Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

El basc es mou poc en els cavallets

  • En el circ han aparegut els primers raigs del basc. A petició dels ajuntaments, i davant la consciència que el client és euskaldun, a poc a poc el basc ha començat a fer el seu camí. En els Cavallets, en canvi, els adults continuen escoltant música de moda, en castellà.

Il Circ Italià, per part seva, va omplir de cartells el Guernica (Bizkaia). Eren en basc, perquè així ens van saludar abans que en castellà. També ens van anunciar el que veuríem en l'espectacle en basc a través dels altaveus, a mesura que entràvem en el circ. Els responsables del circ, un d'ells català i un altre basc, han estat els responsables del projecte. Aquí està la raó de parlar en basca. Però que no, que per a ells és “normal”, que en el circ treballen gent de moltes nacions, i que, mancant respecte, no es pot governar. Així ens ho va explicar la baracaldesa Sonia Miranda. Fa 20 anys va decidir anar amb el circ.

En el circ hi ha membres amb coneixements de rus, italià, romanès, català i portuguès. Allà on van, practiquen la llengua local en la mesura que sigui possible. Així, encara que no hi ha ningú amb capacitat per a parlar en basca, des dels altaveus es donen les explicacions gravades en basca. Miranda ens diu: “Si aquí es parla en basc, nosaltres també ho fem en basc, i si la ciutadania ens ho demana en castellà, llavors ho fem a les dues. Però tenim clar que estem a Euskal Herria, i, per tant, el basc té el seu lloc, igual que el català a Catalunya. L'excepció són els llocs molt turístics. Es recol·lecta molta gent que no sap català i ho fem en bilingüe –català i castellà-; algunes de les presentacions també es fan en anglès [sempre són gravacions]. Al cap i a la fi, volem que arribi el missatge i és important que es respectin els hàbits, inclòs l'idioma”.

Són molts els municipis de la CAPV que compten amb ordenances reguladores del paisatge lingüístic, que afecten el municipi, així com a les associacions, grups, empreses o el que sigui que es desplacin al municipi. Els cartells anunciadors de la funció han d'estar en bilingüe almenys. Així es recull també en el contracte a subscriure amb l'Ajuntament corresponent. És més, la Diputació Foral de Bizkaia, Eudel i l'Associació de Firaires Autònoms de la CAPV (AFADE) van signar en 2011 un conveni perquè, a més de que el paisatge de carrer estigui en basc, “la música que s'escolta en cavallets i similars sigui preferiblement la música basca”. El portaveu de l'associació AFADE ha reconegut que: “En els cavallets per a nens és més fàcil complir el conveni, perquè hi ha molt en basc per als nens. En els de majors, es posa música de moda, en castellà, anglès o en altres idiomes”.

Assistència tècnica de basca

El conveni de 2011 estableix que a més d'establir criteris de paisatge lingüístic, els Serveis de Basc dels ajuntaments han de fer costat a les persones que organitzin espectacles festius. És a dir, els ajudaran a traduir els suports lligats al paisatge lingüístic –notes sobre els espectacles, rètols informatius de preus…–. AFADE diu que facilita molt el seu treball.

Però, a més, hi ha municipis que eleven el nivell d'exigència més enllà del conveni. En algunes localitats es demanen elements com afixas només en basc, en unes altres el 75% en basc i en l'altra en castellà. En el contracte que subscriuen els ferialistas amb l'ajuntament corresponent s'especifica l'ús del basc. L'Ajuntament de Guernica-Lumo (Bizkaia), per exemple, recull en els seus contractes: “Quant a la publicitat, també haureu d'incloure la de basca. Per a això comptareu amb l'ajuda del Servei de Basc de l'Ajuntament”. Per tant, no tot és demanar, sinó donar. D'això s'encarreguen els tècnics municipals de basc. El de Guernica-Lumo, Bittor Zarrabeitia diu: “Si el que ve no té capacitat per a posar el cartell en basc, nosaltres l'ajudem, però cada vegada són més els que ho porten traduït. El circuit [Il Circ Italià], per exemple, no ha necessitat ajuda; la web també està en basca!”.

L'Ajuntament d'Hernani també subscriu un conveni amb el Col·legi de Firaires Autònoms d'Euskadi. Així, “els cartells de les barraques posades a la disposició de la ciutadania estaran en bilingüe: basc i castellà, destacant especialment la part en basca. El Servei de Basc de l'Ajuntament prestarà l'ajuda necessària per a garantir la correcció i adequació del text en basc. Així mateix, les barraques amb música posaran en basca el 75% de la programació. Estan obligats a mostrar els discos a requeriment de l'Ajuntament”. Hem preguntat a AFADE si els ofereixen llistes de cançons per a posar música. No hi ha res d'això, els firaires han de trobar la música.

En basc, no obstant això

Malgrat les peticions de diversos ajuntaments, el representant d'AFADE ha assenyalat que no sembla que hi hagi moltes ocasions d'escoltar música basca en les festes patronals: “La majoria de les vegades triem cançons de moda per a adults, entre les quals hi ha algunes cançons en basca, però sabem que els nens -i el que senten és sobretot la producció de fora”. Els firaires col·loquen a Gaztea en diverses localitats.

