Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

La revista Behbatez renova la seva cara en termes d'usabilitat

  • La gemma de Galtzagorri havia arribat transformada al desembre. Ara que la classificació per lletres estava més ben donada, seguirà l'ordre numèricament, començant per 28.etik. Ha deixat enrere l'elegància del color sépia i l'enquadernació en forma de llibre, perquè superés el sentit de la cobdícia que cal guardar, perquè sigui més útil en el dia a dia.
Ezkerretik eskuinera, Asun Agiriano, Aitziber Alonso eta Lore Agirrezabal, aldizkariaren  aurkezpenean.

Portava catorze anys en el mateix format que la revista de Literatura Infantil i Juvenil Behaberri, que es va publicar per primera vegada en 1998. Els modes de disseny han canviat des de llavors, han evolucionat i els membres del comitè de redacció s'estaven imposant en la necessitat d'adaptar-se a les noves tendències. Després d'una petita reflexió, ens va explicar la coordinadora Lore Agirrezabal. La il·lustradora Aitziber Alonso, per exemple, volia una publicació que es pogués repetir una vegada i una altra, “que “no faria por al fet que es pogués agafar, veure i tallar si li agradés alguna cosa”. La secció de comentaris de llibres, que és la que més segur utilitza, ja que els usuaris acudeixen a ella a la recerca d'opinions i instruccions, aconsella ara tallar les pàgines per la vora, fora de la revista, per a usar-les al seu gust i col·locar-les on es vulgui.

Començant per la superfície, aquesta vegada és més periòdica. Els criteris periodístics han cobrat major importància tant en la concepció de les parts com en la manera d'il·lustrar-les i adaptar-les a l'estil. “Hem deixat enrere a Hitzontzi, Hitz eta pitz i la resta de noms creats amb la paraula, ja que qui no seguia la revista des del principi era difícil atrapar el que venia en cada secció”, explica Agirrezabal. En la mateixa línia es troba la reflexió sobre les il·lustracions: “Abans només un il·lustrador assumia la il·lustració de tota la revista. La revista es convertia en la plaça de l'il·lustrador, per dir-ho d'alguna manera, però també tenia riscos, ja que aquestes imatges no tenien cap relació amb els continguts que es treballaven, i a vegades era confusa”. En una època la notícia completa alguns articles amb fotografies, i les il·lustracions que s'utilitzen no tenen per què ser d'un sol autor. D'altra banda, estan d'acord amb el contingut.

Les pàgines centrals estan ocupades per un suplement totalment assignat a la creació. Il·lustradors i escriptors apareixen per parelles. “La nostra intenció és conformar uns parells que mai han treballat junts. Deixem a les seves mans la decisió de quin dels dos ha de començar. És a dir, què ha de ser abans, paraules o imatges”, explica Agirrezabal. Pello Añorga i Leire Urbeltz han trencat el camí i en aquest cas han pres com a punt de partida els poemes d'Añorga. Una altra de les tasques que se li sol·licita a l'il·lustrador és el disseny de la portada i la contraportada. En el número 28, tots dos venen com si anessin un només, perquè algú pot alliberar-se de les grapes i servir-li de pòster.

Encara que aparentment no es detecta, també s'ha modificat una mica l'apartat de comentaris. Evidentment, als dos números que es publiquen a l'any no es pot portar tota la producció en basca. La selecció dels llibres que han d'aparèixer en ells és més enginyosa, més conscient, més rigorosa. Per a això s'utilitza el Seminari de Lectura que té l'associació Galtzagorri. “Les reunions se celebren una vegada al mes de setembre a juny. En ells es llegeix i analitza el que s'ha produït durant el curs, especialment la literatura infantil, dirigida a nens i nenes de 0 a 10 anys. Als llibres se'ls fa una fitxa i un comentari, i els que passen aquest bahe arriben a Behoxa”, ha explicat Agirrezabal.

Ens ha cridat l'atenció l'últim apartat. En dues pàgines s'ofereix informació en format curt sobre els col·laboradors que han intervingut en aquest número concret. Una bonica manera d'agrair els treballs rebuts, sens dubte.

"Haur eta gazte literaturaren gainekko hausnarketek leku bat eta zabalkundea izan dezaten nahi dugu"

Ahalegin handia ikusten da zuen produktuan. Proportzionala al da haur literaturak gure haurrengan duen tokiarekin konparatuta?

Galtzagorrik Bularretik Mintzora egitasmoaren bitartez harreman zuzena izan du zenbait herritako familia, guraso, ikastetxe eta liburuzainekin, eta haien arteko sarea sortzea da giltzarria, liburua ikastetxean edo liburutegian soilik ez uztea, ez isolatzea, elkarren laguntza behar baitute. Gurasoekin lan handia dago. Ikerketek frogatu dutenez, zaletasuna ez da hutsetik sortzen. Haurtzarotik etxean dagoen zerbait baldin bada literatura, gerora ere hor gelditzen da, eta haurtzaroan egon ez bada nekez helduko zaio gerora. Gurasoen inplikazioa, gurasoek haurrekin irakurtzea, partekatua izatea, hortan egiten da ahalegina eta emaitzak oso positiboak dira, Bularretik Mintzora programan ikusten denez.

