de novembre, a les 17.30 hores. A més de Koldo Rabadán, autor del llibre 'Superpoderes', comptarem amb Nora Salbotx, que ha escrit el pròleg, i diversos companys: Ainhoa Azpirotz (coordinadora d'Hik Hasi), Irati Manzisidor (coordinadora... [+]

LAB acusa el Govern de Navarra d'encobrir les dades sobre accidents de treball mortals
En l'última setmana el sindicat ha tingut coneixement de 5 morts i ja són 26 els navarresos que han mort a Navarra en accident laboral o han mort en altres comunitats autònomes. Dades que poden donar lloc a una alarma vermella, segons el sindicat LAB.

2024-11-25 | ARGIA
Eh Bildu demana posar el cas nacional "en el centre", fer un "salt" i iniciar el debat sobre l'estatus
Milers de persones han participat en la manifestació que ha partit des de la Casella de Bilbao per a reivindicar que "som una nació". Al cap, han acudit membres de la Mesa Política d'EH Bildu, a la qual han seguit una mica més tard membres d'ERC, BNG, Cup, Compromís i Mes Per... [+]

Israel adopta mesures per a ofegar el periòdic 'Haaretz', crític amb el Govern, amb l'objectiu d'acabar amb ell
El Govern israelià ha adoptat aquesta mesura en resposta a unes declaracions de l'editor del diari, Benjamín Netanyahu. "El règim de Netanyahu és cruel i està fent apartheid", va dir l'editor d'Amos Xoc en una conferència oferta a Londres fa un mes, a les 10.00.

2024-11-25 | Jon Torner Zabala
En vespres de la votació per al rectorat de la UPV/EHU
Bengoetxea demana investigar les "pràctiques irregulars" de la candidatura de Ferreira
Aquest dimarts, 26 de maig, se celebren les eleccions al Rectorat de la UPV/EHU. La campanya està sent confusa, i prova d'això és que l'equip de Joxerramon Bengoetxea ha demanat "que s'investiguin actuacions suposadament realitzades per persones de la candidatura d'Eva Ferreira o... [+]

2024-11-25 | Leire Ibar
El Front Zabala torna al poder a l'Uruguai, després de cinc anys
El Front Zabala s'ha imposat per 95.000 vots en les eleccions presidencials del passat 24 de novembre. Yamandu Orsi serà el pròxim president de l'Uruguai, avançant-se a Álvaro Delgado, candidat a la presidència del Partit Nacional de dretes (GIC).

2024-11-25 | Bertsozale.eus
Alaia Martin Etxebeste guanya la semifinal de Zarautz
MARTIN ha aconseguit una passada directa a la final, coincidint amb la victòria en la semifinal de la Copa. L'última semifinal es disputarà diumenge que ve en Arrasate, i serà llavors quan es completi la gran final de la Copa.

Eguneraketa berriak daude