Per als d'Il Circ Italià és normal que en el lloc on es van utilitzin l'idioma local, en menor o major mesura. No obstant això, no es pot dir que el basc estigui normalitzat, encara que en alguns exemples (cartells, entrades...) es noti l'evolució. Més enllà del circ, i sobretot pel que fa a la música, la situació per al basc és encara més dramàtica. En els Cavallets, sembla que la moda, és a dir, la música en castellà i anglès, continuaran manant.


T'interessa pel canal: Euskara
L'Ararteko demana al Govern Basc que garanteixi l'atenció de l'Ertzaintza en basca
Dos veïns de Donostia-Sant Sebastià han denunciat que una patrulla de l'Ertzaintza els ha donat un tracte lingüístic incorrecte. Van rebre una multa, després d'una reiterada petició de ser atesos en basca. L'Ararteko s'ha fet càrrec de l'agressió a l'Ertzaintza.

Hissar Mendiguren. Sempre en les noves salses
"Viure jo en basca no significa tancar les portes a altres llengües i cultures"
Primer es va fundar el Mitjà de comunicació Aiaraldea i després Faktoria. Tenen la seva seu a Laudio, on treballa Hissar Mendiguren. Periodista, bertsolari, músic, militant... La sentència assenyala que no es poden tapar dos seients amb un darrere, però la capacitat de... [+]

Mor Patri Urkizu, euskaltzale, investigador i escriptor lezoarra
L'euskaltzale ha mort als 78 anys. A més de ser doctor en Filologia Basca, va publicar desenes d'obres en poesia, novel·la i assaig, així com biografies i col·leccions de versos. Va treballar molt en la recerca del teatre.

Euskaltzaleen Topagunea cedeix el testimoni al moviment ‘Taupa’
Euskaltzaleen Topagunea ha recreat un nou començament. A partir d'ara, el seu nom és Taupa, moviment dels euskaltzales. Es tracta d'un punt de trobada per a les associacions de basca, que té com a objectiu activar als euskaltzales de tota Euskal Herria. Els membres de... [+]

2024-12-13 | ARGIA
Euskarabidea comptarà amb un pressupost de 13,4 milions d'euros en 2025, un 9,7% més que l'any passat
Els partits estan negociant aquests dies en el Parlament de Navarra el tancament dels pressupostos de l'any que ve i han acordat que l'entitat encarregada de la normalització del basc tindrà 1,3 milions més que l'any passat.

El Consell demana als partits que facin canvis legislatius per a garantir l'oficialitat del basc en tota Navarra
El Consell va ratificar al novembre l'estat d'emergència del basc i de la comunitat de parlants en tot el País Basc i aquest dijous ha explicat a Pamplona en què consisteix aquesta situació a Navarra. Així mateix, ha subratllat la importància de fer tot el possible per... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
Demanen a ETB que superi la lògica "un canal, un idioma"
ETB2 és la cadena que més espectadors bascos aglutina en la història de la television, segons les dades facilitades. El moviment Gidoia ha comparegut davant els mitjans de comunicació per a informar sobre la contraprogramació de Bizkarsoro. Han denunciat que en moltes... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
Demanen a l'Ajuntament que posi en marxa escoles infantils amb models d'immersió lingüística en basca en tots els barris de Pamplona
A Pamplona/Iruña hi ha dotze escoles infantils públiques, de les quals només una és el model en basc. Una dotzena d'agents s'han manifestat pels carrers de la localitat i han demanat al consistori que reconegui la "situació especial" dels vascoparlantes.

Títols necessaris

El tema de les ajudes per a l'aprenentatge del basc és realment confús. El ciutadà que vulgui aprendre basc haurà d'acudir a més d'una finestreta per a saber quant li costarà el curs que vol realitzar i d'on, com i quan obtindrà les subvencions. Perquè encara costa diners... [+]


2024-12-11 | Julene Flamarique
Badator Begizta, punt de trobada de canals de televisió en basca
Izarkom ha creat l'eina per a donar accés a tots els continguts que es generen al País Basc. El Bucle estarà disponible a partir del 2 de gener, ara com ara en els operadors Izarkom i Onaro. Permetrà visualitzar el contingut en diferents dispositius, així com crear cinc... [+]

2024-12-11 | Leire Ibar
En marxa el concurs Hi Haiz Hi per a la formació lúdica en basca
El joc creat per les empreses Ametzagaiña i Iametza té com a objectiu que els joves d'entre 12 i 16 anys parlin en basc en el seu temps lliure. Els joves han d'inventar cada dia un referent basc i per a això han de respondre a preguntes sobre la gramàtica. Una setmana... [+]

"Anirem a l'Ajuntament d'Irun a parlar de la seva actitud cap als bascos, no d'un acte en castellà"
L'Ajuntament d'Irun ha demanat disculpes i ha convocat a les associacions euskaltzales de la ciutat per a aquest dimecres, però l'assumpte ha pres un altre rumb i no es tancarà de manera immediata. Moltes de les associacions que han denunciat a l'Ajuntament per no parlar de basc... [+]

2024-12-09 | Leire Ibar
EHE reivindica la “República del Basc” en la mobilització de Durango
La manifestació, que partirà de Landako Gunea, s'ha realitzat sota el lema Euskararen Errebreak, amb l'objectiu de viure en basc. Als carrers de Durango han cridat a proclamar la República Basca, a unir forces i a difondre el clam pel basc als quatre vents. Els dos membres... [+]

Eguneraketa berriak daude