Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Hemos oblidat al públic i a la seva diversitat"

  • Encara que Ramón Barea (Bilbao, 1949) es considera actor, amb freqüència és guionista, productor i director de televisió, ja que coneix perfectament totes les activitats del seu ofici. Ha participat en més de cent pel·lícules i ha treballat amb cineastes de renom. Li hem enxampat de tornada de Madrid. En el seu Centre Dramàtic, Comèdies Bàrbares, de Valle-Inclán, representa durant tres hores el paper central de la tragèdia i l'omple diàriament. Com sempre, dedica el poc temps que li queda militant a la sala Pavelló 6 a favor del teatre.
"Etsigarria da, euskarazko antzerkigintza bultzatzen duten horiek ez dutelako behar beste bitartekorik. Euskaraz ala ezer ez, itzulpenik gabe. Presentzia hori bermatu beharra dago, eta hori, ikusleengan inbertituz lor daiteke"Argazkia: Iñigo Azkona

Llegint la seva biografia, em crida l'atenció que de petit vas ser caní torero en la Plaça Nova de Bilbao. Quins diables és un gos atormentador?

Ja, ja, ja! El meu pare era molt aficionat als toros i sovint em portava a veure a Bomber Torero. Per això, la correguda de toros era una cosa divertida per a mi. Em portaven a una perruqueria en la Plaça Nova per a tallar-me el pèl, i el perruquer, amic del meu pare, es burlava de mi per la trossa de pèl que tenia darrere. Jugava als gossos de la Plaça Nova amb esquivadora i gentilhome que em van portar els Reis Mags. Era vocacional...Mai
he estudiat en Actors Studio o en les famoses escoles de teatre i aprofito la meva infància com a currículum. També he estat acòlit.

Ara seriosament. Com has rebut el Premi Nacional de Teatre?

Ha estat una gran sorpresa. Al principi vaig pensar que algú estava fent broma, perquè no tinc un perfil per a això, no soc l'últim actor de moda o una cara nova. Està bé, perquè he rebut el premi per ser “un actor integral”, perquè han premiat tota una trajectòria, i per això, la gent que m'envolta l'ha celebrat amb mi. No és la lluentor del moment, i els premis el tenen sovint. La vaig rebre amb alegria. A més, el premi va coincidir amb l'estrena de l'obra Comèdies Bàrbares que estic celebrant a Madrid. Aquest treball també ha estat un premi en si mateix. Dos dies abans de l'estrena vaig rebre una trucada del Ministeri de Cultura, va ser una setmana boja.

T'hauràs recordat de tants actors, directors i companys que t'han acompanyat en el camí...

Els actors de la meva generació sempre hem parlat en primera persona del plural. Utilitzem el plural mestático: “Això ho hem fet”. El meu sempre ha estat treball en equip. He tingut molta relació amb el col·lectiu i per això crec que al costat de mi han premiat el treball de moltes persones.

Has participat en més d'un centenar de pel·lícules al cinema i has treballat amb molts cineastes. Sents que junts heu escrit fulles d'or del cinema local?

Em sento afortunat per haver participat en tantes pel·lícules, mai he tingut agents ni presentantes per a vendre'm. I la veritat és que mai m'he parat, sempre he tingut treball, i he treballat en pel·lícules que s'han vist molt, moltes d'elles premiades... Al principi eren curtmetratges, i sempre creia que aquesta pel·lícula anava a ser l'última. Però tornaven a cridar-me, i qui havia de dir-me, aquests directors, que després serien de gran projecció... Llavors teníem moltes preguntes en ment, què és el cinema basc, quin tipus de pel·lícula cal fer... Però de sobte els joves directors van començar a aparèixer, no un o dos, sinó un munt d'ells. A pesar que les institucions d'aquí tenien la intenció de donar suport al cinema fet a Euskal Herria, no podien creure que fos un d'ells. Llavors no hi havia escola de cinema, organitzem aquesta lluita pel nostre compte. En el meu cas també és així, sempre he estat totalment autodidacta.

Encara així, vostè és un actor que ve del teatre. Va començar en els anys 70 amb Còmics de la Llegua, després amb Karraka. Llavors, van començar a fer les primeres sessions per a treure el teatre del teatre del teatre, organitzant les funcions en els tallers que es trobaven en vagues o tancaments.