Zein da zuen erronka nagusia aldizkari gisa?

Batetik, aurrera jarraitzea. Z-ra iristean, gelditzea izan genuen arriskuetako bat, batez ere egungo murrizketa giroa kontuan hartuta, baina 28.a ere osatzeko aukera ere sortu zen, eta hortik aurrera, kasik infinituraino heltzea nahi genukeela esango nuke.

Bestetik, Haur eta Gazte literaturaren gaineko hausnarketek leku bat eta zabalkundea izan dezatela desio dugu, eta irakurketa sustatzeko ahaleginak ere balora daitezen. Zentzu horretan, ikastetxe, ludoteka edo dena dealakoak, edonork, irakurketa sustatzeko esperientziaren bat baldin badu, gustatuko litzaiguke gurekin partekatzea. Geu ere saiatuko gara esperientzia berriak bilatzen, horretarako sortu dugun atalera ekarri eta oihartzuna izan dezaten; norbaitek eredugarri dela uste badu kopiatu dezan edo antzekoa egin dezan. Lehen zenbakian Xabier Olasok landu du gaia eta Armentiako ikastolaz mintzo zaigu, irakurzaletasuna sustatzeko duten urte osoko programaz.

Galtzagorrin zer diote aldaketaz?

Sorpresa polita izan da, gehienen gustukoa. Bazkideen artean erantzun positiboak izan dira jasotako guztiak.


Últimes
2024-12-21 | Iñaki Lasa Nuin
Fagedes

Perdona a les rouredes, alzinars, oms, agrons, freixes, alisedas, castañares, bedolls, gorostidias, manzanales, pinedes i a totes les societats dels arbres, però avui la fageda té una cita amb motiu de les celebracions de la frontera hivernal.

Em resulta més fàcil unir les... [+]


Movent-nos?

Torna Euskaraldia. Pel que sembla, serà en la primavera de l'any que ve. Ja ho han presentat i la veritat és que m'ha sorprès; no el propi Euskaraldia, sinó el lema d'ell: Ho farem movent-nos.

La primera vegada que l'he llegit o escoltat, em ve al capdavant el títol de l'obra... [+]


Gobernu berriaren aurrekontu neoliberal zaharrak

 Ildo beretik dator Eusko Jaurlaritza berriaren politika. Hitzak bai, baina ekintzak ez dira argi ikusten Pradalesen gobernuak aurkeztutako aurrekontuan.


Pamplona llegirà durant 30 hores consecutives els noms dels 17.000 nens palestins assassinats per Israel en Palestina
La iniciativa es durà a terme el 28 de desembre en la plaça Baluard de Pamplona/Iruña. A les 11.00 del matí, Yala ha organitzat una lectura de contes amb la contacontes La diverxa Cris.

2024-12-20 | Nekane Txapartegi
Asteriscos *, perillosos per al patriarcat

Quan el sistema colonial capitalista heteropatriarcal es qüestiona i lluita, ataca sense pietat. Utilitzant totes les eines al seu abast per a enfortir, enfortir i consolidar el poder institucional, els mitjans, la justícia, la llengua, la cultura, la violència...

A Suïssa,... [+]


Fi de la República Àrab Siriana

El final de la República Àrab Siriana ha causat una gran sorpresa per la forma en què s'ha produït: ràpida i gairebé sense resistència. No obstant això, no és tan estrany si tenim en compte que el país estava destruït, empobrit i baratat. Fa temps que la majoria dels... [+]


2024-12-20 | Sonia González
'Humilladero' de la RGI

Sempre m'ha semblat més significatiu el mode que es diu en castellà als carruatges que es poden trobar aquí i allà: humilladero. No és un nom bastant light, blanc o no té cap connotació? Al cap i a la fi, tot el que passava per allí havia de ser humiliat. És sabut que... [+]


2024-12-20 | Hiruki Larroxa
Somriure, mastegar i callar

Molts per Nadal sentim més mandra que il·lusió en pensar en els menjars i trobades familiars. Però us avancem que no és el menjar la que ens fa sentir-nos col·lectivament incòmodes, sinó la normativitat que defineix a la família tradicional. És més, ens atreviríem a... [+]


Amb globus violeta

Per:
Mirari Martiarena i Idoia Torrealdai.
Quan: 6 de desembre.
On: En el centre cultural Sant Agustí de Durango.

------------------------------------------------------

La quarta paret es trenca i s'interpel·la directament, dempeus i sense por. ZtandaP és una manera de... [+]




Congo i cobalt
Per a què estem disposats a seguir connectats?
Ens serveix per a treure aquest últim retrat amb el crepuscle. O el marianito que acabem de demanar al cambrer de la barra de pagament en un instant. I, caramba, en la butxaca de darrere dels pantalons que volen imitar als Levi’s arriben perfectament. El mòbil també serveix... [+]

2024-12-20 | Xalba Ramirez
Guitarra de Xabier Badiola: zaharrean, berri


Xabier Badiola

Gaztelupeko Hotsak, 2023

-------------------------------------------------

Vegem. La “música actual” es diu música a tot allò que tingui una caixa de ritmes electrònica, i, clar, així no es pot. En aquestes línies hem intentat demostrar que les... [+]


Eguneraketa berriak daude