Quan tens 20 anys, tens la impressió que tot el que fas té una gran importància. Viu aquest moment per davant i per darrere com si no hi hagués res. Si portes aquest idealisme al món del teatre i el sumes a aquesta època de gran conflicte social, els anys finals del franquisme, aquesta activitat teatral es converteix clarament en una activitat militant. D'altra banda, en la societat hi havia un desig que t'empenyia a formar part d'una idea, projecte i iniciativa col·lectiva, una qüestió de resistència.

Teníeu el teatre com a eina per a canviar el món?

Els actors del meu genoll teníem clar que en aquell moment el teatre tenia una funció clara... Estàvem inventant el teatre d'Euskal Herria, sempre recorrent als nostres avantpassats, i llavors, l'única cosa que havia fet en el teatre basc eren les pastorals. Recordo la reunió que vaig mantenir amb Jorge Oteiza. Deia que la clau del teatre basc estava en les pastorals, i que, igual que la pastoral, el teatre basc havia de ser circular. I així vam estar durant molt de temps buscant la rodonesa del teatre basc, ja, ja...


Posteriorment, el teatre de llavors s'ha menyspreat, perquè feia olor de reivindicació i a lluita, perquè no era estèticament bonic, es volien decorats espectaculars i grans noms. I la gent va apreciar més els viatges i la cuina de Cancun. Ara estem tornant a tenir en compte el teatre, la música i l'art en general. Necessitem proximitat amb l'espectador.

Ara és important l'opinió del públic?

La bombolla econòmica ha suposat una bombolla cultural. S'ha estès la creença que tot és possible. De sobte, s'han portat els millors músics del moment, les grans i costoses companyies de teatre internacionals... I hem oblidat al públic, a la societat, a la seva diversitat. De fet, a vegades es parla dels espectadors com si fos un ofici, però els espectadors i les mirades són múltiples. Ara sembla que cal escoltar el públic. Hi ha un desig, una actitud, per part del públic i dels creadors, que es va perdre fa temps. La gent està farta de publicitat, de campanyes de màrqueting, etc. No vol coets.

En el
món del teatre, el vincle amb el públic s'ha perdut molt. Les institucions han invertit en teatres i infraestructures, però en cap cas s'ha invertit en públic. Hi ha hagut diners perquè els programadors puguin programar el que vulguin, però el públic està en un altre lloc. Hi ha hagut una gran dependència dels diners públics. No obstant això, soc optimista, i, com dic, em sembla que ha tornat l'experiència col·lectiva del teatre. La gent està lligada a l'ordinador, a l'ipad o a la solitud i, curiosament, s'està omplint de nou els teatres. Això és el que veig en Pabellon 6, que la societat està buscant una experiència compartida.

Com veus l'escena d'Euskal Herria?

Crec que els creadors ens volen deixar fora de la gestió cultural. En les infraestructures que s'han creat mai hi ha hagut un creador que hagi dirigit o gestionat aquesta infraestructura. Sempre s'han considerat com un feu municipal en el qual una sola persona, una experta en cultura inventada, decideix què fer. Els professionals de la música, la dansa o el teatre ens han deixat fora. Cal recuperar aquest espai.

Un exemple clar d'oposició: Sala Pavelló 6.

Ara els creadors no estan esperant a ningú i estan inventant nous espais i formes pel seu compte. En un principi, els fundadors de Pavelló 6 crèiem que no era necessària una sala d'aquest tipus, ja que hi ha diverses sales a Bilbao. Però en cap lloc puc fer el projecte que m'agrada, o el temps que vull. D'altra banda, es valora per criteris d'accessibilitat econòmica, però hi ha un altre concepte que cal tenir molt en compte: la rendibilitat artística, és a dir, fer alguna cosa davant un grup de gent. Cada vegada tenim més públic i això és el resultat. Una nova sala no la quitació, afegeix. Ofereix grans oportunitats de treball. I és el públic el que alimenta i secunda econòmicament aquest espai. No dependre de l'Administració et dona llibertat.

Gerent, productor, guionista, director, actor... Has treballat tots els camps del teu ofici. Com et defineixes?

Com a actor, és clar. He fet moltes coses, conec bé el meu ofici, i he fet totes aquestes coses perquè en aquest moment eren necessàries. També he après moltes coses, m'he adonat del que no sé. No tenia intenció de fer-ho, però el fet que hi hagi tants treballs et dona una àmplia visió d'aquest ofici, i això em sembla fonamental. Avui dia, la gent aposta per l'especialització i no està bé vist caminar per aquí i per allà. Soc actor, en el seu sentit més ampli, creador.

Què passa amb el cinema basc? Hi ha poc, i la majoria de les vegades són produccions dirigides als més petits.

Jo no sé basc, i em fa molta ràbia aquesta falta d'habilitat. En els temps de Còmics de la Llegua teníem clar que el teatre basc havia de fer-se en basc, i moltes de les obres de llavors eren bilingües, mentre el narrador parlava en basc, els actors parlaven en castellà, però era útil per a l'època. Hi havia voluntat, actitud política. Vaig conèixer a un noi que escrivia textos teatrals en les tertúlies de la cafeteria del Teatre Arriaga, el nom del qual era Bernardo Atxaga. Ell i Joseba Sarrionandia van ser els meus professors de basc, vaig arribar fins a 5è d'Euskaldunización... A vegades m'han ofert algun paper en basc, però per a fer-me malament, prefereixo que ho faci un altre, perquè em sembla que caminant en paranys. Desgraciadament, la nostra generació ha crescut en castellà.

Existeix voluntat i subvenció
en les institucions perquè la llengua original de les pel·lícules sigui en basca. Però després comencen a fer comptes i la majoria ha vist el doblatge en castellà d'aquesta pel·lícula. És sorprenent i trist, però aquí està la lluita. Potser cal inventar alguna cosa que sigui atractiu, és a dir, alguna cosa que no pots deixar de veure en basc. En el teatre hi ha molts militants a favor d'això, que fan el seu resultat cultural en basc, i en aquesta lluita es troben Ander Lipus, Patxo Telleria i Mikel Martínez, entre altres. Però la lluita és decebedora en moltes ocasions, potser perquè els que impulsen el teatre en basc no tenen mitjans suficients per a fer-lo. En basc o res, sense traducció. Cal garantir aquesta presència, i això, com he dit abans, es pot aconseguir invertint en el públic.

El món és un gran teatre?

Sí, sens dubte. Però els polítics que tenim són molt mals actors. En la seva opinió, han actuat a favor de nosaltres, diuen que protegeixen els nostres interessos. El pitjor és que nosaltres, els públics, no calciguem el sòl! Abans, quan una obra de teatre era molt dolenta, el públic trepitjava el sòl o s'anava. Hem perdut aquesta oportunitat de puntades, i hem de recuperar i reivindicar aquesta tradició. I, perquè aparegués en les cròniques dels periòdics, “el discurs de Fulano va ser trepitjat i les paraules d'aquest es van xiular...”. L'espectador és serè, submís, malgrat una monarquia lletja i als polítics corruptes que governen.


Últimes
Vaga en l'ensenyament públic de Navarra
Els sindicats consideren que la tercera vaga del curs també ha estat un èxit
Aquesta és la tercera jornada de vaga en l'Educació Pública de Navarra des de l'inici del curs i després de les mobilitzacions del matí, LAB, Steilas, ELA i CCOO, convocants de la protesta, s'han mostrat satisfets. Les pluges persistents i fredes han acompanyat als professors... [+]

2025-01-30 | Julene Flamarique
Exigiran responsabilitats en el cinquè aniversari de la tragèdia de Zaldibar
Aquest diumenge se celebrarà una concentració en el barri Eitzaga de Zaldibar per a recordar a Joaquín Beltrán i Alberto Sololuze i demanar responsabilitats pel desastre. Els veïns de Zaldibar Argitu han denunciat que el despreniment es va deure a “l'avarícia dels... [+]

Esperen més sancions en el cas de la casa de l'ex regidor del PNB de Zarautz
La plataforma SOS Talaimendi ha afirmat que la sentència del TSJPV "no deixa cap escletxa" i ha afirmat que "queden algunes decisions arbitràries i gairebé delictives que encara no han rebut la sanció legal que es mereix". Entre altres, assenyala que diverses llicències... [+]

2025-01-30 | Leire Ibar
Criden a omplir els carrers de Bilbao, Vitòria-Gasteiz i Donostia-Sant Sebastià l'1 de febrer en defensa de la sanitat pública
La Plataforma Ciutadana per la Salut Pública (OPA) ha convocat manifestacions per al pròxim 1 de febrer a Bilbao. Han cridat a mobilitzar-se per a fer front a la privatització de la sanitat, reforçar l'atenció primària, millorar les condicions dels treballadors sanitaris,... [+]

2025-01-30 | Julene Flamarique
“Hem guanyat”: El Sindicat Socialista d'Habitatge de la Comarca de Pamplona paralitza el desnonament de Burlada
Una dona víctima de violència de gènere i els seus cinc fills, tres d'ells menors de divuit anys, han estat desnonats aquest dijous al matí de l'habitatge familiar. No s'ha produït l'acomiadament al·legant que no hi havia condicions perquè es dugués a terme la decisió,... [+]

Retiren les sancions als ertzaines dels donostiarres condemnats per parlar en basc
El Govern Basc ha retirat les multes als ciutadans de Donostia-Sant Sebastià que van ser condemnats per parlar en basc als ertzaines. Manex Ratlla i Amaia Abendaño, tres ciutadans anònims, han confirmat a aquest mitjà de comunicació que els han retirat les multes que els... [+]

2025-01-30 | Leire Ibar
La Comissió de Basca d'EiTB denúncia que s'ha descartat la petició del basc en els llocs directius
La Comissió de Basca d'EiTB ha mostrat la seva repulsa pels processos selectius que s'han dut a terme durant els últims mesos. Segons han denunciat, s'han seleccionat a tres persones que no tenen el nivell C1 de basc per a llocs importants: Direcció d'EITB Mitjana, direcció de... [+]

ADIF diu que les situacions d'esclavitud laboral denunciades en les obres del TAV són "falses"
Després de l'escandalós testimoniatge d'AHT Gelditu que denúncia que hi ha situacions d'esclavitud laboral en les obres del Tren d'Alta Velocitat de Navarra, la societat promotora d'aquestes obres, Adif, ha hagut de respondre públicament: -És mentida.

2025-01-30 | Aiaraldea
L'Ajuntament d'Amurrio renúncia a incloure en els pressupostos municipals de 2025 la subvenció d'Aiaraldea Komunikazio
El Ple Municipal d'aquest dijous debatrà i votarà els pressupostos de l'Ajuntament d'Amurrio per a 2025 i, una vegada més, el Govern Municipal s'ha negat a restablir el conveni i la subvenció d'Aiaraldea Komunikabideak.

2025-01-30 | Ahotsa.info
KarKarCar, nova proposta de mobilitat cooperativa a la Comarca de Pamplona
Kar Kar Car, cooperativa d'usuaris de cotxes elèctrics, està ampliant la seva flota de vehicles i ampliant el seu servei a la Comarca de Pamplona.

Els treballadors de Laguardia continuaran mobilitzant-se davant les "falses promeses" de les institucions
L'empresa de Llodio va iniciar dimecres passat el procés de refredament del forn, avalat per tècnics del Govern Basc. Els treballadors s'han mostrat "indignats" i "enganyats" per l'actitud de les institucions: "El que havia d'haver anat a protegir-nos i estar al costat dels... [+]

2025-01-30 | Gedar
El grup El Canastea Raimundo serà jutjat el 12 de febrer
La cançó Beef D'Alda, creada per a denunciar l'actitud autoritària de l'Ajuntament d'Estella, ha estat processada en aquest sentit. A més de reivindicar la llibertat d'expressió, la banda ha anunciat que està preparant un programa per al pròxim 8 de febrer.

Portant a les generacions futures sobre rodes a Vitòria
A través de la iniciativa Bizieskola, la cooperativa Eramen de Vitòria-Gasteiz ha començat aquest curs la formació de nens i nenes dels col·legis per a circular amb bicicleta de manera segura i independent. Participa en la iniciativa juntament amb l'Ajuntament de... [+]

Diverses ambaixades d'Occident al Congo se sumen a les protestes contra el M23
El grup armat ha entrat i s'ha fet amb la Goma de Kivu Nord, en la capital congolesa. L'expansió segueix el seu curs i ara es dirigeixen a la capital de Bukavu Sud-Kivu. Els ciutadans han sortit al carrer per a protestar contra el M23 i contra el suport de Ruanda i Occident a... [+]

2025-01-30 | Axier Lopez
Escoles sense mòbil al Brasil
La invasió de pantalles en les nostres vides s'ha accelerat en els últims anys. A Euskal Herria, d'una banda, volem que hi hagi “pantalles en basca” per a augmentar l'oferta audiovisual, i d'altra banda, ens organitzem a les escoles per a reduir els espais que han guanyat les... [+]

Eguneraketa berriak daude